-
1 maturité
[matyʀite]Nom féminin (d'un fruit) maturação feminino(d'une personne) maturidade feminino(d'une idée) amadurecimento masculino* * *maturité matyʀite]nome feminino1 (fruto, planta) maturidadeparvenir à maturitéchegar à maturidade; amadurecerfaire preuve d'une grande maturitédar provas de uma grande maturidademanquer de maturitéter falta de maturidade -
2 distinction
[distɛ̃ksjɔ̃]Nom féminin faire une distinction entre fazer uma distinção entre* * *distinction distɛ̃ksjɔ̃]nome femininodistinction des fonctionsdistinção das funçõesrecevoir une distinction honorifiquereceber uma distinção honorífica3 distinção; elegânciamanquer de distinctionser indelicado -
3 peur
[pœʀ]Nom féminin medo masculinoavoir peur ter medoavoir peur de quelque chose ter medo de algofaire peur (à) meter medo (a)* * *peur pœʀ]nome femininomedo m.receio m.temor m.de peur de manquer son volcom medo de perder o voon'avoir peur de riennão ter medo de nadacoloquial faire une de ces peurspregar um sustode meter medoestar morto de medometer medo, assustarcom medo decom receio que, receando queassustar-seum pavor -
4 réception
[ʀesɛpsjɔ̃]Nom féminin recepção feminino* * *réception ʀesɛpsjɔ̃]nome feminino1 recepçãoacolhimento m.faire une bonne réception à quelqu'unfazer uma boa recepção a alguémheures de réceptionhoras de recepçãos'adresser à la réceptiondirigir-se à recepçãodonner une réceptiondar uma recepção4 (pacote, carta) recepçãos'occuper de la réception des marchandisesocupar-se da recepção das mercadoriasmanquer la réceptionfalhar a recepção da bolaaviso de recepçãosala de recepção -
5 fonds
[fɔ̃]Nom masculin pluriel fundos masculino plural* * *fonds fɔ̃]nome masculino1 propriedade f. imobiliáriafonds de terrepropriedade; terrenoacheter un fondstomar de trespasse3 fundos pl.; capitalprêter à fonds perduemprestar a fundo perdidofonds de placementfundos de investimentofonds publicsdinheiros públicosfonds de roulementfundos de maneiomanquer de fondsnão ter dinheiromise de fondsinvestimento de capitaltrouver des fondsencontrar financiamento4 património; riqueza particular; legadole fonds d'une bibliothèqueo património de uma bibliotecafundo perdido -
6 organisation
[ɔʀganizasjɔ̃]Nom féminin organização feminino* * *organisation ɔʀganizasjɔ̃]nome femininomanquer d'organisationter falta de organizaçãoplaneamentol'organisation de l'événement a été longuea organização do evento foi demoradaréfléchir à l'organisation du récitpensar na organização da narrativaune organisation humanitaireuma organização humanitáriaOrganização de Unidade AfricanaOrganização das Nações UnidasOrganização dos Países Exportadores de PetróleoOrganização do Tratado do Atlântico NorteOrganização Internacional do TrabalhoOrganização Mundial do ComércioOrganização Mundial de Saúdeorganização não governamental -
7 parole
[paʀɔl]Nom féminin palavra femininoadresser la parole à quelqu’un dirigir a palavra a alguémcouper la parole à quelqu’un interromper alguémprendre la parole tomar a palavratenir (sa) parole cumprir o prometidoNom féminin pluriel letra feminino* * *parole paʀɔl]nome femininoperdre la paroleperder a fala2 (fala, discurso) palavraavoir la parole facileter o dom da palavracouper la parole à quelqu'uncortar a palavra a alguémdonner sa paroledar a sua palavra de honramanquer à sa parolefaltar à palavran'avoir qu'une paroleser pessoa de palavrarendre sa parolevoltar com a palavra atráspedir a palavratomar a palavra -
8 tenue
[təny]Nom féminin roupa femininotenue de soirée traje masculino de noite* * *tenue təny]nome femininola tenue d'un hôtel doit être exemplairea gestão de um hotel deve ser exemplaravoir de la tenueter boas maneirasmanquer de tenuenão ter maneirasbonne tenue de routeboa aderência à estradaune tenue très éléganteum aspecto muito eleganteMILITAR être en tenueestar de uniformemauvaise tenuemá posturala bonne tenue de l'euro face au dollaro bom comportamento do euro em relação ao dólarfato de cerimóniafato de treinouniforme de trabalho
См. также в других словарях:
Manquer une marche — ● Manquer une marche ne pas poser le pied dessus, glisser … Encyclopédie Universelle
Ne pas en manquer une — ● Ne pas en manquer une faire toujours la bévue, la gaffe, l erreur qu il ne fallait pas faire … Encyclopédie Universelle
manquer — [ mɑ̃ke ] v. <conjug. : 1> • 1398; it. mancare, lat. mancus « manchot, défectueux » I ♦ V. intr. 1 ♦ Ne pas être, lorsqu il le faudrait; être absent, faire défaut. Ce produit manque en magasin. « Des denrées qui manquaient sur le marché »… … Encyclopédie Universelle
MANQUER — v. n. Faillir, tomber en faute. Tous les hommes peuvent manquer, sont sujets à manquer. N avez vous jamais manqué ? Il se dit, à peu près dans le même sens, en parlant Des armes à feu, lorsqu on veut tirer et que le coup ne part pas. Ses deux… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MANQUER — v. intr. Faillir, tomber en faute. Tous les hommes peuvent manquer, sont sujets à manquer. N’avez vous jamais manqué? Il a vieilli dans ce sens, mais on dit encore en parlant des Armes à feu, lorsqu’on veut tirer et que le coup ne part pas, Son… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
manquer — vi. /vt. msf., louper, rater, ne pas attraper (un train...), ne pas atteindre (une cible...), ne pas réussir ; faire défaut : MANKÂ (Aillon J., Aix, Albanais.001, Annecy.003, Arvillard.228b, Billième, Chambéry, Cohennoz, Compôte Bauges, Cordon,… … Dictionnaire Français-Savoyard
manquer — MANQUER. v. n. Faillir, tomber en faute. Tous les hommes peuvent manquer, sont sujets à manquer. n avez vous jamais manqué? On dit, qu Une arme à feu manque, pour dire, qu Elle ne prend pas feu, ou qu elle manque à tirer. Ses deux pistolets… … Dictionnaire de l'Académie française
Manquer de respect à une femme — ● Manquer de respect à une femme se permettre avec elle des libertés … Encyclopédie Universelle
Manquer, rater, louper le coche — ● Manquer, rater, louper le coche perdre une occasion favorable … Encyclopédie Universelle
Une journee chez ma mere — Une journée chez ma mère Une journée chez ma mère est un film humoristique réalisé en 1992 par Dominique Cheminal et sorti en 1993. Synopsis Pour apprendre son prochain rôle, Charlotte, comédienne, se réfugie chez sa mère, Béatrice, une… … Wikipédia en Français
Une vie de chien (les simpson) — Une vie de chien Saison 2 Épisode n°29 Titre original Bart s Dog Gets An F Titre québecois Chien fou Code de production 7F14 1e diffusion aux … Wikipédia en Français