-
1 manifestante
f. & m.demonstrator.* * *1 demonstrator* * *noun mf.* * *SMF demonstrator* * *masculino y femenino demonstrator* * *= protester, demonstrator.Ex. Hostility towards antiwar protesters also diminished.Ex. Armed troops were on stand-by in Thailand today to protect a summit of Asian leaders from demonstrators who are fighting to bring down the country's Government.* * *masculino y femenino demonstrator* * *= protester, demonstrator.Ex: Hostility towards antiwar protesters also diminished.
Ex: Armed troops were on stand-by in Thailand today to protect a summit of Asian leaders from demonstrators who are fighting to bring down the country's Government.* * *demonstrator* * *
manifestante sustantivo masculino y femenino
demonstrator
manifestante mf demonstrator
' manifestante' also found in these entries:
English:
demonstrator
- protester
* * *manifestante nmfdemonstrator* * *m/f demonstrator* * *manifestante nmf: demonstrator* * *manifestante n demonstrator -
2 manifestante
m f demonstrator* * *[manifes'tante]sostantivo maschile e sostantivo femminile demonstrator* * *manifestante/manifes'tante/m. e f.demonstrator. -
3 manifestante
demonstrate, demonstrator -
4 manifestante sm/f
[manifes'tante] -
5 manifestante
• demonstrator• protester -
6 manifestante
sm/f [manifes'tante] -
7 manifestant
manifestant, e [manifεstɑ̃, ɑ̃t]masculine noun, feminine noun* * *manifestante manifɛstɑ̃, ɑ̃t nom masculin, féminin demonstrator* * *manifɛstɑ̃, ɑ̃t nm/f manifestant, -e* * *manifestant, manifestante nm,f demonstrator., manifestante [manifɛstɑ̃, ɑ̃t] nom masculin, nom féminin -
8 exaltar
v.1 to promote, to raise.2 to exalt.Los fanáticos exaltaron a Ricardo The fanatics exalted Richard.3 to exacerbate, to overexcite.Su actitud exaltó su ira His attitude exacerbated her anger.4 to elate, to magnify.La sorpresa exaltó a Ricardo The surprise elated Richard.* * *1 (elevar) to raise, promote1 (excitarse) to get overexcited, get worked up, get carried away* * *1. VT1) (=acalorar) [+ persona, manifestante] to work up, excite; [+ emoción] to intensify; [+ imaginación] to fire2) (=elevar) to exalt3) (=enaltecer) to raise (a to)2.See:* * *1.verbo transitivola intervención policial exaltó a los manifestantes — the police intervention angered the demonstrators
2) (frml) ( alabar) to extol (frml)2.exaltarse v pron to get worked up* * *= glorify, exalt, put + Nombre + on a pedestal, hold out as, laud, glamourise [glamorize, -USA], enthrone, aggrandise [aggrandize, -USA], celebrate.Ex. Many traditional treatments, on the other hand, have tended to glorify him portraying him as an unblemished hero.Ex. He is famous for his works of lyrical beauty and ethical depth, which exalt everyday miracles and the living past.Ex. Native American children should have books that do not demean or embarrass them or their heritage nor put them on a pedestal.Ex. Community information services seem light years away from the kind of electronic wizardry that is held out as the brave new information world of tomorrow.Ex. Libraries are also lauded for providing other public services with economic benefits.Ex. Librarians now have recognized that automated information retrieval is a logical extension of good reference service and is not usually categorized or glamorized as a separate function.Ex. Modern life ' enthrones reason over impulse'.Ex. He established Samarkand as his imperial capital in the 1360s and set about aggrandising it with plunder from his conquests.Ex. Were we to allow ourselves to be enticed by it, we should be celebrating our Bicentennial by a return to the pre-Panizzi days in cataloging.----* exaltarse = fire up, get + (all) worked up.* * *1.verbo transitivola intervención policial exaltó a los manifestantes — the police intervention angered the demonstrators
2) (frml) ( alabar) to extol (frml)2.exaltarse v pron to get worked up* * *= glorify, exalt, put + Nombre + on a pedestal, hold out as, laud, glamourise [glamorize, -USA], enthrone, aggrandise [aggrandize, -USA], celebrate.Ex: Many traditional treatments, on the other hand, have tended to glorify him portraying him as an unblemished hero.
Ex: He is famous for his works of lyrical beauty and ethical depth, which exalt everyday miracles and the living past.Ex: Native American children should have books that do not demean or embarrass them or their heritage nor put them on a pedestal.Ex: Community information services seem light years away from the kind of electronic wizardry that is held out as the brave new information world of tomorrow.Ex: Libraries are also lauded for providing other public services with economic benefits.Ex: Librarians now have recognized that automated information retrieval is a logical extension of good reference service and is not usually categorized or glamorized as a separate function.Ex: Modern life ' enthrones reason over impulse'.Ex: He established Samarkand as his imperial capital in the 1360s and set about aggrandising it with plunder from his conquests.Ex: Were we to allow ourselves to be enticed by it, we should be celebrating our Bicentennial by a return to the pre-Panizzi days in cataloging.* exaltarse = fire up, get + (all) worked up.* * *exaltar [A1 ]vtA (excitar) ‹personas› to excite; ‹pasiones› to arousela intervención policial exaltó aún más a los manifestantes when the police intervened the demonstrators became even more agitated, the police intervention angered the demonstrators still furtherexaltó sus hazañas he extolled their feats ( frml)se exaltaron las buenas relaciones existentes entre ambos países much was made of the good relationship between the two countriesto get worked uptranquilízate y no te exaltes calm down, don't get overexcited o worked up* * *
exaltar ( conjugate exaltar) verbo transitivo
1
‹ pasiones› to arouse
2 (frml) ( alabar) to extol (frml)
exaltarse verbo pronominal
to get worked up
exaltar verbo transitivo to praise
' exaltar' also found in these entries:
English:
eulogize
- exalt
- glorify
* * *♦ vtla decisión exaltó la cólera de los aficionados the decision enraged the fans2. [ensalzar] to praise, to exalt;exaltó la cocina argentina he praised Argentinian cuisine to the skies* * *v/t excite, get worked up* * *exaltar vt1) ensalzar: to exalt, to extol2) : to excite, to agitate -
9 marchista
f. & m.marcher.* * *SMF1) (=manifestante) marcher, protest marcher2) LAm (Dep) walker* * *masculino y femenino1) ( de una manfestación) marcher2) (Dep) walker* * *masculino y femenino1) ( de una manfestación) marcher2) (Dep) walker* * *A (de una manfestación) marcherB ( Dep) walker* * *marchista nmfRP, Ven marcher -
10 contre-manifestant
kɔ̃tʀəmanifɛstɑ̃, ɑ̃t nm/f contre-manifestant, -e* * * -
11 no-global
[no'ɡlobal]1. sm/f2. agg(movimento, manifestante) anti-globalization -
12 no-global
[no'ɡlobal]1. sm/f2. agg(movimento, manifestante) anti-globalization
См. также в других словарях:
manifestante — s.m. e f. [part. pres. di manifestare ]. [chi partecipa a una dimostrazione pubblica, per lo più di protesta: la piazza si riempì di m. ] ▶◀ dimostrante. ‖ contestatore, scioperante … Enciclopedia Italiana
manifestante — adj. 2 g. s. 2 g. Que ou pessoa que toma parte numa manifestação … Dicionário da Língua Portuguesa
manifestante — sustantivo masculino,f. 1. Persona que participa en una manifestación pública: Los manifestantes cortaron el tráfico … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
manifestante — (De manifestar). com. Persona que toma parte en una manifestación pública … Diccionario de la lengua española
manifestante — ► sustantivo masculino femenino 1 SOCIOLOGÍA Persona que participa en una manifestación pública: ■ los manifestantes se enfrentaron a la policía. 2 Persona que manifiesta o dice una cosa. * * * manifestante adj. y n. Se aplica a la persona que… … Enciclopedia Universal
manifestante — ● manifestant, manifestante nom Personne qui prend part à une manifestation sur la voie publique … Encyclopédie Universelle
manifestante — (m) (Intermedio) persona que presenta su ideología en público Ejemplos: Los manifestantes se reunieron delante del Parlamento. Policía arrestó a un manifestante violento. Sinónimos: componente, participante, declarante … Español Extremo Basic and Intermediate
manifestantė — manifestántas, manifestántė dkt … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
manifestante — {{#}}{{LM M24777}}{{〓}} {{[}}manifestante{{]}} ‹ma·ni·fes·tan·te› {{《}}▍ adj.inv./s.com.{{》}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} que participa en una manifestación pública … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
manifestante — ma·ni·fe·stàn·te p.pres., agg., s.m. e f. 1. p.pres. → manifestare 2. agg., s.m. e f. CO che, chi partecipa a una manifestazione pubblica … Dizionario italiano
manifestante — {{hw}}{{manifestante}}{{/hw}}part. pres. di manifestare ; anche agg. e s. m. e f. Che (o Chi) prende parte a una manifestazione, a una pubblica dimostrazione … Enciclopedia di italiano