-
1 manen
manen1————————manen21 [met aandrang herinneren] sommer (de)2 [aansporen] exhorter (à)♦voorbeelden:1 iemand om geld manen • sommer qn. de payer -
2 manen
-
3 manen
admonester, exhorter, gronder, sermonner, sommer -
4 iemand om geld manen
iemand om geld manensommer qn. de payer -
5 iemand tot spoed manen
iemand tot spoed manenpresser qn. -
6 haar
haar11 [haarvezel] 〈 hoofdhaar〉 cheveu 〈m.〉 ⇒ 〈 lichaam〉 poil 〈m.〉 ⇒ 〈 van manen en staart van paard〉 crin 〈m.〉♦voorbeelden:gekrulde haren, gekrulde zinnen • ±cheveu fin, cheveu malingrijze haren van iets krijgen • se faire des cheveux (blancs) pour qc.met loshangende haren lopen • aller les cheveux au ventzijn wilde haren verliezen • s'assagirdat scheelde maar een haar • il s'en est fallu d'un cheveuzich de haren uit het hoofd trekken • s'arracher les cheveuxeen haar in de boter zoeken • chercher noiseop een haar na • à un cheveu prèsdat is er met de haren bijgesleept • c'est tiré par les cheveuxiemand tegen de haren in strijken • prendre qn. à rebrousse-poilgeen haar op m'n hoofd die eraan denkt • jamais de la vieiemand geen haar krenken • ne pas toucher à un cheveu de qn.geen haar beter zijn • ne pas valoir mieuxzijn broer is geen haar beter dan hij • son frère le vautspijt hebben als haren op z'n hoofd • être rongé de remordsm'n haren rezen ervan te berge • cela me faisait dresser les cheveux sur la tête ↓ se crêper le chignon♦voorbeelden:1 〈 Algemeen Zuid-Nederlands〉 hij spreekt Frans met haar op • il parle français comme une vache espagnole〈 Algemeen Zuid-Nederlands〉 iemand van haar noch pluimen kennen • ne connaître qn. ni d'Eve ni d'Adamvals haar • faux cheveuxz'n haar kammen • se peigner les cheveuxz'n haar laten knippen • se faire couper les cheveux〈 figuurlijk〉 smeer (het) maar in je haar! • démerde-toi!————————haar21 [afhangend van werkwoord] 〈 lijdend voorwerp〉 la, l'; 〈 meewerkend voorwerp〉 lui; 〈 na voorzetsel, met nadruk〉 elle♦voorbeelden:geef haar dit boek niet • ne lui donne pas ce livregeef het haar • donne-le-luigeef het haar niet • ne le lui donne pasik reken op haar • je compte sur ellehij stuurt haar naar jou toe • il te l'envoievergeet haar • oublie-lavergeet haar niet • ne l'oublie pashaar verwijt men nooit iets • on ne lui reproche rien, à elledie boeken zijn van haar • ces livres sont à elledie van haar • le sien, la sienne, les siens, les sienneszij hebben noch mij noch haar uitgenodigd • ils ne nous ont invités ni elle ni moi1 [bijvoeglijk gebruikt]son, sa, ses2 [zelfstandig gebruikt]le sien, la sienne, les siens, les siennes♦voorbeelden:Els haar schoenen • les chaussures d'Elsahaar vader, haar moeder, haar kinderen • son père, sa mère, ses enfantsde haren • les siens -
7 spoed
♦voorbeelden:met gezwinde spoed • en toute hâtespoed maken • se hâterergens spoed achter zetten • se hâter de faire qc.spoed zetten achter een zaak • faire accélérer une affaireer is spoed bij • c'est urgentmet spoed • en hâteiemand tot spoed manen • presser qn.
См. также в других словарях:
manēn? — *manēn? germ.? schwach. Verb: nhd. mahnen; ne. admonish; Rekontruktionsbasis: ahd.; Hinweis: s. *manōn; Etymologie: vergleiche idg. *men (3), *menə , *mnā … Germanisches Wörterbuch
Manen — (Manes, d.i. die Guten), in der Etruskischen u. Römischen Religion die Tobten; dann die Seelen der Verstorbenen, deren Aufenthalt die Unterwelt war u. die als Götter galten, daher Dii Manes[822] u. auf Leichensteinen die Formel D. M. S. (d.i.… … Pierer's Universal-Lexikon
Manen — (lat. Manes, »die Guten«), bei den Römern euphemistische Gesamtbezeichnung für die in der Unterwelt waltenden Mächte und die Seelen der Verstorbenen, gewöhnlich Di Manes genannt. Die Auffassung der M. als der zu Göttern erhobenen Seelen der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Manen — (lat. manes, d.i. die Guten), bei den Römern und altital. Völkern die Seelen der Verstorbenen … Kleines Konversations-Lexikon
Manen — (manes), im Glauben der alten Römer die Geister der Verstorbenen: vgl. Lares, Larva, Lemur … Herders Conversations-Lexikon
Manén — Manén, Joan … Enciclopedia Universal
Manen — {{Manen}} Im römischen Glauben die Geister der Verstorbenen, unter deren Schutz die Gräber stehen. Darum finden sich oft auf Grabsteinen die Buchstaben DM (Dis Manibus, den Totengöttern) … Who's who in der antiken Mythologie
Manen — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Le nom de Manen ou Manén est celui de plusieurs personnalités (par ordre alphabétique du prénom) : Aletta van Manen, hockeyeuse sur gazon… … Wikipédia en Français
Manen — Römischer Grabstein. Die Buchstaben DM oben stehen für DIS MANIBUS, „den Manen des …“ Manen, von lateinisch dii manes (m.), sind in der römischen Religion (vor allem zur Kaiserzeit) die Geister der Toten, auch einige Umweltgeister. Diese sind den … Deutsch Wikipedia
Manen — Ma|nen 〈nur Pl.; röm. Myth.〉 gute Geister, Seelen der Verstorbenen [<lat. manes] * * * Ma|nen <Pl.> [lat. manes, zu älter lat. manus = gut, wohl eigtl. = gute Geister]: (bes. im Rom der Antike) gute Geister eines Toten. * * * I Manen … … Universal-Lexikon
manen — zf., esk., Ar. maˁnen Kişinin iç dünyası yönünden, manevi bakımdan, maddeten karşıtı Milletini maddeten ve manen yükseltmek istemeyen adam nasıl samimi Türkçü olabilir. O. S. Orhon … Çağatay Osmanlı Sözlük