Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

mandar

  • 81 überweisen

    yːbər'vaɪzən
    v irr
    1) ( Patient) mandar a un especialista, ordenar el ingreso en un hospital
    2) ECO girar, transferir
    (Geld) transferir; (Patient) mandar [zu a]
    1. [Stromrechnung, Betrag] transferir
    2. MEDIZIN [ins Krankenhaus] hospitalizar

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > überweisen

  • 82 to send out for

    1 (food etc) mandar traer, mandar por, mandar a comprar

    English-spanish dictionary > to send out for

  • 83 to send somebody packing

    mandar a alguien a paseo, mandar a alguien a freír espárragos
    ————————
    mandar a paseo a alguien

    English-spanish dictionary > to send somebody packing

  • 84 porra

    porra sustantivo femenino 1 (de guardia, policía) nightstick (AmE), truncheon (BrE) 2 (fam) (expresando disgusto, enojo):
    mandar a algn a la porra (colloq) to tell sb to get lost (colloq);
    ¡vete or ándate a la porra! go to hell! (colloq), get lost! (colloq); mandar algo a la porra (colloq) ‹ trabajo› to chuck sth in (colloq) 3 (Jueg) draw, lottery 4 (Col, Méx fam)
    a) (seguidores, hinchas) fans (pl)
    b) (canto, grito):
    ¡una porra para Villalva! three cheers for Villalva!;
    la porra de la universidad the college chant; echarle porras a algn (Méx fam) ‹a equipo/corredor to cheer sb (on)
    porra sustantivo femenino
    1 (de policía) truncheon
    2 Culin fritter Locuciones: mandar a alguien a la porra, to send sb packing
    ¡porras!, damn! ' porra' also found in these entries: Spanish: escalabrar - mazo English: bludgeon - club - cosh - stuff - sweepstake - truncheon - cudgel

    English-spanish dictionary > porra

  • 85 велеть

    веле́ть
    ordoni, postuli, kategorie proponi.
    * * *
    сов., несов. (прош. тк. сов.)
    ordenar vt, mandar vt; prescribir vt ( предписать); pedir (непр.) vt ( просить)

    со́весть мне не вели́т — la conciencia no me lo permite

    веле́ть замолча́ть — imponer silencio

    * * *
    сов., несов. (прош. тк. сов.)
    ordenar vt, mandar vt; prescribir vt ( предписать); pedir (непр.) vt ( просить)

    со́весть мне не вели́т — la conciencia no me lo permite

    веле́ть замолча́ть — imponer silencio

    * * *
    v
    gener. mandar, ordenar, pedir (предписать), prescribir (просить; прош. тк.)

    Diccionario universal ruso-español > велеть

  • 86 выпроваживать

    выпрова́живать, вы́проводить
    elkonduki, forkonduki, foririgi, elakompani.
    * * *
    несов.
    despedir (непр.) vt, echar vt; mandar a paseo (fam.)
    * * *
    несов.
    despedir (непр.) vt, echar vt; mandar a paseo (fam.)
    * * *
    v
    colloq. despedir, echar, mandar a paseo

    Diccionario universal ruso-español > выпроваживать

  • 87 выпроводить

    выпрова́живать, вы́проводить
    elkonduki, forkonduki, foririgi, elakompani.
    * * *
    сов., вин. п., разг.
    despedir (непр.) vt, echar vt; mandar a paseo (fam.)
    * * *
    сов., вин. п., разг.
    despedir (непр.) vt, echar vt; mandar a paseo (fam.)
    * * *
    v
    colloq. despedir, echar, mandar a paseo

    Diccionario universal ruso-español > выпроводить

  • 88 направить

    напра́в||ить
    1. direkti;
    \направить ору́дие celigi kanonon;
    2. (послать) sendi;
    \направить бри́тву rimenkorekti razilon;
    \направитьиться sin direkti;
    \направитьле́ние 1. direkto;
    2. (документ) senddokumento;
    3. (тенденция, течение) tendenco;
    \направитьля́ть(ся) см. напра́вить(ся).
    * * *
    сов., вин. п.
    1) dirigir vt; apuntar vt, encarar vt (орудие, бинокль)

    напра́вить взор (взгляд) — dirigir la mirada

    напра́вить шаги́ — dirigir los pasos, encaminar vt

    напра́вить на путь и́стины — poner en el camino de la verdad

    напра́вить внима́ние — dirigir la atención

    напра́вить разгово́р — orientar la conversación

    напра́вить сре́дства — canalizar los recursos

    напра́вить диску́ссию — encauzar la discusión

    2) ( послать) enviar vt (тж. адресовать), mandar vt

    напра́вить на рабо́ту — enviar al trabajo

    напра́вить к врачу́ — enviar al médico

    напра́вить заявле́ние — enviar una solicitud

    3) ( наладить) poner en orden, arreglar vt
    4) разг. (бритву, нож) afilar vt, sacar filo
    * * *
    сов., вин. п.
    1) dirigir vt; apuntar vt, encarar vt (орудие, бинокль)

    напра́вить взор (взгляд) — dirigir la mirada

    напра́вить шаги́ — dirigir los pasos, encaminar vt

    напра́вить на путь и́стины — poner en el camino de la verdad

    напра́вить внима́ние — dirigir la atención

    напра́вить разгово́р — orientar la conversación

    напра́вить сре́дства — canalizar los recursos

    напра́вить диску́ссию — encauzar la discusión

    2) ( послать) enviar vt (тж. адресовать), mandar vt

    напра́вить на рабо́ту — enviar al trabajo

    напра́вить к врачу́ — enviar al médico

    напра́вить заявле́ние — enviar una solicitud

    3) ( наладить) poner en orden, arreglar vt
    4) разг. (бритву, нож) afilar vt, sacar filo
    * * *
    v
    1) gener. (ñàëàäèáü) poner en orden, (ñàëàäèáüñà) ponerse en orden, (ïîñëàáü) enviar (тж. адресовать), agarrar (Лат. Ам.), apuntar, arreglar, arreglarse, dirigir, dirigirse, encarar (орудие, бинокль), mandar, partir (отправиться), salir
    2) colloq. (áðèáâó, ñî¿) afilar, sacar filo

    Diccionario universal ruso-español > направить

  • 89 нарядить

    наряди́ть
    vesti (одеть);
    ornami, belvesti (украсить);
    \нарядиться sin belvesti, sin ornami, sin vesti.
    * * *
    I сов., вин. п.
    ( одеть) vestir (непр.) vt, ataviar vt, adornar vt, engalanar vt

    наряди́ть кого́-либо ( кем-либо) (для маскарада и т.п.) — disfrazar a alguien de algo

    наряди́ть ёлку — decorar el Arbol de Navidad

    II сов.
    1) ( дать распоряжение) dar orden (encargo); enviar vt, mandar vt ( послать)

    наряди́ть пого́ню — dar orden de perseguir

    2) воен. ( назначить в наряд) designar vt
    * * *
    I сов., вин. п.
    ( одеть) vestir (непр.) vt, ataviar vt, adornar vt, engalanar vt

    наряди́ть кого́-либо ( кем-либо) (для маскарада и т.п.) — disfrazar a alguien de algo

    наряди́ть ёлку — decorar el Arbol de Navidad

    II сов.
    1) ( дать распоряжение) dar orden (encargo); enviar vt, mandar vt ( послать)

    наряди́ть пого́ню — dar orden de perseguir

    2) воен. ( назначить в наряд) designar vt
    * * *
    v
    1) gener. (дать распоряжение) dar orden (encargo), (îäåáü) vestir, adornar, ataviar, disfrazar a alguien de algo (для маскарада и т.п.; кем-л.; кого-л.), engalanar, enviar, mandar (послать)

    Diccionario universal ruso-español > нарядить

  • 90 начальствовать

    несов.
    mandar vt, tener mando, ser (el) jefe
    * * *
    несов.
    mandar vt, tener mando, ser (el) jefe
    * * *
    v
    gener. mandar, ser (el) jefe, tener mando

    Diccionario universal ruso-español > начальствовать

  • 91 отослать

    отосла́ть
    1. (отправить) forsendi;
    2. (обратно) resendi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) enviar vt, expedir vt; reenviar vt, reexpedir (непр.) vt ( обратно)
    2) ( удалить) enviar vt ( fuera), mandar vt ( fuera)
    3) ( указать источник) referir (непр.) vt, remitir vt

    отосла́ть к оригина́лу — remitir al original

    * * *
    сов., вин. п.
    1) enviar vt, expedir vt; reenviar vt, reexpedir (непр.) vt ( обратно)
    2) ( удалить) enviar vt ( fuera), mandar vt ( fuera)
    3) ( указать источник) referir (непр.) vt, remitir vt

    отосла́ть к оригина́лу — remitir al original

    * * *
    v
    gener. (óäàëèáü) enviar (fuera), (указать источник) referir, expedir, mandar (fuera), reenviar, reexpedir (обратно), remitir

    Diccionario universal ruso-español > отослать

  • 92 подкинуть

    подки́||дывать, \подкинутьнуть
    см. подбра́сывать.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( вверх) echar vt, lanzar vt ( hacia arriba)
    2) твор. п., разг. ( задом - о животных) corcovear vi
    3) тж. род. п. (подложить, добавить) echar vt ( más), añadir vt

    подки́нуть дров в печь — echar (más) leña al horno

    4) тж. род. п., разг. (послать, доставить) dar (непр.) vt, mandar vt, enviar vt, llevar vt ( más)
    5) ( тайком) echar (poner) furtivamente

    подки́нуть листо́вку — echar furtivamente una octavilla

    подки́нуть ребёнка — abandonar (dejar) un niño

    6) прост. (подвезти, довезти) llevar vt, conducir (непр.) vt ( de paso); dar un aventón (Мекс.)
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( вверх) echar vt, lanzar vt ( hacia arriba)
    2) твор. п., разг. ( задом - о животных) corcovear vi
    3) тж. род. п. (подложить, добавить) echar vt ( más), añadir vt

    подки́нуть дров в печь — echar (más) leña al horno

    4) тж. род. п., разг. (послать, доставить) dar (непр.) vt, mandar vt, enviar vt, llevar vt ( más)
    5) ( тайком) echar (poner) furtivamente

    подки́нуть листо́вку — echar furtivamente una octavilla

    подки́нуть ребёнка — abandonar (dejar) un niño

    6) прост. (подвезти, довезти) llevar vt, conducir (непр.) vt ( de paso); dar un aventón (Мекс.)
    * * *
    v
    1) gener. (подложить, добавить) echar (más), (áàìêîì) echar (poner) furtivamente, añadir, lanzar (hacia arriba)
    2) colloq. (çàäîì - î ¿èâîáñúõ) corcovear, (послать, доставить) dar, enviar, llevar (más), mandar
    3) simpl. (подвезти, довезти) llevar, conducir (de paso), dar un aventón (Ì.)

    Diccionario universal ruso-español > подкинуть

  • 93 приказать

    сов.
    ordenar vt, mandar vt; prescribir (непр.) vt ( предписать)

    что прика́жете? уст. — ¿qué desea Ud.?, ¿qué se le ofrece a Ud.?

    как прика́жете уст. ( как вам угодно) — lo que Ud. mande

    как прика́жете понима́ть э́то? разг. — ¿cómo hay que comprender (cómo quiere que comprenda) eso?

    ••

    приказа́ть до́лго жить — hincar el pico, diñarla

    * * *
    сов.
    ordenar vt, mandar vt; prescribir (непр.) vt ( предписать)

    что прика́жете? уст. — ¿qué desea Ud.?, ¿qué se le ofrece a Ud.?

    как прика́жете уст. ( как вам угодно) — lo que Ud. mande

    как прика́жете понима́ть э́то? разг. — ¿cómo hay que comprender (cómo quiere que comprenda) eso?

    ••

    приказа́ть до́лго жить — hincar el pico, diñarla

    * * *
    v
    gener. mandar, ordenar, prescribir (предписать)

    Diccionario universal ruso-español > приказать

  • 94 прислать

    присла́ть
    alsendi.
    * * *
    сов., вин. п.
    enviar vt, mandar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    enviar vt, mandar vt
    * * *
    v
    gener. enviar, mandar

    Diccionario universal ruso-español > прислать

  • 95 распоряжаться

    распоряж||а́ться
    см. распоряди́ться;
    \распоряжатьсяе́ние dekreto;
    ordono (приказ);
    отда́ть \распоряжатьсяе́ние ordoni, instrukcii;
    я в ва́шем \распоряжатьсяе́нии mi estas en via dispono.
    * * *
    несов.
    2) (управлять, хозяйничать) administrar vt, regir (непр.) vt; mandar vt ( командовать)

    кто здесь распоряжа́ется? — ¿quién manda aquí?

    распоряжа́ться как у себя́ до́ма — estar como Pedro por su casa

    * * *
    несов.
    2) (управлять, хозяйничать) administrar vt, regir (непр.) vt; mandar vt ( командовать)

    кто здесь распоряжа́ется? — ¿quién manda aquí?

    распоряжа́ться как у себя́ до́ма — estar como Pedro por su casa

    * * *
    v
    1) gener. (äåñüãàìè, âðåìåñåì è á. ï.) disponer (de), (управлять, хозяйничать) administrar, campar por su respeto, campar por sus respetos, emplear (употребить), guisar, mandar (командовать), ordenar, regir, disponero, gobernar
    2) colloq. trinchar
    3) liter. regentar
    5) econ. administrar, disponer, actuar, manejar

    Diccionario universal ruso-español > распоряжаться

  • 96 слать

    слать
    sendi.
    * * *
    несов., вин. п.
    enviar vt, mandar vt; expedir (непр.) vt (для передачи, доставки)
    ••

    слать приве́т — dar recuerdos

    слать прокля́тия — echar maldiciones

    * * *
    несов., вин. п.
    enviar vt, mandar vt; expedir (непр.) vt (для передачи, доставки)
    ••

    слать приве́т — dar recuerdos

    слать прокля́тия — echar maldiciones

    * * *
    v
    gener. enviar, expedir (для передачи, доставки), mandar

    Diccionario universal ruso-español > слать

  • 97 снарядить

    снаряди́ть
    ekipi;
    \снарядиться sin ekipi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) equipar vt, dotar vt; enviar equipando

    снаряди́ть экспеди́цию — equipar una expedición

    снаряди́ть кого́-либо в путь — equipar a alguien para un viaje

    2) разг. ( послать) enviar vt, mandar vt
    3) разг. ( снабдить чем-либо) abastecer (непр.) vt (de), pertrechar vt (de)

    снаряди́ть ору́жием — pertrechar de armas

    * * *
    сов., вин. п.
    1) equipar vt, dotar vt; enviar equipando

    снаряди́ть экспеди́цию — equipar una expedición

    снаряди́ть кого́-либо в путь — equipar a alguien para un viaje

    2) разг. ( послать) enviar vt, mandar vt
    3) разг. ( снабдить чем-либо) abastecer (непр.) vt (de), pertrechar vt (de)

    снаряди́ть ору́жием — pertrechar de armas

    * * *
    v
    1) gener. dotar, enviar equipando, equipar, mandar, enviar
    2) colloq. (ññàáäèáü ÷åì-ë.) abastecer (de), pertrechar (de)

    Diccionario universal ruso-español > снарядить

  • 98 услать

    сов., вин. п.
    enviar vt, mandar vt, expedir (непр.) vt; alejar vt ( удалить)
    * * *
    сов., вин. п.
    enviar vt, mandar vt, expedir (непр.) vt; alejar vt ( удалить)
    * * *
    v
    gener. alejar (удалить), enviar, expedir, mandar

    Diccionario universal ruso-español > услать

  • 99 распорядиться

    распоряди́ться
    1. (приказать) ordoni;
    2. (чем-л.) disponi pri io.
    * * *
    сов.
    1) ( приказать) ordenar vt, mandar vt, disponer (непр.) vt

    распоряди́ться о чём-либо — mandar (ordenar) algo

    распоряди́ться сде́лать что́-либо — mandar hacer algo

    распоряди́ться по своему́ усмотре́нию — obrar a sus anchas

    2) твор. п. (деньгами, временем и т.п.) disponer (непр.) vt (de); emplear vt ( употребить)

    распоряди́ться собо́й — ser dueño de sus actos (de su persona)

    распоряди́ться со́бственной судьбо́й — regir su propio destino

    * * *
    1) ( приказать) ordonner vt de (+ infin), donner l'ordre de (+ infin)

    распоряди́ться, что́бы пригото́вили ко́мнату — donner l'ordre ( или ordonner) de préparer une chambre

    распоряди́ться о чём-либо — ordonner qch; organiser qch ( организовать)

    2) (деньгами, временем и т.п.) disposer vi de; employer vt ( употребить)

    Diccionario universal ruso-español > распорядиться

  • 100 rutuchiy

    v. Mandar segar. || Mandar esquilar. || Mandar recortar el cabello.

    Diccionario Quechua-Espanol > rutuchiy

См. также в других словарях:

  • mandar — verbo transitivo 1. Decir (una persona) que [otra persona] haga [una cosa]: El profesor nos mandó deberes para casa. Sinónimo: ordenar. 2 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • mandar — a mandar a um recado; pop. mandar à fava. mandar de mandaram este casaco de Lisboa. mandar em ninguém manda em mim!. mandar para mandar para a outra vida. mandar por mandou o por Leixões; mandou o pelo correio (pelo comboio, etc) …   Dicionario dos verbos portugueses

  • mandar — v. tr. 1. Dar ordens a (ex.: mandar nos empregados). = GOVERNAR 2. Dar ordem de (ex.: mandaram evacuar o edifício; mandou que se calassem). = DETERMINAR, EXIGIR 3. Ordenar, exigir . 4. Governar, reger. 5. Dirigir. 6. Enviar (ex.: já mandámos a… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Mandar — steht für: das Volk Mandar in Sulawesi: Mandar (Volk) die Sprache der Mandar von Sulawesi: Mandar (Sprache) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichne …   Deutsch Wikipedia

  • mandar — 1. Como transitivo, se construye de formas diversas según su significado: a) Con el sentido de ‘dar la orden [de hacer algo]’, el complemento directo es normalmente un infinitivo o una oración subordinada introducida por que: «Mandó construir una …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Mandar — may refer to: the Mandar people the Mandar language a medicinally important tree in the Ayurveda a name of Ganesha and a boy s name in Maharashtra the name of a mountain in Hinduism a coral tree also known as Erythrina indica,which has medicinal… …   Wikipedia

  • mandar — (Del lat. mandāre). 1. tr. Dicho del superior: Ordenar al súbdito. 2. Imponer un precepto. 3. Legar, dejar a alguien algo en testamento. 4. Enviar a alguien o remitir algo. 5. Encomendar o encargar algo. 6. Manifestar la voluntad de que se haga… …   Diccionario de la lengua española

  • mandar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: mandar mandando mandado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. mando mandas manda mandamos mandáis mandan… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • mandar — (Del lat. mandare, encargar una misión.) ► verbo transitivo 1 Ordenar a una persona la realización de una cosa: ■ mandó que salieran de clase. ANTÓNIMO obedecer 2 Encargar a una persona que haga una cosa: ■ como no podía salir, mandó a su hijo a… …   Enciclopedia Universal

  • mandar — enviar; cf. niño de los mandados; me mandaron una caja de vino de Australia, ¿qué te parece? , mándame una tarjeta desde Jerusalén ¿quieres? ■ mandar a cambiar mandar a freír monos al África mandar a gu …   Diccionario de chileno actual

  • mandar — manda envoyer. Mandar bèu : frapper juste. Mandar rasclar de canas, ou rasclar de botas, mandar petar : envoyer paître, envoyer pondre. Mandar a Barut : envoyer au diable à Beyrouth. Au mandar de la bala : au coup d envoi. L an mandat quauquei… …   Diccionari Personau e Evolutiu

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»