Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

manda

  • 1 boss

    [bos] 1. noun
    (the master or manager: the boss of the factory.) patrão
    2. verb
    ((usually with about/around) to order: Stop bossing everyone about!) mandar
    - bossily
    - bossiness
    * * *
    boss1
    [bɔs] n 1 chefe, mestre, patrão, empregador. 2 manda-chuva, chefe político. • vt+vi 1 ser chefe de, dirigir, controlar. 2 ser ditador, mandar. • adj diz-se daquele que é o mais importante, principal, mestre. he bosses the show ele é o manda-chuva.
    ————————
    boss2
    [bɔs] n 1 Bot, Zool protuberância, bossa. 2 ornamento, enfeite (em relevo). 3 saliência, elevação. 4 Archit almofada, bossagem. 5 Mech bossa, cubo, meão. 6 Naut bojo, anel, olhal. • vt 1 enfeitar com ornamento em relevo. 2 colocar bossa.

    English-Portuguese dictionary > boss

  • 2 shot

    [ʃot]
    past tense, past participle; = shoot
    * * *
    shot1
    [ʃɔt] ps+pp of to shoot.
    ————————
    shot2
    [ʃɔt] n 1 tiro. they exchanged shots / trocaram tiros. 2 chumbo. 3 bala, projetil. 4 descarga de arma de fogo. 5 distância de tiro. 6 atirador. he is a good shot / ele é um bom atirador. 7 lance, jogada. 8 tentativa. 9 fotografia. 10 dose (de bebida). 11 injeção. 12 cena ou seqüências de um filme. • adj 1 raiado ou salpicado com outra cor ou substância. 2 matizado, furta-cor. 3 muito usado e arruinado. a long shot tentativa com pouca possibilidade de sucesso. a shot in the arm estímulo, encorajamento. blank shot tiro de festim. like a shot como um raio. not by a long shot coll nunca na vida. small shot chumbinho. to be a big shot ser muito importante, sl manda chuva. he is a big shot / sl ele é manda-chuva. to give a shot in the dark dar um tiro no escuro, um palpite, uma tentativa. to make a bad shot fig errar o alvo.

    English-Portuguese dictionary > shot

  • 3 to be a big shot

    to be a big shot
    ser muito importante, sl manda chuva. he is a big shot / sl ele é manda-chuva.

    English-Portuguese dictionary > to be a big shot

  • 4 tune

    [tju:n] 1. noun
    (musical notes put together in a particular (melodic and pleasing) order; a melody: He played a tune on the violin.) melodia
    2. verb
    1) (to adjust (a musical instrument, or its strings etc) to the correct pitch: The orchestra tuned their instruments.) afinar
    2) (to adjust a radio so that it receives a particular station: The radio was tuned to a German station.) sintonizar
    3) (to adjust (an engine etc) so that it runs well.) afinar
    - tunefully
    - tunefulness
    - tuneless
    - tunelessly
    - tunelessness
    - tuner
    - change one's tune
    - in tune
    - out of tune
    - tune in
    - tune up
    * * *
    [tju:n] n 1 melodia, cantiga, ária. he gave us a tune / ele cantou para nós. she dances to his tune / ela faz o que ele manda, dança conforme a música. 2 tom, toada, entonação. he changed his tune / ele mudou de tom. he calls the tune / ele canta de galo, é ele quem manda. 3 maneira, modo. 4 acordo, concordância, harmonia. 5 disposição (mental). 6 sintonia. • vt+vi 1 soar, cantar, entoar. 2 musicar, compor, musicalizar. 3 estar em harmonia. they are tuned the same pitch / eles estão de acordo. 4 afinar. 5 fig animar. 6 Radio sintonizar. 7 adaptar, ajustar, regular (motor). a catchy tune uma melodia cativante. in tune afinado. out of tune desafinado. to keep in tune manter em harmonia. to sing another tune pôr o rabo entre as pernas, abaixar a crista. to sing out of tune cantar errado, cantar de modo desafinado. to the tune of a) pela melodia de. b) fig até a quantia de. to tune in sintonizar (uma estação de rádio). to tune up a) afinar (instrumento). b) entoar. c) ajustar uma máquina, motor ou avião para atingir a maxima eficiência. tuned Amer, sl bêbado. tuned circuit circuito sintonizado. you are tuned to estão ouvindo (a estação de).

    English-Portuguese dictionary > tune

  • 5 Mogul

    ['məuɡl]
    (a very rich person who has great power or influence in a particular industry or activity: a movie mogul; a media mogul.)
    * * *
    Mo.gul
    [m'ougəl] n 1 mogol. 2 mongol. 3 magnata, manda-chuva.

    English-Portuguese dictionary > Mogul

  • 6 affidavit

    af.fi.da.vit
    [æfid'eivit] n Jur atestação ou declaração jurada, depoimento juramentado. he swears (makes) an affidavit / ele faz uma declaração sob juramento. the judge takes an affidavit / o magistrado manda fazer um depoimento juramentado. affidavit of support compromisso de sustento.

    English-Portuguese dictionary > affidavit

  • 7 big

    [biɡ]
    1) (large in size: a big car.) grande
    2) (important: a big event.) grande
    * * *
    [big] adj 1 grande (em tamanho ou extensão), extenso, largo, vasto, volumoso. a big event / um grande acontecimento. 2 crescido, adulto. 3 Am coll importante. a big man / um homem importante. big wheel / sl pessoa importante. big shot, bean / coll figurão, Braz manda-chuva. 4 cheio, alto (voz). 5 gordo, corpulento. 6 arrogante, orgulhoso. big with importance / cheio de importância. 7 grávida, prenhe. big with child / grávida. 8 repleto, transbordante. 9 magnânimo, generoso. 10 arch forte, poderoso. • adv de modo arrogante ou orgulhoso. to look big a) ter aspecto arrogante ou perigoso. b) exagerar. to talk big contar vantagem, exagerar.

    English-Portuguese dictionary > big

  • 8 bigwig

    big.wig
    [b'igwig] n coll Braz manda-chuva, figurão, homem importante.

    English-Portuguese dictionary > bigwig

  • 9 book

    [buk] 1. noun
    1) (a number of sheets of paper (especially printed) bound together: an exercise book.) livro
    2) (a piece of writing, bound and covered: I've written a book on Shakespeare.) livro
    3) (a record of bets.) registo
    2. verb
    1) (to buy or reserve (a ticket, seat etc) for a play etc: I've booked four seats for Friday's concert.) reservar
    2) (to hire in advance: We've booked the hall for Saturday.) reservar
    - booking
    - booklet
    - bookbinding
    - bookbinder
    - bookcase
    - booking-office
    - bookmaker
    - bookmark
    - bookseller
    - bookshelf
    - bookshop
    - bookworm
    - booked up
    - book in
    - by the book
    * * *
    [buk] n 1 livro. 2 caderno. 3 divisão de uma obra literária, tomo. 4 letra de ópera ou opereta, libreto. 5 texto de peça teatral. 6 registro de apostas. 7 bloco, talão. 8 vazas feitas em jogo de cartas. 9 the Book a Bíblia. 10 livro contábil. • vt+vi 1 registrar, marcar em livro. 2 reservar, inscrever-se. I booked two seats for... / reservei duas entradas para... 3 tirar bilhete, comprar passagem. 4 autuar. book of accounts livro-caixa. Book of Books Livro dos Livros: a Bíblia. book of reference livro de consultas. book printing paper papel para livros. by (the) book coll corretamente, de acordo com as regras, como manda o figurino. he is at his books ele está estudando. he is on the books of the society ele é membro registrado da sociedade. he took his name off the book ele mandou riscar seu nome da lista de sócios. I am booked to do coll estou comprometido a fazer. I am deep in his books tenho muitas dívidas com ele. I am in his good (bad) books sou benquisto (malquisto) por ele. it doesn’t suit my books fig não me agrada, não me convém. pillow book livro de cabeceira. take a leaf out of my book faça como eu. the number of students on her (the University’s) books o número de estudantes matriculados. to be booked up estar repleto, lotado (hotel etc.). to book in registrar-se (em hotel, balcão de despachos no aeroporto etc.). to bring to book a) lançar em livro contábil. b) pedir satisfações, repreender. c) autuar. to get into one’s good books cair nas boas graças de alguém. to keep the books fazer a escrituração. to know like a book saber exatamente, saber de cor. to throw the books at fazer todas as acusações possíveis contra.

    English-Portuguese dictionary > book

  • 10 breeches

    ['bri iz, ]( American[) 'bri:-]
    (trousers, especially ones coming just below the knee: riding breeches.) calçOes
    * * *
    breech.es
    [br'i:tʃiz] n pl 1 calções até a altura dos joelhos, amarrados a estes com uma fita. 2 coll calças. a pair of breeches uma calça. she wears the breeches fig ela é que manda.

    English-Portuguese dictionary > breeches

  • 11 by (the) book

    by (the) book
    coll corretamente, de acordo com as regras, como manda o figurino.

    English-Portuguese dictionary > by (the) book

  • 12 cacique

    ca.cique
    [kæs'i:k] n 1 cacique. 2 Amer chefe político de um lugar, manda-chuva na Península Ibérica e América Latina.

    English-Portuguese dictionary > cacique

  • 13 cock and hen

    cock and hen
    sl ele e ela. cock of the walk, cock of the roost manda-chuva.

    English-Portuguese dictionary > cock and hen

  • 14 cock of the walk

    cock of the walk
    [kɔk əv ðə w'ɔ:k] n sl arrogante chefe de grupo, manda-chuva.

    English-Portuguese dictionary > cock of the walk

  • 15 cock

    [kok] 1. noun
    1) (the male of birds, especially of the domestic fowl: a cock and three hens; ( also adjective) a cock sparrow.) galo
    2) (a kind of tap for controlling the flow of liquid, gas etc.) válvula
    3) (a slang word for the penis.) pila
    2. verb
    1) (to cause to stand upright or to lift: The dog cocked its ears.) arrebitar
    2) (to draw back the hammer of (a gun).) engatilhar
    3) (to tilt up or sideways (especially a hat).) pôr de esguelha
    - cocky
    - cock-and-bull story
    - cock-crow
    - cock-eyed
    - cocksure
    * * *
    cock1
    [kɔk] n 1 galo, frango. 2 canto do galo. 3 macho de qualquer ave ou pássaro. 4 torneira, bica, válvula. 5 cão de espingarda. 6 cão (de espingarda) armado. 7 catavento, grimpa. 8 volante de relógio. 9 fiel de balança. 10 bico de chapéu. 11 sl pênis. 12 chefe, líder. • vt armar o cão de espingarda. cock-a-doodle-doo cocorocó, canto do galo. cock and bull impossível, absurdo. cock-and-bull story conto da carochinha. cock and hen sl ele e ela. cock of the walk, cock of the roost manda-chuva. fighting cock galo de briga. old cock! velho amigo! that cock won’t fight fig isto (este plano) não dará certo, não poderá ser realizado. the anchor is a-cock-bill a âncora está pronta para fundear. they live like fighting cock eles vivem com todo luxo (à regalada, à grande). to be cock-a-hoop triunfar, vangloriar-se, ser orgulhoso, inchar-se, empavonar-se.
    ————————
    cock2
    [kɔk] n levantamento (os olhos, a aba do chapéu, a cabeça por soberbia), torção, movimento para cima. • vt+vi 1 levantar, erguer (os olhos, a vista). 2 armar (cão de espingarda). 3 estar com a cabeça levantada, empertigar-se, emproar-se, apavonar-se. 4 estar alerta (animais). 5 piscar os olhos. he cocked his eyes at her ele piscou para ela. he cocked his hat ele usou seu chapéu com petulância, posto de lado, em cima da orelha. the dog cocked his ears o cachorro fitou as orelhas. to cock a snook sl fazer sinal de desprezo (pôr o polegar com os dedos abertos na ponta do nariz em sinal de troça). to cock up estragar, arruinar.
    ————————
    cock3
    [kɔk] n 1 meda, monte de feno ou palha. 2 sl tolice, estupidez, Brit coll comportamento atrevido. • vt dispor em medas, amontoar feno.

    English-Portuguese dictionary > cock

  • 16 commanding

    1) (impressive: He has a commanding appearance.) imponente
    2) (with a wide view: The house had a commanding position on the hill.) sobranceiro
    * * *
    com.mand.ing
    [kəm'a:ndiŋ] adj 1 comandante, que manda. 2 dominante: a) preponderante, predominante. b) que controla. c) poderoso. d) que se eleva acima, que está sobranceiro. 3 imponente, imperioso, autoritário. 4 em comando. 5 imponente, grandioso. a commanding view / uma vista ampla, grandiosa.

    English-Portuguese dictionary > commanding

  • 17 dresser

    1) (a kitchen sideboard for holding dishes.) armário de cozinha
    2) ((American) a chest of drawers for holding clothes sometimes with a mirror.)
    * * *
    dress.er
    [dr'esə] n 1 o que veste, adorna, enfeita, prepara, arranja. 2 assistente de cirurgião, aquele que faz curativos. 3 curtidor de peles. 4 podador. 5 Amer toucador, cômoda, penteadeira. 6 aparador, bufete, mesa em que se prepara a comida para mandá-la para a mesa, armário de cozinha. hair dresser cabeleireiro.

    English-Portuguese dictionary > dresser

  • 18 grey

    [ɡrei] 1. adjective
    1) (of a mixture of colour between black and white: Ashes are grey.) cinzento
    2) (grey-haired: He's turning/going grey.) grisalho
    2. noun
    1) ((any shade of) a colour between black and white: Grey is rather a dull colour.) cinzento
    2) (something grey in colour: I never wear grey.) cinzento
    3. verb
    (to become grey or grey-haired.) ficar grisalho
    * * *
    [grei] n cor cinza, cor parda, roupa de cor cinza. • vt+vi 1 tornar de cor cinza, ficar cinzento. 2 envelhecer (população). • adj 1 cinzento, gris, pardo. 2 grisalho. 3 velho. 4 escuro, triste. 5 fig maduro, experimentado. the grey mare is the better horse é a mulher que manda em casa.

    English-Portuguese dictionary > grey

  • 19 he bosses the show

    he bosses the show
    ele é o manda-chuva.

    English-Portuguese dictionary > he bosses the show

  • 20 hole

    [həul] 1. noun
    1) (an opening or gap in or through something: a hole in the fence; holes in my socks.) buraco
    2) (a hollow in something solid: a hole in my tooth; Many animals live in holes in the ground.) buraco
    3) ((in golf) (the point scored by the player who takes the fewest strokes to hit his ball over) any one of the usually eighteen sections of the golf course between the tees and the holes in the middle of the greens: He won by two holes; We played nine holes.) buraco
    2. verb
    1) (to make a hole in: The ship was badly holed when it hit the rock.) esburacar
    2) (to hit (a ball etc) into a hole: The golfer holed his ball from twelve metres away.) meter no buraco
    * * *
    [houl] n 1 buraco, orifício, furo. 2 cova, toca. 3 embaraço, dificuldade. I am in a hole / estou em apuros. 4 habitação pequena e escura. 5 falha, defeito. 6 lagoa ou parte calma de um rio. 7 sl solitária. • vt+vi 1 cavar ou fazer buraco. 2 mandar para um buraco. to hole out Sport bater na bola de golfe e mandá-la para o buraco. to hole up hibernar. to pick holes achar defeitos.

    English-Portuguese dictionary > hole

См. также в других словарях:

  • Manda — may refer to: Manda (Kingdom), an erstwhile princely state in India, near Allahabad; notably, the estate of Raja Bahadur Vishwanath Pratap Singh Manda (Mandaeism), a place of worship for followers of Mandaeism Manda (clan), a clan of the Jat… …   Wikipedia

  • Manda — steht für: Manda (Gattung), Gattung der Kurzflügler Manda (Insel), Insel in Kenia Orte: Manda (Äthiopien) Manda (Guinea) Manda (Tansania) Manda (Texas) Personen: Manda (Sängerin), französische Sängerin Sprachen: Manda (Afrika), Bantusprache Manda …   Deutsch Wikipedia

  • manda — mandà sf.; LTIII75(Bs) bandymas, mėginimas: Manda, arba praba teisybės S.Dauk …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Manda — Manda, Insel an der ostafrikan. Küste, nördlich der Tanamündung, zu Britisch Ostafrika gehörig, seit 1894 von Sansibar aus verwaltet, von der Insel Lamu durch einen schmalen Kanal getrennt, im nördlichen Teil sandig, sonst von Mangrovesümpfen… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Manda — Manda, zu Brit. Ostafrika gehörige Insel, nordöstl. von Witu; die Bewohner sind Sklaven …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Manda — f English: short form of AMANDA (SEE Amanda) …   First names dictionary

  • MANDA — Indiae intra Gangem fluv. maximus, Ptol. Menan Mercatori …   Hofmann J. Lexicon universale

  • manda — s. f. 1. Sinal de referência que remete o leitor para outro ponto. 2.  [Antigo] Legado. 3.  [Portugal: Trás os Montes] Peditório para festas religiosas …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • manda — sustantivo femenino 1. Área: derecho Legado testamentario …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • manda — (De mandar). 1. f. Oferta que una persona hace a otra de darle algo. 2. Legado de un testamento. 3. And. y Chile. Voto o promesa hechos a Dios, a la Virgen o a un santo. 4. ant. Testamento de última voluntad …   Diccionario de la lengua española

  • Manda — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Manda peut désigner : Manda, une île dans l archipel de Lamu, au Kenya ; Manda, une ville de l île de Manda ; Manda, un kaijū ; Manda… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»