-
1 manchon
substantif masculin → inflexionesManguito -
2 фланец, соединительный
manchón de acoplamiento, brida de acoplo, brida de acoplamiento, brida de unión, brida de unión de tapa de cilindrosРусско-испанский автотранспортный словарь > фланец, соединительный
-
3 соединительный фланец
manchón de acoplamiento, brida de acoplo, brida de acoplamiento, brida de unión, brida de unión de tapa de cilindrosРусско-испанский автотранспортный словарь > соединительный фланец
-
4 blotch
blo(a discoloured mark: Those red blotches on her face are very ugly.) mancha, erupcióntr[blɒʧ]1 mancha1 (become stained) mancharse2 (skin) salir manchasblotch ['blɑʧ] vt: emborronar, borronearblotch n: mancha f, borrón mn.(§ pl.: blotches) = mancha s.f.• manchón s.m.• pústula s.f.
I blɑːtʃ, blɒtʃa) ( on skin) mancha fb) ( of paint) borrón m, manchón m
II
transitive verb \<\<page\>\> emborronar, borronear[blɒtʃ]N [of ink, colour] mancha f ; (on skin) mancha f, erupción f* * *
I [blɑːtʃ, blɒtʃ]a) ( on skin) mancha fb) ( of paint) borrón m, manchón m
II
transitive verb \<\<page\>\> emborronar, borronear -
5 smudge
1. noun(a smear or a blurred mark: There's a smudge of ink on your nose.) mancha, borrón
2. verb(to make or become blurred or smeared.) manchar, emborronar- smudgy- smudginess
smudge1 n borrón / manchónsmudge2 vb emborronar / ensuciartr[smʌʤ]1 (ink, paint, etc) correrse: emborronarsmudge vi: corrersesmudge n: mancha f, borrón mn.• borrón s.m.• mancha s.f.• tiznón s.m.v.• manchar v.smʌdʒ
I
noun mancha f, manchón m
II
1.
transitive verb \<\<ink/outline\>\> correr, emborronar; ( deliberately) difuminar
2.
vi \<\<paint/ink\>\> correrse[smʌdʒ]1.N borrón m2.VT manchar3.VI correrse* * *[smʌdʒ]
I
noun mancha f, manchón m
II
1.
transitive verb \<\<ink/outline\>\> correr, emborronar; ( deliberately) difuminar
2.
vi \<\<paint/ink\>\> correrse -
6 муфта
му́фтаmufo.* * *ж.manguito m (тж. тех.); manchón m (Лат. Ам.)* * *ж.manguito m (тж. тех.); manchón m (Лат. Ам.)* * *n1) gener. manguito (тж. тех.)3) eng. acoplador, acoplador sencillo, casquillo, collarete, conectador, copla, desembrague (сцепления), encastre, unión, órgano de acoplamiento, manguito, acopladura, acoplamiento, acople, boquilia, collarìn, cupla, embrague (сцепления), enchufe -
7 blot
blot
1. noun1) (a spot or stain (often of ink): an exercise book full of blots.) borrón2) (something ugly: a blot on the landscape.) cosa que afea
2. verb1) (to spot or stain, especially with ink: I blotted this sheet of paper in three places when my nib broke.) manchar, emborronar2) (to dry with blotting-paper: Blot your signature before you fold the paper.) secar•- blotter- blotting-paper
- blot one's copybook
- blot out
blot n borróntr[blɒt]1 (stain) manchar2 (dry) secar1) spot: emborronar, borronear2) dry: secarblot n1) stain: mancha f, borrón m2) blemish: mancha f, tacha fn.• borrón s.m.• chafarrinón s.m.v.• borrar v.• chafarrinar v.• manchar v.
I blɑːt, blɒta) ( of ink) borrón m, manchón mb) ( blemish)blot (on something): the factory is a blot on the landscape — la fábrica afea or estropea el paisaje
II
- tt- transitive verba) (stain, smear) \<\<page/word\>\> emborronar, borronearb) ( dry) \<\<ink\>\> secar* ( con papel secante)Phrasal Verbs:- blot out[blɒt]1.2. VT- blot one's copybook3.VI [pen] echar borrones; [ink] correrse- blot out- blot up* * *
I [blɑːt, blɒt]a) ( of ink) borrón m, manchón mb) ( blemish)blot (on something): the factory is a blot on the landscape — la fábrica afea or estropea el paisaje
II
- tt- transitive verba) (stain, smear) \<\<page/word\>\> emborronar, borronearb) ( dry) \<\<ink\>\> secar* ( con papel secante)Phrasal Verbs:- blot out -
8 splash
splæʃ
1. verb1) (to make wet with drops of liquid, mud etc, especially suddenly and accidentally: A passing car splashed my coat (with water).) salpicar2) (to (cause to) fly about in drops: Water splashed everywhere.) esparcirse3) (to fall or move with splashes: The children were splashing in the sea.) chapotear4) (to display etc in a place, manner etc that will be noticed: Posters advertising the concert were splashed all over the wall.) exponer
2. noun1) (a scattering of drops of liquid or the noise made by this: He fell in with a loud splash.) chapoteo2) (a mark made by splashing: There was a splash of mud on her dress.) salpicadura3) (a bright patch: a splash of colour.) manchasplash1 nEs el ruido que se produce cuando algo se cae al agua, o una cantidad de líquido cae al sueloI heard a splash and turned round: my mother had fallen into the water oí un ruido y me giré: mi madre se había caído al aguasplash2 vb1. salpicar2. chapoteartr[splæʃ]1 (noise) chapoteo, chapaleo2 (spray) salpicadura, rociada3 (small amount) gota, chorrito, poco4 figurative use (of light, colour, etc) mancha■ don't splash me! ¡no me salpiques!2 familiar (of news, story, etc) sacar, salir■ the newspaper splashed the story all over the front page el periódico sacó la historia (en grandes titulares) en la portada1 (of liquid) salpicar, esparcirse■ the rain splashed against/on the window la lluvia salpicaba el cristal2 (move noisily) chapotear (about/around, -)1 ¡plaf!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make a splash causar sensaciónsplash ['splæʃ] vt: salpicarsplash vi1) : salpicar2)to splash around : chapotearsplash n1) splashing: salpicadura f2) squirt: chorrito m3) spot: mancha fn.• chapoteo s.m.• mancha s.f.• rociada s.f.• salpicadura s.f.• salpicón s.m.v.• chapalear v.• chapotear v.• manchar v.• pringar v.• salpicar v.splæʃ
I
1)a) c u ( spray) salpicadura fto make a splash — ( make an impression) producir* or causar un revuelo; (lit: in liquid) salpicar*
b) c ( sound)splash! he fell in — plaf! or zas! se cayó al agua
c) (paddle, swim) (no pl) chapuzón m2)a) ( small quantity) (no pl)b) c (mark, patch) salpicadura f, mancha f, manchón m3) c ( Journ)
II
1.
1) ( with liquid) salpicar*to splash something ON/OVER something/somebody — salpicar* algo/a alguien de algo
to splash something/somebody WITH something — salpicar* algo/a alguien de algo
2) ( in newspaper)the scandal was splashed all over the front page — el escándalo venía a toda plana en la primera página
2.
via) \<\<water/paint\>\> salpicar*b) \<\<person/animal\>\> chapotearPhrasal Verbs:[splæʃ]1. N1) (=spray) salpicadura f ; (=splashing noise) chapoteo mwhisky with a splash of water — whisky m con un poquitín de agua
2) (=patch, spot) [of light] mancha f3) (fig)- make a splash2. VT1) (gen) salpicardon't splash me! — ¡no me salpiques!
2) (=stain) manchar3) (fig)the story was splashed across the front page * — el reportaje apareció con grandes titulares en primera plana
3. VI1) [liquid, mud etc]2) [person, animal] (in water) chapotear* * *[splæʃ]
I
1)a) c u ( spray) salpicadura fto make a splash — ( make an impression) producir* or causar un revuelo; (lit: in liquid) salpicar*
b) c ( sound)splash! he fell in — plaf! or zas! se cayó al agua
c) (paddle, swim) (no pl) chapuzón m2)a) ( small quantity) (no pl)b) c (mark, patch) salpicadura f, mancha f, manchón m3) c ( Journ)
II
1.
1) ( with liquid) salpicar*to splash something ON/OVER something/somebody — salpicar* algo/a alguien de algo
to splash something/somebody WITH something — salpicar* algo/a alguien de algo
2) ( in newspaper)the scandal was splashed all over the front page — el escándalo venía a toda plana en la primera página
2.
via) \<\<water/paint\>\> salpicar*b) \<\<person/animal\>\> chapotearPhrasal Verbs: -
9 splodge
tr[splɒʤ]1 familiar mancha, borrón nombre masculinosplɑːdʒ, splɒdʒnoun (BrE colloq) manchón mN mancha f, borrón m* * *[splɑːdʒ, splɒdʒ]noun (BrE colloq) manchón m -
10 муфта сцепления
n1) gener. embrague, manguito de embrague (de unión)2) eng. collarìn de desembrague, collarìn de embrague, manguito de embrague, manchón, manchón de acoplamiento -
11 splotch
tr[splɒʧ]1 familiar mancha, borrón nombre masculinon.(§ pl.: splotches) = borrón s.m.• manchón s.m.N mancha f, borrón m -
12 большое пятно
-
13 зажимная муфта сцепления
adjeng. manchón de manguitoDiccionario universal ruso-español > зажимная муфта сцепления
-
14 патрон
патро́н1. воен. kartoĉo;холосто́й \патрон malplena kartoĉo;2. тех. ingo;3. эл. lampingo.* * *I м.(покровитель; хозяин предприятия) patrono m, patrón mII м.1) воен. cartucho mбоево́й, уче́бный патро́н — cartucho con bala, cartucho de instrucción
холосто́й патро́н — cartucho sin bala (de fogueo, de salvas)
2) тех. mandril m, plato m ( зажимный)кулачко́вый патро́н — plato de garras
3) эл. portalámpara f, boquilla de lámpara4) (выкройка, образец) patrón m, dechado m* * *I м.(покровитель; хозяин предприятия) patrono m, patrón mII м.1) воен. cartucho mбоево́й, уче́бный патро́н — cartucho con bala, cartucho de instrucción
холосто́й патро́н — cartucho sin bala (de fogueo, de salvas)
2) тех. mandril m, plato m ( зажимный)кулачко́вый патро́н — plato de garras
3) эл. portalámpara f, boquilla de lámpara4) (выкройка, образец) patrón m, dechado m* * *n1) gener. dechado, (покровитель; хозяин предприятия) patrono, patrón, proyectil2) milit. cartucho3) eng. agarradera, carro (для инструмента), casquillo (электрической лампы), (ламповый) portalàmparas, manchón (напр., сверлильный), (зажимный) mandril, manguito (напр., зажимный), plato (напр., токарного станка), portatubos (для лампы)4) econ. empleador5) electr. boquilla de lámpara, portalámpara, zócalo6) mach.comp. enchufe -
15 сверлильный патрон
adjeng. carrillo portaherramientas de taladradora, collar para broca, manchón para mechas, mandril portabrocas, nuez, plato de taladrar, portamechas, camisa, portabrocas -
16 соединительная муфта
adj1) Av. piñón del acople2) eng. acoplador, acoplador de unión, acopladura, acoplamiento, acople, boquilia de unión, cupla, empalmador, entrerrosca, manguito de acoplamiento, manguito de conexión, manguito de empalme, manguito exterior, (трефовая) mangón de acopiamiento (прокатного стана), coplin, enchufe de unión, manchón de acoplamiento, manguito de unión -
17 участок с особенно густыми всходами
ngener. manchónDiccionario universal ruso-español > участок с особенно густыми всходами
-
18 rukávníček
m Am manchón -
19 spojka
f jaz. conjunciónf tech. uniónf grapam elektr. manchónm sport. interiorm tech. acomplamientom tech. acopladorm tech. embraguem tech. enchufem tech. enlacem tech. manguitom tech. racordm voj. peatónm acoplem acoplo -
20 štuclík
m Am manchón
- 1
- 2
См. также в других словарях:
manchon — [ mɑ̃ʃɔ̃ ] n. m. • XVIe; h. XIIIe; de 1. manche 1 ♦ (1561) Pièce d habillement, fourreau cylindrique ouvert aux deux extrémités où l on met les mains pour les protéger du froid. Manchon de fourrure. « La bonne dame plongea dans un manchon ses… … Encyclopédie Universelle
manchon — Manchon. s. m. Sorte de fourrure en façon de manche courte, dans laquelle on met les deux mains pour les garantir du froid. Manchon de martre. manchon d hermine. manchon d oüatte, de petit gris; de chien. manchon de velours. manchon d homme.… … Dictionnaire de l'Académie française
Manchon — Diminutif de Manche, pour lequel le sens de manche d outil semble inapproprié. Il devrait s agir d un hypocoristique de Dimanche (= Dominique). Le nom Manche est assez répandu dans le Nord, on trouve les Manchon en Normandie (76, 27) … Noms de famille
manchon — Manchon, m. acut. Est une forme de diminutif de Manche feminin, dont l autre espece est Mancheron, Semimanica, Brachiale, Manchon de femme, Muliebre brachiale, Muliebris semimanica … Thresor de la langue françoyse
Manchon — (franz., spr. mangschóng, »Muff«), dickes, starkgewalktes Rundfilzgewebe für Papierfabriken … Meyers Großes Konversations-Lexikon
manchón — (Del aum. de mancha1). 1. m. En los sembrados y en los matorrales, pedazo en que nacen las plantas muy espesas y juntas. 2. Parte de una tierra de labor que por un año se deja para pasto del ganado … Diccionario de la lengua española
manchon — (man chon) s. m. 1° Fourrure disposée en forme de sac ouvert par les deux bouts, et dans laquelle on met ses mains pour se garantir du froid. • Ma femme alors me laisse en un danger, Qu elle devrait avec moi partager, Prend son manchon et va… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Manchon — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Manchon », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Le mot manchon peut renvoyer à : Manchon… … Wikipédia en Français
MANCHON — s. m. Espèce de sac, ouvert par les deux bouts, ordinairement recouvert d une fourrure, quelquefois d une étoffe, et ouaté intérieurement, dans lequel on met les deux mains pour les garantir du froid. Manchon de martre, d hermine, de petit gris,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
manchón — ► sustantivo masculino 1 Área de terreno, en los sembrados y matorrales, donde nacen las plantas muy tupidas. 2 AGRICULTURA Parte de una tierra de cultivo que se deja un año para pasto. * * * manchón (aum. de «mancha1») 1 m. Mancha de suciedad,… … Enciclopedia Universal
MANCHON — n. m. Objet d’habillement en forme de sac ouvert par les deux bouts, ordinairement recouvert d’une fourrure, quelquefois d’une étoffe, et ouaté intérieurement, dans lequel on met les deux mains pour les garantir du froid. Manchon de martre,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)