-
1 malhonnête
-
2 malhonnête
-
3 coup
[ku]Nom masculindonner un coup à quelqu’un dar uma pancada em alguémdonner un coup de coude à quelqu’un dar uma cotovelada em alguémcoup de couteau facada femininocoup de feu tiro masculinocoup de pied pontapé masculinocoup de poing murro masculinopasser un coup de balai varrercoup de marteau martelada femininocoup de peigne penteadela femininocoup de crayon traço masculinoça m'a fait un coup au cœur aquilo foi um choque para mimfaire un coup à quelqu’un dar um golpe baixo em alguém4. (bruit)il y a eu un coup sec houve um estampidocoup de sonnette toque masculino (de campainha)les douze coups de minuit as doze badaladas da meia-noite(au rugby) lance masculino livredu premier coup de primeirad'un (seul) coup (en une fois) de uma só vez(soudainement) de repentej'ai tout bu d'un (seul) coup bebi tudo de um (só) goleça marche à tous les coups funciona sempreavoir un coup de barre/de pompe ( familier) fadiga, cansaço, canseiracoup de chance golpe de sortecoup de fil ou de téléphone telefonema masculinodonner un coup de main à quelqu’un dar uma mão a alguémjeter un coup d'œil (à) dar uma olhadela (em)coup de soleil queimadura feminino (solar)coup de foudre amor masculino à primeira vistacoup de vent rajada feminino de ventopasser en coup de vent dar uma visita rápidaboire un coup ( familier) beber um copodu coup,… resultado,…tenir le coup agüentarvaloir le coup ( familier) valer a penaLocution prépositionnelle no instante, no momento* * *[ku]Nom masculindonner un coup à quelqu’un dar uma pancada em alguémdonner un coup de coude à quelqu’un dar uma cotovelada em alguémcoup de couteau facada femininocoup de feu tiro masculinocoup de pied pontapé masculinocoup de poing murro masculinopasser un coup de balai varrercoup de marteau martelada femininocoup de peigne penteadela femininocoup de crayon traço masculinoça m'a fait un coup au cœur aquilo foi um choque para mimfaire un coup à quelqu’un dar um golpe baixo em alguém4. (bruit)il y a eu un coup sec houve um estampidocoup de sonnette toque masculino (de campainha)les douze coups de minuit as doze badaladas da meia-noite(au rugby) lance masculino livredu premier coup de primeirad'un (seul) coup (en une fois) de uma só vez(soudainement) de repentej'ai tout bu d'un (seul) coup bebi tudo de um (só) goleça marche à tous les coups funciona sempreavoir un coup de barre/de pompe ( familier) fadiga, cansaço, canseiracoup de chance golpe de sortecoup de fil ou de téléphone telefonema masculinodonner un coup de main à quelqu’un dar uma mão a alguémjeter un coup d'œil (à) dar uma olhadela (em)coup de soleil queimadura feminino (solar)coup de foudre amor masculino à primeira vistacoup de vent rajada feminino de ventopasser en coup de vent dar uma visita rápidaboire un coup ( familier) beber um copodu coup,… resultado,…tenir le coup agüentarvaloir le coup ( familier) valer a penaLocution prépositionnelle no instante, no momento -
4 coup
[ku]Nom masculindonner un coup à quelqu’un dar uma pancada em alguémdonner un coup de coude à quelqu’un dar uma cotovelada em alguémcoup de couteau facada femininocoup de feu tiro masculinocoup de pied pontapé masculinocoup de poing murro masculinopasser un coup de balai varrercoup de marteau martelada femininocoup de peigne penteadela femininocoup de crayon traço masculinoça m'a fait un coup au cœur aquilo foi um choque para mimfaire un coup à quelqu’un dar um golpe baixo em alguém4. (bruit)il y a eu un coup sec houve um estampidocoup de sonnette toque masculino (de campainha)les douze coups de minuit as doze badaladas da meia-noite(au rugby) lance masculino livredu premier coup de primeirad'un (seul) coup (en une fois) de uma só vez(soudainement) de repentej'ai tout bu d'un (seul) coup bebi tudo de um (só) goleça marche à tous les coups funciona sempreavoir un coup de barre/de pompe ( familier) fadiga, cansaço, canseiracoup de chance golpe de sortecoup de fil ou de téléphone telefonema masculinodonner un coup de main à quelqu’un dar uma mão a alguémjeter un coup d'œil (à) dar uma olhadela (em)coup de soleil queimadura feminino (solar)coup de foudre amor masculino à primeira vistacoup de vent rajada feminino de ventopasser en coup de vent dar uma visita rápidaboire un coup ( familier) beber um copodu coup,… resultado,…tenir le coup agüentarvaloir le coup ( familier) valer a penaLocution prépositionnelle no instante, no momento* * *coup ku]nome masculinocoup de piedpontapécoup de poingmurro; soco2 (canhão, espingarda) tiro; descarga f.coup de feudisparo3 movimento rápidocoup de peignepenteadelacoup de ventrajada de ventocoup d'œilolhadelacoup franclivreje vais boire un coupvou beber uma pingafadiga súbitaamor à primeira vistagolpe de misericórdiagolpe de mestreinsolaçãoseguramente; de certezasem interrupçãodar uma ajudaà primeirafazer um telefonemaimediatamenteresistir, aguentarvaler a penade repente
См. также в других словарях:
malhonnête — [ malɔnɛt ] adj. • malhoneste 1406 « délabré »; de 2. mal et honnête 1 ♦ (XVe) Vieilli Contraire à la pudeur. ⇒ déshonnête, immodeste, inconvenant, indécent. 2 ♦ (1674) Vx Qui manque à la civilité, aux convenances. ⇒ grossier, impol … Encyclopédie Universelle
malhonnête — (ma lo nê t ) adj. 1° Qui manque à l honneur, à la probité. • Un homme de bien ne saurait empêcher par toute sa modestie, qu on ne dise de lui ce qu un malhonnête homme fait dire de soi, LA BRUY. V. • Il est difficile qu un malhonnête homme … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MALHONNÊTE — adj.des deux genres Qui manque, qui est contraire à l honneur, à la probité. Il se dit Des personnes et des choses. Cette action est d un malhonnête homme. Il a eu avec moi un procédé malhonnête . Il signifie aussi, Incivil. Voilà un enfant bien … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MALHONNÊTE — adj. des deux genres Qui manque d’honnêteté, qui est contraire à l’honneur, à la probité. Cette action est d’un malhonnête homme. Il a eu avec moi un procédé malhonnête. Il signifie aussi Qui est contraire à la civilité. Voilà un enfant bien… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
malhonnête — adj. MALONÉTO, A, E (Albanais.001, Villards Thônes). Fra. Il est tout ce qu il y a de plus malhonnête : al malhonéto mè to <il est malhonnête comme tout> (001). A1) malhonnête, traître, méchant, crapuleux, malpropre, de moeurs faciles (ep.… … Dictionnaire Français-Savoyard
Malhonnête — Sincérité La sincérité est la propriété de celui qui dit vrai à propos de ses sentiments, de ses pensées et désirs. La sincérité peut être vue comme une vertu philosophique ou comme un risque pratique. Sommaire 1 Étymologie 2 Sincérité dans les… … Wikipédia en Français
J'aurais pu virer malhonnête — Auteur Bernard Lonjon Genre Récit Biographie Pays d origine France Éditeur Du Moment … Wikipédia en Français
indélicat — indélicat, ate [ ɛ̃delika, at ] adj. • 1773; de 1. in et délicat 1 ♦ Qui manque de délicatesse morale, de tact. ⇒ grossier. Homme indélicat. ⇒ goujat, mufle. « Il n y a rien de plus indélicat que de reprocher les services qu on a rendus » (Mme de … Encyclopédie Universelle
malhonnêteté — [ malɔnɛtte ] n. f. • 1676; de malhonnête ♦ Défaut d honnêteté. 1 ♦ Vx Inconvenance, indécence. 2 ♦ Vx ⇒ impolitesse, incorrection. Il est d une malhonnêteté révoltante. Par ext. « j ai dit une malhonnêteté » (Flaubert). ⇒ grossièreté. 3 ♦ Mod.… … Encyclopédie Universelle
filou — [ filu ] n. m. • 1564; forme de fileur, de filer 1 ♦ Vieilli Celui qui vole avec ruse, adresse, qui triche au jeu. ⇒ aigrefin, escroc, estampeur, tricheur, voleur. ♢ Par ext. Homme malhonnête, sans scrupules. Cet homme d affaires est un vrai… … Encyclopédie Universelle
canaille — [ kanaj ] n. f. et adj. • v. 1470; it. canaglia, de cane « chien » 1 ♦ (Collect.) Vieilli Ramassis de gens méprisables ou considérés comme tels. ⇒ pègre, populace, racaille. « Il aimait à fréquenter la canaille » (France). ⇒ s encanailler. 2 ♦… … Encyclopédie Universelle