-
1 parado
pa.ra.do[par‘adu] adj arrêté, immobile, suspendu.* * *parado, da[pa`radu, da]Adjetivo (imóvel) arrêté(e)(sem vida) mort(e)* * *adjectivoimmobileestar paradoêtre arrêtéficar parados'arrêter; rester immobileo relógio está paradola montre s'est arrêtéestoppécoloquial o caso está mal paradoc'est mal barréolhar paradoregard immobile; regard inerte -
2 malparado
adjectivomal partidívida mal paradamauvaise dettepopular ver o caso mal paradovoir l'affaire mal tournée -
3 caso
ca.so[k‘azu] sm épisode, circonstance, fait, situation, événement. caso contrário sinon. caso especial cas d’espèce. caso grave cas grave. de caso pensado exprès. em todo caso en tout cas. fazer pouco caso de dédaigner. se for o caso ou no caso de au cas où.* * *[`kazu]Substantivo masculino (circunstância) cas masculin(acontecimento) affaire fémininConjunção no caso de au cas oùem caso de emergência… en cas d'urgence…em caso de incêndio… en cas d'incendie…em todo o caso en tout casem último caso en dernier ressortnão fazer caso de algo/alguém ne pas faire cas de quelque chose/quelqu’un* * *nome masculinohistoire f.ter um caso amoroso comavoir une affaire avecconjunçãoau cas oùcas pointucas de consciencedans le cas contraireen cas de douteen cas de nécessité, en cas de besoinen tous casen dernier caslà n'est pas la questionne pas prêter attention àdans ce casen cas dela situation est mal partie -
4 ficar
fi.car[fik‘ar] vt rester. ficar apaixonado tomber amoureux. ficar branco de medo devenir blanc de peur. ficar doente tomber malade. ficar fora de si être hors de soi.* * *[fi`ka(x)]Verbo intransitivo rester(estar situado) être(tornar-se) devenirficou corado il est devenu tout rougeficou triste com a notícia la nouvelle l'a rendu tristeficou surpreendido il a été surprisficar bem/mal (maneiras) être bien/mal(roupa) aller bien/malficar lendo lireficar trabalhando travaillerficar com algo (adquirir) prendre quelque chose(guardar) garder quelque choseficar de fazer algo devoir faire quelque choseficar por (limitar-se a) se contenter deeu fico por aqui j'en reste làficar em primeiro lugar arriver en premierficar sem algo perdre quelque chose* * *verboa aldeia fica na costale village est sur la côtea loja fica no centrola boutique est au centre villeficar a olharrester à regarderficar na memóriarester en mémoireficar na mesmademeurer pareilficar para trásrester en arrièreficar parados'arrêterficar por fazerrester à faireficar contenteêtre contentficar com medoavoir peurficar cegodevenir aveugle(trabalho) ficar bomavoir fait du bon travail(num exame) ficar bemréussir son examen(num exame) ficar mallouper son examenficar fora de siêtre hors de soi5garder( fazer companhia) resteristo fica para ticeci est pour toi6 (roupa, cor) allerficar bemaller bienficar malaller malisso fica para amanhãceci est reporté à demain8(acordo) ficar deêtre d'accordele ficou de telefonaril dit qu'il téléphoneraitem que é que ficamos?c'est ici que nous restons?9(constantemente) ficar a pensar em alguma coisarester en train de penser à quelque chose
См. также в других словарях:
quedar mal parado — dañarse la reputación; no terminar bien la imagen propia luego de un proceso; resultar inconveniente un negocio; cf. salir para atrás, quedar bien parado; qué mal parado que queda este país en cuanto a distribución de su riqueza ¿no? , quedó mal… … Diccionario de chileno actual
salir bien o mal parado — ► locución coloquial Resultar beneficiado o perjudicado en un asunto: ■ intentó defraudar al fisco y salió mal parado … Enciclopedia Universal
parado — parado, da adjetivo 1. [Persona] que está muy sorprendida y desconcertada: Cuando su amigo lo vio se quedó parado. La noticia dejó a Nuria parada. 2. (estar) Origen: América. Que está de pie. 3 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
parado — parado, da (Del part. de parar). 1. adj. Remiso, tímido o flojo en palabras, acciones o movimientos. 2. Desocupado, o sin ejercicio o empleo. U. t. c. s. m. pl.) 3. Am. Derecho o en pie. 4. Chile, Perú y P. Rico. Orgulloso, engreído … Diccionario de la lengua española
parado — adj. 1. Que parou. 2. Que não se move. = QUIETO 3. Desocupado. 4. bem parado: que dá boas esperanças; que está com bom andamento. 5. mal parado: que dá más esperanças … Dicionário da Língua Portuguesa
parado — ► adjetivo/ sustantivo 1 Que está en paro o sin empleo: ■ tras diez años en la empresa, le despidieron y ahora está parado; el índice de parados ha disminuido. SINÓNIMO desocupado ► adjetivo 2 Que es lento de movimientos y decisión: ■ no seas tan … Enciclopedia Universal
parado — con desplante; con personalidad; con entereza; cf. choro, parado en la hilacha, pararse bien parado en los pies, parada, pararse; en realidad, Manuel es un tipo bien parado , me gusta la jefa porque es bien parada y directa con uno ■ … Diccionario de chileno actual
parado — I. pp de parar II. adj 1 Que está en posición vertical, derecho o hacia arriba: árboles parados, estacas paradas, cabellos parados 2 Que está de pie: gente parada, un hombre parado 3 Caer uno parado (Coloq) Ser bien recibido al presentarse en un… … Español en México
parado — {{#}}{{LM P29033}}{{〓}} {{SynP29736}} {{[}}parado{{]}}, {{[}}parada{{]}} ‹pa·ra·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Tímido o indeciso. {{《}}▍ adj./s.{{》}} {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} que está sin trabajo de forma forzosa.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
mal — I (Apócope de malo.) ► adjetivo 1 Se usa sólo ante sustantivo masculino: ■ mal tiempo; mal humor . ANTÓNIMO bien ► sustantivo masculino 2 Cosa que es contraria a la norma moral, a la virtud o al bien … Enciclopedia Universal
agarrar mal parado — pop. Sorprender a quien no está preparado para evitarlo … Diccionario Lunfardo