-
21 think
[Ɵiŋk] 1. past tense, past participle - thought; verb1) ((often with about) to have or form ideas in one's mind: Can babies think?; I was thinking about my mother.) misliti2) (to have or form opinions in one's mind; to believe: He thinks (that) the world is flat; What do you think of his poem?; What do you think about his suggestion?; He thought me very stupid.) misliti3) (to intend or plan (to do something), usually without making a final decision: I must think what to do; I was thinking of/about going to London next week.) razmisliti4) (to imagine or expect: I never thought to see you again; Little did he think that I would be there as well.) misliti2. noun(the act of thinking: Go and have a think about it.) premišljevanje- thinker- - thought-out
- think better of
- think highly
- well
- badly of
- think little of / not think much of
- think of
- think out
- think over
- think twice
- think up
- think the world of* * *[miŋk]1.transitive verbmisliti (kaj); premišljati; izmisliti; predstavljati si, zamisliti si (kaj); snovati, naklepati, nameravati, kaniti; pomisliti; smatrati, soditi, ceniti, pretehtati, verjeti; imeti za; imeti pred očmi;2.intransitive verbmisliti, umovati, razmišljati, premišljevati, mozgati; pomisliti, predstavljati si; verjeti, biti mišljenja, biti mnenja; priti do zaključkov, soditiI think so — mislim, da (odgovor na vprašanje)I think it best to go now — smatram, da je najbolje, če (da) grem zdajI should think so — mislim, da; rekel bi (da je) tako; vsekakor, (to je) jasnoI could not bear to think what might happen — misel, kaj bi se moglo zgoditi, mi je bila neznosnaonly think! — samo pomisli! samo predstavljaj si!you are a model of tact, I don't think! slang (ironično) ti si pa res vzor obzirnosti!to think aloud, to think out loud — glasno mislitito think to o.s. — misliti pri sebito think better of — premisliti si; imeti ugodnejše mnenje oto think o.s. clever — imeti se za pametnegato think fit (good) to — smatrati za primerno (ustrezno), dobro zato think littie of — ne mnogo ceniti, ne spoštovatito think much of — zelo ceniti, spoštovatito think no harm — nič hudega ne misliti, ne imeti slabih namenovto think no small beer of — zelo ceniti, imeti zelo visoko (ugodno) mnenje oto think nothing of — podcenjevati, preziratito think of his not guessing that! — komaj bi človek verjel, da on tega ni slutil!think away transitive verb odmisliti -
22 wool
[wul] 1. noun, adjective((of) the soft hair of sheep and some other animals, often made into yarn etc for knitting or into fabric for making clothes etc: I wear wool in winter; knitting-wool; a wool blanket.) volna; volnen- woollen- woollens
- woolly 2. noun(a knitted garment.) volnena oblačila- pull the wool over someone's eyes* * *I [wul]1.nounvolna; volnena nit; volneno tkanje; volnena tkanina (halja, obleka); (surov) bombaž; rastlinska volna; kratko volneno blago ali dlaka; volnati, gosti, kodrasti lasje; volni podobna snovto go for wool and come home shorn — poditi zajca, a prepoditi lisicoto pull the wool over s.o.'s eyes — prevarati, speljati na led, (o)goljufati koga;2.adjectivevolnen; volnatwool ball veterinary kepa volne (v ovčjem želodcu)wool clip economy letni donos volnewool comb technical greben gradašewool combing — gradašanje, česanje volnewool hall British English tržišče, borza za volnoII [wul]transitive verbizpuliti (ovci) volno; American slang povleči (koga) za lase, (iz)puliti (komu) lase -
23 appeal
[ə:pi:l] 1. verb1) ((often with to) to ask earnestly for something: She appealed (to him) for help.) prositi (za)2) (to take a case one has lost to a higher court etc; to ask (a referee, judge etc) for a new decision: He appealed against a three-year sentence.) pritožiti se (na)3) ((with to) to be pleasing: This place appeals to me.) ugajati2. noun1) ((the act of making) a request (for help, a decision etc): The appeal raised $500 for charity; a last appeal for help; The judge rejected his appeal.) prošnja; klic; pritožba2) (attraction: Music holds little appeal for me.) privlačnost•* * *I [əpí:l]1.intransitive verb(to, against) prizivati se, apelirati; pritožiti se; obrniti se na koga; rotiti; prositi; ugajati, tekniti;2.transitive verb juridicallypoklicati pred sodišče; obtožitiit doesn't appeal to me — ne ugaja mi, ni mi pri srcuto appeal to the country — razpustiti parlament, razpisati nove volitveII [əpí:l]noun(to) poziv, priziv; ( for) prošnja, rotitev; privlačnost -
24 bias
1. noun1) (favouring of one or other (side in an argument etc) rather than remaining neutral: a bias against people of other religions.) predsodek2) (a weight on or in an object (eg a bowl for playing bowls) making it move in a particular direction.) odklon2. verb(to influence (usually unfairly): He was biased by the report in the newspapers.) vplivati- biassed- biased* * *I [báiəs]adjective & adverbpoševen, prečen; poševno, napošev, prečnoII [báiəs]nounnagnjenost, poševnost; (in favour of, towards) pristranost; ( against) predsodekto cut on the bias — poševno odrezati, (pri)krojitiIII [báiəs]transitive verbnagniti, nagibati; usmeriti, usmerjati, vplivati; pristransko ravnati -
25 cell
[sel]1) (a small room (especially in a prison or monastery).) celica2) (a very small piece of the substance of which all living things are made; the smallest unit of living matter: The human body is made up of cells.) celica3) ((the part containing the electrodes in) an electrical battery.) galvanski element4) (one of many small compartments making up a structure: the cells of a honeycomb.) celica•- cellular- cellphone* * *[sel]noun(samostanska) celica, sobica; ječa samica; poetically grob; biology celica; electrical galvanski element -
26 diplomacy
[di'plouməsi]1) (the business of making agreements, treaties etc between countries; the business of looking after the affairs of one's country etc in a foreign country.) diplomacija2) (skill and tact in dealing with people, persuading them etc: Use a little diplomacy and she'll soon agree to help.) taktnost•- diplomat- diplomatic
- diplomatically* * *[diplóuməsi]noundiplomacija; takt, spretno vedenje -
27 director
noun (a person or thing that directs, eg one of a group of persons who manage the affairs of a business or a person who is in charge of the making of a film, play etc: He is on the board of directors of our firm; The producer and the director quarrelled about the film.) vodja, direktor; režiser* * *[diréktə]nounravnatelj, upravnik; svetovalec; filmski režiser; dirigent; figuratively kažipot -
28 drown
1) (to (cause to) sink in water and so suffocate and die: He drowned in the river; He tried to drown the cat.) utopiti (se)2) (to cause (a sound) not to be heard by making a louder sound: His voice was drowned by the roar of the traffic.) preglasiti* * *[draun]1.intransitive verbutoniti, utopiti, potopiti, udušiti se;2.transitive verbpotopiti, poplaviti, preplaviti; udušiti; zatreti, uničitito drown s.o.'s wine — priliti komu vode v vino -
29 gold
[ɡould]1) (an element, a precious yellow metal used for making jewellery etc: This watch is made of gold; ( also adjective) a gold watch.) zlato; zlat2) (coins, jewellery etc made of gold.) zlatnina3) (the colour of the metal: the shades of brown and gold of autumn leaves; ( also adjective) a gold carpet.) zlata barva•- golden- goldfish
- gold-leaf
- gold medal
- gold-mine
- gold-rush
- goldsmith
- as good as gold
- golden opportunity* * *I [gould]nounzlato, zlatnik, zlatnina; figuratively bogastvo, dragocenost, zaklad; središče tarče (pri streljanju z lokom)all that glitters in not gold — ni vse zlato, kar se sveti, videz varaas good as gold — dober, kot kruh, izredno pridenworth one's weight in gold — neprecenljiv, nepoplačljivII [gould]adjectivezlat, iz zlata -
30 hustle
1. verb1) (to push quickly and roughly: The man was hustled out of the office.) suniti2) (to make (someone) act quickly: Don't try to hustle me into making a sudden decision.) siliti3) ((American) to swindle; to obtain something dishonestly or illegally: to hustle money from old ladies; the car dealer tried to hustle us.) goljufati4) ((American) to sell or earn one's living by illegal means: hustling on the streets; hustle drugs.) prekupčevati5) ((American) (slang) to work as a prostitute; to solicit clients.) prostituirati se2. noun(quick and busy activity.) vrvenje- hustler* * *I [hʌsl]nounprerivanje, suvanje, gneča; naglica; American slang donosna dejavnosthustle and bustle — vrvenje, vrvežII [hʌsl]1.transitive verb2.intransitive verbprerivati se, preriniti se ( through skozi); hiteti; American colloquially prizadevno delati; American slang goljufati, prosjačiti, pehati se za denarjemome on now! hustle! — ne zapravljaj časa! pohiti!to hustle s.th. through — izvesti kaj -
31 leather
['leðə]noun, adjective((of) the skin of an animal prepared for making clothes, luggage etc: shoes made of leather; a leather jacket/case.) usnje; usnjen- leathery* * *I [léðə]1.adjectiveusnjen;2.nounusnje, usnjen predmet, jermenplural irhovice; slang koža; sport slang (nogometna) žoga; slang to lose one's leather — ožuliti se z ježo ali hojonothing like leather — bodi zadovoljen s tem, kar imašII [léðə]transitive verbobleči v usnje; colloquially tepsti z jermenom -
32 mahogany
[mə'hoɡəni]1) (the wood of a tropical American tree, much used for making furniture: This table is made of mahogany; ( also adjective) a mahogany table.) mahagoni2) (( also adjective) (of) its dark brown colour.) rdečkasto rjav3) ((also mahogany tree) the tree.) mahagonovec* * *[məhɔgəni]1.nounbotanymahagonovec (drevo), mahagonovina (les); mahagonijeva barva; obedna miza;2.adjectivemahagonijev, rdečkasto rjavto have one's knees under s.o.'s mahogany — jesti pri kom, biti gost pri kom -
33 medicine
['medsin]1) (a substance, especially a liquid for swallowing, that is used to treat or keep away disease or illness: a dose of medicine.) zdravilo2) (the science of curing people who are ill, or making their suffering less (especially by means other than surgery): He is studying medicine.) medicina•- medicinally* * *I [méd(i)sin]nounzdravilo; medicina, zdravstvo; čarovnija (pri Indijancih)to give s.o. some of his own medicine — povrniti milo za dragofiguratively sprejeti kazen, požreti hudo pilulo; American slang he is bad medicine — je nevaren človekII [médsin]transitive verbzdraviti -
34 personal
1) (one's own: This is his personal opinion; The matter will have my personal attention.) oseben2) (private: This is a personal matter between him and me.) oseben3) (in person: The Prime Minister will make a personal appearance.) osebno4) ((making remarks which are) insulting, especially about a person's appearance etc: personal remarks; Don't be personal!) oseben* * *I [pɜ:sənəl]adjective ( personally adverb)osebenpersonal data — personalije, osebni podatkito become personal — postati oseben, zbadatiII [pɜ:sənəl]nounAmerican kratek časopisni članek o kom -
35 preparation
[prepə'reiʃən]1) (the act of preparing: You can't pass an exam without preparation.) pripravljanje2) (something done to prepare: She was making hasty preparations for her departure.) priprava* * *[prepəréišən]nounpriprava, pripravljanje ( for); pripravljenost; prepariranje, impregniranje (lesa itd.); medicine preparat, zdravilo; British English preparacija, domača naloga; music uvod, uvodna figurato do one's preparation — pripraviti se, napisati domačo nalogo -
36 republic
((a country with) a form of government in which there is no king or queen, the power of government, law-making etc being given to one or more elected representatives (eg a president, members of a parliament etc): The United States is a republic - the United Kingdom is not.) republika* * *[ripʌblik]nounrepublika; figuratively skupnost, svetthe republic of letters — učeni svet, književniki; književnost, literaturaThe Republic of France, the French Republic — republika Francija, francoska republika -
37 sick
[sik] 1. adjective1) (vomiting or inclined to vomit: He has been sick several times today; I feel sick; She's inclined to be seasick/airsick/car-sick.) ki (mu) je slabo2) ((especially American) ill: He is a sick man; The doctor told me that my husband is very sick and may not live very long.) bolan3) (very tired (of); wishing to have no more (of): I'm sick of doing this; I'm sick and tired of hearing about it!) naveličan4) (affected by strong, unhappy or unpleasant feelings: I was really sick at making that bad mistake.) bolan5) (in bad taste: a sick joke.) bolan2. noun(vomit: The bedclothes were covered with sick.) bruhanje- sicken- sickening
- sickeningly
- sickly
- sickness
- sick-leave
- make someone sick
- make sick
- the sick
- worried sick* * *I [sik]1.adjective (British English le atributivno)bolan, zbolel (of od, za); American bolan, slab, brez moči; prisiljen (nasmeh); slang sit, naveličan ( of waiting čakanja); slang ki mu je slabó, ki se mu kaj gabi, studi; jezen ( with na); bolan od hrepenenja ( for za), hrepeneč, koprneč; pokvarjen (riba, jajce), ki cika (vino), nezdrav (zrak); majhne vrednosti, ki ima majhno ceno, slab; economy slang medel, slab (tržišče); potreben popravila (o ladji)sick and tired — naveličan, sit (česa)sick diet — bolniška hrana, dietato be sick — bljuvati, bruhatito be sick for s.th. — mreti od koprnenja poto go sick military javiti se, priglasiti se za bolnegaI felt sick — slabo mi je bilo, (skoraj) bruhal semit makes me sick — zagabi se mi, zastudi se mi, disgustira methe ship is paint-sick — ladja je potrebna prebarvanja;2.nounbolnikthe sick — bolniki; (redko) bolezen, slabostthat's enough to give one the sick vulgar človek bi bruhal ob temII [sik]transitive verbhunting zgrabiti, pograbiti, popasti (o psu); naščuvati (psa) (on na)sick him! — zgrabi ga!to sick the police on s.o. — naščuvati policijo na koga -
38 silver
['silvə] 1. noun1) (an element, a precious grey metal which is used in making jewellery, ornaments etc: The tray was made of solid silver.) srebro2) (anything made of, or looking like, silver especially knives, forks, spoons etc: Burglars broke into the house and stole all our silver.) srebrnina2. adjective1) (made of, of the colour of, or looking like, silver: a silver brooch; silver stars/paint.) srebrn2) ((of a wedding anniversary, jubilee etc) twenty-fifth: We celebrated our silver wedding (anniversary) last month.) srebrn•- silvery- silver foil/paper* * *I [sílvə]1.nounsrebro; srebrni denar; srebrni jedilni pribor, srebrna posoda; srebrn sijaj (barva); photography srebrni nitratGerman silver, nickel silver — zlitina nikla za jedilni pribor, nepravo srebroloose silver — posamezni srebrni kovanci, srebrn drobižher uncle gave her most of his silver — stric ji je dal večino svoje srebrnine;2.adjectivesrebrn, srebrnkast; (glas) zvonek; figuratively srebrn (2ɜ-letni jubilej; plasiran na drugem mestu)the silver age — srebrna doba; doba rimske književnosti po Avgustusilver basis economy srebrna valutaa silver tone — srebrn, zvonek glasa silver-tongue colloquially oseba, ki zna dobro govoritito have a silver tongue — biti dober, vešč govornikto be born with a silver spoon in one's mouth figuratively biti rojen pod srečno zvezdoevery cloud has its silver lining figuratively vsaka nesreča ima nekaj tolažilnega, ni nesreče brez srečeII [sílvə]transitive verb & intransitive verbposrebriti (se), prevleči s srebrom, obložiti s srebrnimi lističi, dati srebrn sijaj; napraviti (lase) srebrne, sive; postati kot srebro; osiveti, pobeliti (se) -
39 singing
noun (the art or activity of making musical sounds with one's voice: Do you do much singing nowadays?; ( also adjective) a singing lesson/teacher.) petje* * *[síŋiŋ]1.nounpetje; opevanje; brnenje, brenčanje, šumenje, žuborenjesinging shoulder American mejna cestna črta z rebrasto površino (kot slišen znak za avtomobilskega voznika);2.adjectivepevski; figuratively zveneč, vršeč, šumeč, brneč, brenčeč -
40 stock
[stok] 1. noun1) ((often in plural) a store of goods in a shop, warehouse etc: Buy while stocks last!; The tools you require are in / out of stock (= available / not available).) zaloga2) (a supply of something: We bought a large stock of food for the camping trip.) zaloga3) (farm animals: He would like to purchase more (live) stock.) živina4) ((often in plural) money lent to the government or to a business company at a fixed interest: government stock; He has $20,000 in stocks and shares.) delnice5) (liquid obtained by boiling meat, bones etc and used for making soup etc.) jušna osnova6) (the handle of a whip, rifle etc.) ročaj; kopito2. adjective(common; usual: stock sizes of shoes.) običajen, standardiziran3. verb1) (to keep a supply of for sale: Does this shop stock writing-paper?) držati (na zalogi)2) (to supply (a shop, farm etc) with goods, animals etc: He cannot afford to stock his farm.) oskrbovati•- stockist- stocks
- stockbroker
- stock exchange
- stock market
- stockpile 4. verb(to accumulate (a supply of this sort).) kopičiti zaloge- stock-taking
- stock up
- take stock* * *I [stɔk]nouncommerce zaloga (blaga), blago; skladišče; inventar; commerce glavnica, kapital delniške družbe; osnovni, obratni kapital; fond; premoženje, imetje, gotovina; plural delnice, državne obveznice, državni vrednostni papirji; (kartanje) talon; agronomy inventar, živina; theatre repertoar, repertoarno gledališče; steber, hlod, klada, opornik, podlaga; gradbeni, stavbni oder; history plural klade (kazen); sramotilni steber; plural nautical ladjedelnica, gradbišče za ladje, za jadrnice, obsolete štor, panj, hlod, deblo, steblo, cepljeno drevo; biology rasa, pleme, rod, poreklo, izvor, družina; jezikovna skupina; orodje; oprema; ročaj, držaj, držalo, ročica, puškino kopito; leseni del orodja, ogrodje pluga; napera, špica na kolesu; botany levkoja; surovina; kostna juha; obsolete nogavica; tog, trd ovratnik, pokončen (ženski) ovratnik; cilj, tarča; figuratively bedak, neumnežin stock — na zalogi, v skladiščuon the stocks — v gradnji, v pripravi, v ustvarjanjuout of stock — ne na zalogi, razprodanstocks and stones — mrtvi, neživi predmeti; letargične osebedead stock — orodje, mrtvi inventarlive stock — (domača) živina, živi inventar (farme)lock, stock and barrel figuratively vse, popolnomapaper stock — odpadki, cunje, iz katerih se dela papirpreference stock — kapital, katerega delnice imajo prednost pri izplačilu dividendrolling stock railway vozni park, vagonisale of stock commerce razprodaja zalogesoup stock — osnova juhe (kosti, meso), kostna juhato be out of stock — biti na koncu z, zelo malo imeti, biti brezto have in stock — imeti v zalogi, v skladiščuto keep in stock — imeti v zalogi, držati v rezervito take stock — napraviti inventuro, inventirati, popisati blago in zalogeto take stock of — pazljivo motriti, opazovati, ocenitito take stock in figuratively zanimati se za, ukvarjati se z, pripisovati važnost (čemu)II [stɔk]1.adjective commerceki je stalno na zalogi, v skladišču; pripravljen, gotov; theatre ki je na repertoaru, ki se često uprizarja, predvaja; figuratively ki se vedno ponavlja (uporablja) (izraz); v rabi; stalen, običajen; banalen; stereotipen; agronomy živinorejski, plemenskistock argument — predmet, o katerem se često govoristock play — stalno igrana, repertoarna (gledališka) igraa stock size — standardna, normalna velikost;2.adverbkot kladahe stood stock-still — ni se ganil, stal je kot lipov bogIIItransitive verb založiti, oskrbeti, opremiti ( with z); imeti (blago) v zalogi, imeti za rezervo, v skladišču; uskladiščiti; vreči (sidro); opremiti (puško) s kopitom, orodje z ročajem (držajem); history vreči (koga) v klade (kazen); posejati, posaditi (polje, njivo); ne pomolsti (krave pred prodajo); intransitive verb (često up) založiti se, oskrbeti se ( with z); botany poganjati poganjke, mladike, brsteti
См. также в других словарях:
making one — index concrescence Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
making — [māk′iŋ] n. 1. the act of one that makes or the process of being made; formation, construction, creation, production, composition, manufacture, development, performance, etc. 2. the cause or means of success or advancement [an experience that… … English World dictionary
One More Chance (Bloc Party song) — One More Chance Single by Bloc Party Released 10 August 2009[1] … Wikipedia
One Way Records — was a record label established by Larry Norman in 1970 to distribute his own work, and that of other Christian musicians including Randy Stonehill, after he had been released by Capitol Records in 1969. Contents 1 History 2 Releases 2.1 … Wikipedia
One-upmanship — is the art or practice of successively outdoing a competitor. The term originated as the title of a book by Stephen Potter, published in 1952[1] as a follow up to The Theory and Practice of Gamesmanship (or the Art of Winning Games without… … Wikipedia
One Night in Rome — Directed by Clarence G. Badger Written by J. Hartley Manners Starring Laurette Taylor Warner Oland Alan Hale Tom Moore … Wikipedia
Making Fiends (TV series) — This article is about the TV series. For the web series, see Making Fiends (web cartoon). Making Fiends Genre Animation/Comedy/Thriller/Black humor/Comic science fiction Created by … Wikipedia
One-time pad — Excerpt from a one time pad In cryptography, the one time pad (OTP) is a type of encryption, which has been proven to be impossible to crack if used correctly. Each bit or character from the plaintext is encrypted by a modular addition with a bit … Wikipedia
Making the Band — Format Reality Created by Lou Pearlman Jonathan Murray Mary Ellis Bunim Andrew Marek No. of seasons 12 (four iterations with three seasons each) No. of episodes 142 total 43 (Making the Band) 33 (Making the … Wikipedia
Making Your Mind Up — Single by Bucks Fizz from the album Bucks Fizz B s … Wikipedia
Making Fiends (web cartoon) — Making Fiends Genre Comedy, black humor, Comic science fiction Language English Bulgarian (April Fool s Day) Content license Copyrighted Created by Amy Winfrey Written by Amy Winfrey … Wikipedia