Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

make-peace

  • 1 make peace

    (to agree to end a war: The two countries finally made peace (with each other).) συμφιλιώνομαι/συνάπτω ειρήνη

    English-Greek dictionary > make peace

  • 2 Peace

    subs.
    P. and V. εἰρήνη, ἡ.
    If any one makes peace for you: P. ἐάν τις ὑμῖν τὴν εἰρήνην πράσσει (Andoc. 28).
    Of peace, adj.: Ar. and P. εἰρηνικός.
    Make peace: P. εἰρήνην ποιεῖσθαι, καταλύεσθαι (absol.).
    Keep peace: P. and V. εἰρήνην γειν.
    Truce: P. and V. σπονδαί, αἱ.
    Make peace with: P. and V. σπένδεσθαι (dat.), P. καταλύεσθαι (dat.), συναλλάσσεσθαι (dat.).
    Supporters of peace at any price: P. οἱ ἀπράγμονες.
    Quiet: Ar. and P., ἡσυχία, ἡ.
    Calm: P. and V. γαλήνη, ἡ (Plat.), εὐδία, ἡ.
    I see peace after the storm: V. ἐκ κυμάτων γὰρ αὖθις αὖ γαλήνʼ ὁρώ (Eur., Or. 279).
    Be at peace, v.: P. and V. ἡσυχάζειν.
    In peace, untroubled: use adj., P. and V. ἥσυχος, ἡσυχαῖος, V. ἕκηλος.
    Silence: P. and V. σιγή, ἡ, σιωπή, ἡ.
    Hold one's peace, v: P. and V. σιγᾶν, σιωπᾶν.
    ——————
    interj.
    P. and V. σγα, σιώπα, V. σῖγα, ἔα, ἔασον.
    Abstain from evil words: P. and V. εὐφήμει, V. εὔφημα φώνει.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Peace

  • 3 peace

    [pi:s]
    1) ((sometimes with a) (a time of) freedom from war; (a treaty or agreement which brings about) the end or stopping of a war: Does our country want peace or war?; ( also adjective) a peace treaty.) ειρήνη
    2) (freedom from disturbance; quietness: I need some peace and quiet.) ησυχία,ηρεμία,γαλήνη
    - peaceably
    - peaceful
    - peacefully
    - peacefulness
    - peacemaker
    - peace-offering
    - peacetime
    - at peace
    - in peace
    - make peace
    - peace of mind

    English-Greek dictionary > peace

  • 4 peace-offering

    noun (something offered or given to make peace: She took him a drink as a peace-offering.) συμφιλιωτική χειρονομία

    English-Greek dictionary > peace-offering

  • 5 peacemaker

    noun (a person who tries to make peace between enemies, people who are quarrelling etc: When my brother and sister quarrel I act as peacemaker.) ειρηνοποιός

    English-Greek dictionary > peacemaker

  • 6 initiative

    [-ʃətiv]
    1) (a first step or move that leads the way: He took the initiative in organizing a search party to look for the girl; A move to start peace talks is sometimes called a peace initiative.) πρωτοβουλία
    2) (the ability to lead or make decisions for oneself: He is quite good at his job, but lacks initiative; My son actually went to the hairdresser's on his own initiative!) πρωτοβουλία

    English-Greek dictionary > initiative

  • 7 Repose

    subs.
    Rest, as opposed to motion: P. στάσις, ἡ.
    Calm: Ar. and P, ἡσυχία, ἡ, V. τὸ ἡσυχαῖον.
    Peace: P. and V. γαλήνη, ἡ (Plat.), εὐδία, ἡ.
    Respite: P. and V. παῦλα, ἡ, νπαυλα, ἡ; see Respite.
    Sleep: P. and V. ὕπνος, ὁ.
    ——————
    v. trans.
    Make to recline: Ar. and P. κατακλνειν, P. and V. κλνειν.
    Make to rest: P. and V. ναπαύειν.
    Place: see Place.
    Repose confidence in: P. and V. πίστιν ἔχειν (dat.).
    V. intrans. Lie down: Ar. and P. κατακλνεσθαι.
    Be quiet: P. and V. ἡσυχάζειν.
    Rest: P. and V. ναπαύεσθαι.
    Sleep: P. and V. καθεύδειν; see Sleep.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Repose

  • 8 breach

    [bri: ] 1. noun
    1) (a breaking (of a promise etc).) αθέτηση (υπόσχεσης)
    2) (a gap, break or hole: a breach in the castle wall; a breach in security.) ρήγμα
    2. verb
    (to make an opening in or break (someone's defence).) δημιουργώ ρήγμα

    English-Greek dictionary > breach

  • 9 calm

    1. adjective
    1) (still or quiet: a calm sea; The weather was calm.) γαλήνιος
    2) (not anxious or excited: a calm person/expression; Please keep calm!) ήρεμος
    2. noun
    1) ((a period of) absence of wind and large waves.)
    2) (peace and quiet: He enjoyed the calm of the library.)
    3. verb
    (to make calm: Calm yourself!) ηρεμώ
    - calmness
    - calm down

    English-Greek dictionary > calm

  • 10 cause

    [ko:z] 1. noun
    1) (something or someone that produces an effect or result: Having no money is the cause of all my misery.) αιτία
    2) (a reason for an action; a motive: You had no cause to treat your wife so badly.) λόγος
    3) (an aim or concern for which an individual or group works: cancer research and other deserving causes; in the cause of peace.) σκοπός, υπόθεση
    2. verb
    (to make (something) happen; to bring about; to be the means of: What caused the accident?; He caused me to drop my suitcase.) προκαλώ

    English-Greek dictionary > cause

  • 11 disarm

    1) (to take away weapons from: He crept up from behind and managed to disarm the gunman.) αφοπλίζω
    2) (to get rid of weapons of war: Not until peace was made did the victors consider it safe to disarm.) αφοπλίζομαι,καταθέτω τα όπλα
    3) (to make less hostile; to charm.) αφοπλίζω
    - disarming
    - disarmingly

    English-Greek dictionary > disarm

  • 12 Hold

    v. trans.
    Have: P. and V. ἔχειν, Ar. and V. ἴσχειν (rare P.).
    Occupy: P. and V. ἔχειν, κατέχειν.
    Contain, keep in: P. and V. στέγειν.
    Have room for: P. and V. χωρεῖν (acc.) (Eur., Hipp. 941).
    The city can't hold him ( isn't big enough for him): P. ἡ πόλις αὐτὸν οὐ χωρεῖ (Dem. 579).
    Maintain, preserve: P. and V. φυλάσσειν, σώζειν.
    Stop, check: P. and V. κατέχειν, ἐπέχειν, Ar. and V. ἴσχειν (rare P.), V. ἐπίσχειν (rare P.), ἐρκειν, ἐξερκειν, ἐρητειν.
    Grasp: P. and V. λαμβνειν, λαμβνεσθαι (gen.), ἐπιλαμβνεσθαι (gen.), ἀντιλαμβνεσθαι (gen.); see grasp.
    Hold fast: see cling to.
    Be held fast: V. προσέχεσθαι (pass.) (Eur., Med. 1213).
    Consider, deem: P. and V. νομίζειν, ἡγεῖσθαι, γειν, V. νέμειν.
    Be held: P. and V. δοκεῖν.
    Hold (a feast, sacrifice, etc.): P. and V. γειν, ποιεῖν, τιθέναι.
    Hold a meeting: P. and V. σύλλογον ποιεῖν (or mid.).
    Hold an office: Ar. and P. ἄρχειν ἀρχήν, or ἄρχειν alone.
    Hold one's peace: P. and V. σιγᾶν, σιωπᾶν; see keep silence, under Silence.
    V. intrans. Remain firm: P. and V. μένειν.
    All that they put upon their shoulders held there without fastenings: V. ὅποσα δʼ ἐπʼ ὤμοις ἔθεσαν οὐ δεσμῶν ὕπο προσείχετο (Eur., Bacch. 755).
    Maintain an opinion: P. and V. νομίζειν, ἡγεῖσθαι, οἴεσθαι, P. ἰσχυρίζεσθαι, διισχυρίζεσθαι.
    Hold good: P. and V. μένειν, ἐμμένειν.
    Hold back: see Restrain.
    Hold by, abide by: P. and V. ἐμμένειν (dat.).
    Hold down. — They held me down by the hair: V. κόμης κατεῖχον (Eur., Hec. 1166).
    Hold forth: see Offer.
    Make a speech: Ar. and P. δημηγορεῖν.
    Hold out, stretch forth: P. and V. προτείνειν (acc.), ἐκτείνειν (acc.), ὀρέγειν (Plat.).
    Hold out (hopes, etc.): P. and V. ποτείνειν (acc.), P. παριστάναι (acc.).
    Hold out ( as a threat): P. ἀνατείνεσθαι.
    Hold out ( as an excuse): P. and V. σκήπτειν (mid. in P.), προβάλλειν (mid. also P.), προὔχεσθαι, προΐστασθαι (Eur., Cycl. 319.), V. προτείνειν, P. προφασίζεσθαι.
    Hold out, not to yield: P. and V. ἀντέχειν, καρτερεῖν, φίστασθαι.
    Last: P. and V. ἀντέχειν, Ar. and P. ἀνταρκεῖν, P. διαρκεῖν.
    Hold out against: P. and V. ἀντέχειν (dat.), φίστασθαι (acc.), V. καρτερεῖν (acc.).
    Hold over: Ar. περέχειν (τί τινος).
    As threat: P. ἀνατείνεσθαί (τί τινι).
    Hold together, v. trans.: P. and V. συνέχειν; v. intrans.: P. συμμένειν.
    For a little while the alliance held together: P. ὀλίγον μὲν χρόνον συνέμεινεν ἡ ὁμαιχμία (Thuc. 1, 18)
    Hold up: P. and V. νέχειν, Ar. and P. νατείνειν (Xen.); see Lift.
    Hold up ( as example): P. παράδειγμα ποιεῖσθαι (acc.).
    ——————
    interj.
    Stop: P. and V. ἐπίσχες, παῦε, Ar. and P. ἔχε, V. ἴσχε, σχές, παῦσαι (all 2nd pers. sing. of the imperative).
    ——————
    subs.
    Thing to hold by: P. ἀντιλαβή, ἡ.
    Get a hold or grip: P. ἀντιλαβὴν ἔχειν.
    Support: P. and V. ἔρεισμα, τό (Plat.).
    met., handle: ἀντιλαβή, ἡ, P. and V. λαβή, ἡ; see Handle, Influence.
    Custody: P. and V. φυλακή, ἡ.
    Lay hold of: P. and V. λαμβνεσθαι (gen.), ἐπιλαμβνεσθαι (gen.), ἀντιλαμβνεσθαι (gen.); see Grasp.
    Hold ( of a ship): Ar. and V. ἀντλία, ἡ, P. ναῦς κοίλη (Dem. 883).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Hold

  • 13 Wine

    subs.
    P. and V. οἶνος, ὁ, V. βάκχος, ὁ, βάκχιος, ὁ, μέθυ, τό.
    Wine cups: V. οἰνηρὰ τεύχη, τά.
    Foam of wine: V. οἰνωπὸς ἄχνη, ἡ.
    Drunk with wine: use V. οἰνωθείς, ᾠνωμένος, κτοινος; see Drunk.
    Flushed with wine, adj.: V. οἰνωπός.
    Rich in wine: P. πολύοινος.
    Rich in grapes: V. εὔβοτρυς, πολύβοτρυς
    Abstaining from wine: P. and V. ἄοινος (Plat.).
    Abstain from wine, v.: P. and V. νήφειν.
    Peace offerings without wine: V. νηφλια μειλίγματα (Æsch., Eum. 107).
    Make wine from sharp unripe grapes: V. τεύχειν ἀπʼ ὄμφακος πικρᾶς οἶνον (Æsch., Ag. 970).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Wine

См. также в других словарях:

  • Make Peace — U.S. National Register of Historic Places …   Wikipedia

  • Make-peace — ( p[=e]s ), n. A peacemaker. [R.] Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • make peace — index negotiate, pacify, placate, propitiate, reconcile Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • make peace — verb end hostilities (Freq. 1) The brothers who had been fighting over their inheritance finally made peace • Ant: ↑war • Derivationally related forms: ↑make peace • Hypernyms: ↑reconcile, ↑ …   Useful english dictionary

  • make-peace — noun someone who tries to bring peace • Syn: ↑conciliator, ↑pacifier, ↑peacemaker, ↑reconciler • Derivationally related forms: ↑reconcile (for: ↑reconciler), ↑ …   Useful english dictionary

  • make-peace — /mayk pees /, n. a peacemaker. [1510 20; n. use of v. phrase make peace] * * * …   Universalium

  • make peace between — index arbitrate (conciliate), intercede Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • make peace — ► make (one s) peace become reconciled. Main Entry: ↑peace …   English terms dictionary

  • make peace — (Roget s IV) v. Syn. propitiate, negotiate, make up; see reconcile 2 …   English dictionary for students

  • make peace with — end the fighting, choose to forgive and forget, make up with …   English contemporary dictionary

  • make peace — idi to arrange a cessation of hostilities or antagonism …   From formal English to slang

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»