Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

make+water

  • 61 tip

    I 1. [tip] noun
    (the small or thin end, point or top of something: the tips of my fingers.) ponta
    2. verb
    (to put, or form, a tip on: The spear was tipped with an iron point.) guarnecer com ponta
    - tip-top
    - be on the tip of one's tongue
    II 1. [tip] past tense, past participle - tipped; verb
    1) (to (make something) slant: The boat tipped to one side.) virar
    2) (to empty (something) from a container, or remove (something) from a surface, with this kind of motion: He tipped the water out of the bucket.) verter
    3) (to dump (rubbish): People have been tipping their rubbish in this field.) despejar
    2. noun
    (a place where rubbish is thrown: a refuse/rubbish tip.) lixeira
    III 1. [tip] noun
    (a gift of money given to a waiter etc, for personal service: I gave him a generous tip.) gorjeta
    2. verb
    (to give such a gift to.) dar gorjeta
    IV [tip] noun
    (a piece of useful information; a hint: He gave me some good tips on/about gardening.) sugestão
    * * *
    tip1
    [tip] n 1 ponta (dos dedos), extremidade. 2 cume, pico, parte mais alta. 3 parte final. 4 ponta, ponteira. 5 declive, ladeira. • vt 1 colocar ponta, formar ponta. 2 inclinar, tombar, derrubar. give a tip to this! / tombe isto! 3 virar, bascular. 4 inclinar-se, saudar, tirar o chapéu. on the tip of the tongue na ponta da língua. tip of the iceberg a ponta do iceberg. tip-up seat assento de dobrar. to have something at the tip of the fingers ter qualquer coisa na ponta dos dedos. to tip all nine (boliche) derrubar todos os pinos. to tip in Typogr intercalar gravura. to tip off, to tip out despejar, virar, derramar. to tip one’s hat tirar o chapéu, tocar a aba do chapéu em cumprimento. to tip over tombar, virar. to tip the scale pesar na balança, ser um fator decisivo num resultado. to tip the trees podar as árvores. to tip up levantar, pôr de canto.
    ————————
    tip2
    [tip] n 1 gorjeta, gratificação. 2 palpite, aviso, informação secreta. 3 sugestão, conselho, dica. he took my tip / ele seguiu meu conselho. 4 pancada leve. • vt 1 dar gorjeta. 2 dar palpite. they tipped me the wink / deram-me um palpite. 3 aconselhar, indicar, sugerir. 4 bater. hot tip palpite bom. straight tip palpite acertado. to tip someone off prevenir alguém. to tip a dolar dar um dólar de gorjeta. to tip the wink 1 insinuar. 2 informar furtivamente.

    English-Portuguese dictionary > tip

  • 62 wet

    [wet] 1. adjective
    1) (containing, soaked in, or covered with, water or another liquid: We got soaking wet when it began to rain; His shirt was wet through with sweat; wet hair; The car skidded on the wet road.) molhado
    2) (rainy: a wet day; wet weather; It was wet yesterday.) chuvoso
    2. verb
    (to make wet: She wet her hair and put shampoo on it; The baby has wet himself / his nappy / the bed.) molhar(-se)
    3. noun
    1) (moisture: a patch of wet.) humidade
    2) (rain: Don't go out in the wet.) chuva
    - wet blanket
    - wet-nurse
    - wetsuit
    - wet through
    * * *
    [wet] n 1 água ou outro líquido. let’s have a wet! / vamos tomar um trago! 2 umidade. 3 chuva, tempo chuvoso. 4 antiproibicionista. • vt+vi 1 molhar(-se). 2 umedecer. 3 coll beber, celebrar. he wetted his whistle/ throttle / ele molhou o bico, tomou um trago. 4 banhar. • adj 1 molhado. 2 úmido. 3 ensopado. 4 aguado. 5 chuvoso. 6 Amer contrário à lei seca. 7 sedento, que tem sede. 8 tocado, alcoolizado. wet through completamente ensopado. wet to the skin molhado até os ossos. wet with tears molhado de lágrimas.

    English-Portuguese dictionary > wet

  • 63 crystallise

    1) (to form (into) crystals: He crystallized the salt from the sea water.) cristalizar
    2) (to cover with a coating of sugar crystals: crystallized fruits.) cristalizar
    3) (to make or become definite or clear: He tried to crystallize his ideas.) clarificar

    English-Portuguese dictionary > crystallise

  • 64 dry up

    1) (to lose water; to cease running etc completely: All the rivers dried up in the heat.) secar
    2) (to become used up: Supplies of bandages have dried up.) esgotar-se
    3) (to make dry: The sun dried up the puddles in the road.) secar
    4) ((of a speaker) to forget what he is going to say: He dried up in the middle of his speech.) calar-se

    English-Portuguese dictionary > dry up

  • 65 cement

    [sə'ment] 1. noun
    1) (a mixture of clay and lime (usually with sand and water added) used for sticking things (eg bricks) together in building and to make concrete for making very hard surfaces.) cimento
    2) (any of several types of glue.) cola
    3) (a substance used to fill cavities in teeth.) cimento
    2. verb
    (to join firmly with cement.) cimentar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > cement

  • 66 contaminate

    [kən'tæmineit]
    (to make impure: The town's water-supply has been contaminated by chemicals from the factory.) contaminar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > contaminate

  • 67 crystallise

    1) (to form (into) crystals: He crystallized the salt from the sea water.) cristalizar(-se)
    2) (to cover with a coating of sugar crystals: crystallized fruits.) cristalizar
    3) (to make or become definite or clear: He tried to crystallize his ideas.) solidificar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > crystallise

  • 68 crystallize

    1) (to form (into) crystals: He crystallized the salt from the sea water.) cristalizar(-se)
    2) (to cover with a coating of sugar crystals: crystallized fruits.) cristalizar
    3) (to make or become definite or clear: He tried to crystallize his ideas.) solidificar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > crystallize

  • 69 draw

    [dro:] 1. past tense - drew; verb
    1) (to make a picture or pictures (of), usually with a pencil, crayons etc: During his stay in hospital he drew a great deal; Shall I draw a cow?) desenhar
    2) (to pull along, out or towards oneself: She drew the child towards her; He drew a gun suddenly and fired; All water had to be drawn from a well; The cart was drawn by a pony.) puxar
    3) (to move (towards or away from someone or something): The car drew away from the kerb; Christmas is drawing closer.) mover-se
    4) (to play (a game) in which neither side wins: The match was drawn / We drew at 1-1.) empatar
    5) (to obtain (money) from a fund, bank etc: to draw a pension / an allowance.) tirar
    6) (to open or close (curtains).) puxar
    7) (to attract: She was trying to draw my attention to something.) atrair
    2. noun
    1) (a drawn game: The match ended in a draw.) empate
    2) (an attraction: The acrobats' act should be a real draw.) atração
    3) (the selecting of winning tickets in a raffle, lottery etc: a prize draw.) extração
    4) (an act of drawing, especially a gun: He's quick on the draw.) saque
    - drawn - drawback - drawbridge - drawing-pin - drawstring - draw a blank - draw a conclusion from - draw in - draw the line - draw/cast lots - draw off - draw on1 - draw on2 - draw out - draw up - long drawn out

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > draw

  • 70 dry up

    1) (to lose water; to cease running etc completely: All the rivers dried up in the heat.) secar
    2) (to become used up: Supplies of bandages have dried up.) esgotar-se
    3) (to make dry: The sun dried up the puddles in the road.) secar
    4) ((of a speaker) to forget what he is going to say: He dried up in the middle of his speech.) dar um branco

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > dry up

  • 71 economy

    [i'konəmi]
    1) (the thrifty, careful management of money etc to avoid waste: Please use the water with economy; We must make economies in household spending.) economia
    2) (organization of money and resources: the country's economy; household economy.) economia
    - economical - economically - economics - economist - economize - economise

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > economy

  • 72 filter

    ['filtə] 1. noun
    1) (a strainer or other device through which liquid, gas, smoke etc can pass, but not solid material: A filter is used to make sure that the oil is clean and does not contain any dirt; ( also adjective) filter paper.) filtro
    2) (a kind of screening plate used to change or correct certain colours: If you are taking photographs in sun and snow, you should use a blue filter.) filtro
    2. verb
    1) ((of liquids) to (become) clean by passing through a filter: The rain-water filtered into a tank.) filtrar
    2) (to come bit by bit or gradually: The news filtered out.) filtrar-se

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > filter

  • 73 heat

    [hi:t] 1. noun
    1) (the amount of hotness (of something), especially of things which are very hot: Test the heat of the water before you bath the baby.) quentura
    2) (the warmth from something which is hot: The heat from the fire will dry your coat; the effect of heat on metal; the heat of the sun.) calor
    3) (the hottest time: the heat of the day.) calor
    4) (anger or excitement: He didn't mean to be rude - he just said that in the heat of the moment.) calor, excitação
    5) (in a sports competition etc, one of two or more contests from which the winners go on to take part in later stages of the competition: Having won his heat he is going through to the final.) prova eliminatória
    2. verb
    ((sometimes with up) to make or become hot or warm: We'll heat (up) the soup; The day heats up quickly once the sun has risen.) aquecer(-se)
    - heatedly - heatedness - heater - heating - heat wave - in/on heat See also:
    - hot

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > heat

  • 74 launch

    I 1. [lo:n ] verb
    1) (to make (a boat or ship) slide into the water or (a rocket) leave the ground: As soon as the alarm was sounded, the lifeboat was launched; The Russians have launched a rocket.) lançar
    2) (to start (a person, project etc) off on a course: His success launched him on a brilliant career.) lançar
    3) (to throw.) lançar
    2. noun
    ((an) act of launching.) lançamento
    - launch into - launch out II [lo:n ] noun
    (a large, power-driven boat, usually used for short trips or for pleasure: We cruised round the bay in a motor launch.) lancha

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > launch

  • 75 low

    I 1. [ləu] adjective
    1) (not at or reaching up to a great distance from the ground, sea-level etc: low hills; a low ceiling; This chair is too low for the child.) baixo
    2) (making little sound; not loud: She spoke in a low voice.) baixo
    3) (at the bottom of the range of musical sounds: That note is too low for a female voice.) baixo
    4) (small: a low price.) baixo
    5) (not strong; weak or feeble: The fire was very low.) fraco
    6) (near the bottom in grade, rank, class etc: low temperatures; the lower classes.) baixo, inferior
    2. adverb
    (in or to a low position, manner or state: The ball flew low over the net.) baixo
    - lowly - lowliness - low-down - lowland - lowlander - lowlands - low-lying - low-tech 3. adjective
    low-tech industries/skills.)
    - be low on II [ləu] verb
    (to make the noise of cattle; to moo: The cows were lowing.) mugir

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > low

  • 76 murmur

    ['mə:mə] 1. noun
    (a quiet, indistinct sound, eg that of running water or low voices: the murmur of the sea; There was a low murmur among the crowd.) murmúrio
    2. verb
    (to make such a sound: The child murmured (something) in his sleep.) murmurar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > murmur

  • 77 paddle-wheel

    noun (a large wheel fitted with flat pieces of wood, attached to the side or stern of a boat and turned to make it move through the water.) roda de pás

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > paddle-wheel

  • 78 plane

    I 1. [plein] noun
    1) (an aeroplane.) avião
    2) (a level or standard: Man is on a higher plane (of development) than the apes.) plano
    3) (in geometry, a flat surface.) plano
    2. verb
    (to move smoothly over the surface (of water etc).) planar
    II 1. [plein] noun
    (a carpenter's tool for making a level or smooth surface.) plaina
    2. verb
    (to make (a surface) level, smooth or lower by using a plane.) aplainar
    III [plein] noun
    (a type of tree with broad leaves.) plátano

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > plane

  • 79 positive

    ['pozətiv] 1. adjective
    1) (meaning or saying `yes': a positive answer; They tested the water for the bacteria and the result was positive (= the bacteria were present).) positivo
    2) (definite; leaving no doubt: positive proof.) positivo
    3) (certain or sure: I'm positive he's right.) seguro
    4) (complete or absolute: His work is a positive disgrace.) completo
    5) (optimistic and prepared to make plans for the future: Take a more positive attitude to life.) positivo
    6) (not showing any comparison; not comparative or superlative.) positivo
    7) ((of a number etc) greater than zero.) positivo
    8) (having fewer electrons than normal: In an electrical circuit, electrons flow to the positive terminal.) positivo
    2. noun
    1) (a photographic print, made from a negative, in which light and dark are as normal.) positivo
    2) ((an adjective or adverb of) the positive (not comparative or superlative) degree.) afirmativo
    - positively

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > positive

  • 80 punch

    I noun
    (a kind of drink made of spirits or wine, water and sugar etc.) ponche
    II 1. verb
    (to hit with the fist: He punched him on the nose.) socar
    2. noun
    1) (a blow with the fist: He gave him a punch.) soco, murro
    2) (the quality of liveliness in speech, writing etc.) vigor
    - punch line - punch-up III 1. noun
    (a tool or device for making holes in leather, paper etc.) furador
    2. verb
    (to make holes in with such a tool.) furar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > punch

См. также в других словарях:

  • make water — make water, v. i. 1. (Naut.) To leak. [1913 Webster] 2. To urinate; a euphemism. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • make water — ► make water (of a ship or boat) take in water through a leak. Main Entry: ↑water …   English terms dictionary

  • make water — verb eliminate urine Again, the cat had made on the expensive rug • Syn: ↑make, ↑urinate, ↑piddle, ↑puddle, ↑micturate, ↑piss, ↑pee, ↑pee pee, ↑ …   Useful english dictionary

  • make water —    to urinate    Discharge would be more accurate. Standard English:     Heave up my leg, and make water against a lady s farthingale? (Shakespeare, The Two Gentlemen of Verona)    See also water …   How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms

  • make water — verb To urinate. I need to go make water. Hoke Colburn, Driving Miss Daisy …   Wiktionary

  • make water — 1》 urinate. 2》 (of a ship or boat) take in water through a leak. → water …   English new terms dictionary

  • To make water — Water Wa ter (w[add] t[ e]r), n. [AS. w[ae]ter; akin to OS. watar, OFries. wetir, weter, LG. & D. water, G. wasser, OHG. wazzar, Icel. vatn, Sw. vatten, Dan. vand, Goth. wat[=o], O. Slav. & Russ. voda, Gr. y dwr, Skr. udan water, ud to wet, and… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • make water — phrasal 1. of a boat leak 2. urinate …   New Collegiate Dictionary

  • make water — 1. Urinate, void urine. 2. (Naut.) Leak …   New dictionary of synonyms

  • make water — idi to urinate …   From formal English to slang

  • Water supply — is the process of self provision or provision by third parties of water of various qualities to different users. Irrigation is covered separately. Global access to waterIn 2004 about 3.5 billion people worldwide (54% of the global population) had …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»