Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

make+quickly

  • 1 make short work of

    (to dispose of very quickly: The children made short work of the ice-cream.) klára í hvelli

    English-Icelandic dictionary > make short work of

  • 2 run up

    1) (to hoist (a flag).) draga upp
    2) (to make quickly or roughly: I can run up a dress in a couple of hours.) hrófla upp, gera í hasti
    3) (to collect up, accumulate (debts): He ran up an enormous bill.) safna upp

    English-Icelandic dictionary > run up

  • 3 rustle up

    (to get or make quickly: He rustled up a meal.) tína saman/til

    English-Icelandic dictionary > rustle up

  • 4 hurry

    1. verb
    1) (to (cause to) move or act quickly, often too quickly: You'd better hurry if you want to catch that bus; If you hurry me, I'll make mistakes.) flÿta (sér), hraða (sér)
    2) (to convey quickly: After the accident, the injured man was hurried to the hospital.) senda/flytja í skyndingu
    2. noun
    1) (the act of doing something quickly, often too quickly: In his hurry to leave, he fell and broke his arm.) flÿtir; óðagot
    2) (the need to do something quickly: Is there any hurry for this job?) sem liggur á
    - hurriedly
    - in a hurry
    - hurry up

    English-Icelandic dictionary > hurry

  • 5 charge

    1. verb
    1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) setja upp, láta borga
    2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) (láta) skrifa
    3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) kæra
    4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) gera áhlaup
    5) (to rush: The children charged down the hill.) hlaupa, storma
    6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) hlaða
    7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) hlaða
    2. noun
    1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) verð
    2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) ákæra
    3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) áhlaup
    4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) rafhleðsla
    5) (someone one takes care of: These children are my charges.) skjólstæðingur
    6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) hleðsla
    - in charge of
    - in someone's charge
    - take charge

    English-Icelandic dictionary > charge

  • 6 go

    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) fara
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) fara í gegnum, fara eftir
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) fara til; fara/seljast á
    4) (to lead to: Where does this road go?) liggja til
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) ganga/fara í, sækja
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) hverfa
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) fara, enda
    8) (to move away: I think it is time you were going.) fara
    9) (to disappear: My purse has gone!) hverfa
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) fara (að gera e-ð)
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) bila
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) ganga, vinna
    13) (to become: These apples have gone bad.) verða
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) vera, ganga
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) eiga heima/að vera í
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) líða
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) fara í
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) ganga
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) gefa frá sér, segja
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) hljóða, vera
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) ganga (vel)
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) tilraun
    2) (energy: She's full of go.) kraftur
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) sem blómstrar/gengur vel
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) gang-, markaðs-, gildandi
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) leyfi
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go

    English-Icelandic dictionary > go

  • 7 hustle

    1. verb
    1) (to push quickly and roughly: The man was hustled out of the office.) hrekja; hrinda
    2) (to make (someone) act quickly: Don't try to hustle me into making a sudden decision.) þröngva
    3) ((American) to swindle; to obtain something dishonestly or illegally: to hustle money from old ladies; the car dealer tried to hustle us.)
    4) ((American) to sell or earn one's living by illegal means: hustling on the streets; hustle drugs.)
    5) ((American) (slang) to work as a prostitute; to solicit clients.)
    2. noun
    (quick and busy activity.) asi

    English-Icelandic dictionary > hustle

  • 8 jump

    1. verb
    1) (to (cause to) go quickly off the ground with a springing movement: He jumped off the wall / across the puddle / over the fallen tree / into the swimming-pool; Don't jump the horse over that fence!) hoppa
    2) (to rise; to move quickly (upwards): She jumped to her feet; He jumped into the car.) stökkva upp í/á fætur
    3) (to make a startled movement: The noise made me jump.) hrökkva við
    4) (to pass over (a gap etc) by bounding: He jumped the stream easily.) stökkva yfir
    2. noun
    1) (an act of jumping: She crossed the stream in one jump.) stökk
    2) (an obstacle to be jumped over: Her horse fell at the third jump.) hindrun
    3) (a jumping competition: the high jump.) hástökk; langstökk
    4) (a startled movement: She gave a jump when the door suddenly banged shut.) hrökkva við
    5) (a sudden rise, eg in prices: There has been a jump in the price of potatoes.) skyndileg hækkun
    - jump at
    - jump for joy
    - jump on
    - jump the gun
    - jump the queue
    - jump to conclusions / jump to the conclusion that
    - jump to it

    English-Icelandic dictionary > jump

  • 9 pop

    I 1. [pop] noun
    1) (a sharp, quick, explosive noise, such as that made by a cork as it comes out of a bottle: The paper bag burst with a loud pop.) hvellur, smellur
    2) (fizzy drink: a bottle of pop.) gosdrykkur
    2. verb
    1) (to (cause to) make a pop: He popped the balloon; My balloon has popped.) sprengja
    2) (to spring upwards or outwards: His eyes nearly popped out of his head in amazement.) standa út; skjótast út
    3) (to go quickly and briefly somewhere: He popped out to buy a newspaper.) skreppa, skjótast
    4) (put quickly: He popped the letter into his pocket.) setja (e-ð) hratt í
    - pop-gun
    - pop up
    II [pop] adjective
    1) ((of music) written, played etc in a modern style.) popp-
    2) (of, or related to, pop music: a pop group; a pop singer; pop records.) popp-

    English-Icelandic dictionary > pop

  • 10 snap

    [snæp] 1. past tense, past participle - snapped; verb
    1) ((with at) to make a biting movement, to try to grasp with the teeth: The dog snapped at his ankles.) glefsa
    2) (to break with a sudden sharp noise: He snapped the stick in half; The handle of the cup snapped off.) brjóta, smella (í sundur)
    3) (to (cause to) make a sudden sharp noise, in moving etc: The lid snapped shut.) smella
    4) (to speak in a sharp especially angry way: `Mind your own business!' he snapped.) hreyta út úr sér
    5) (to take a photograph of: He snapped the children playing in the garden.) smella af
    2. noun
    1) ((the noise of) an act of snapping: There was a loud snap as his pencil broke.) smellur
    2) (a photograph; a snapshot: He wanted to show us his holiday snaps.) tækifærismynd
    3) (a kind of simple card game: They were playing snap.) leikur leikinn á spil
    3. adjective
    (done, made etc quickly: a snap decision.) fljótfærnislegur
    - snappily
    - snappiness
    - snapshot
    - snap one's fingers
    - snap up

    English-Icelandic dictionary > snap

  • 11 thaw

    [Ɵo:] 1. verb
    1) ((of ice, snow etc) to melt, or make or become liquid: The snow thawed quickly.) þíða; þiðna
    2) ((of frozen food etc) to make or become unfrozen: Frozen food must be thawed before cooking.) þíða
    2. noun
    ((the time of) the melting of ice and snow at the end of winter, or the change of weather that causes this: The thaw has come early this year.) leysingar, hláka

    English-Icelandic dictionary > thaw

  • 12 empty

    ['empti] 1. adjective
    1) (having nothing inside: an empty box; an empty cup.) tómur
    2) (unoccupied: an empty house.) tómur, auður
    3) ((with of) completely without: a street quite empty of people.) auður, mannlaus
    4) (having no practical result; (likely to be) unfulfilled: empty threats.) innantómur, merkingarlaus
    2. verb
    1) (to make or become empty: He emptied the jug; The cinema emptied quickly at 10.30; He emptied out his pockets.) tæma(st)
    2) (to tip, pour, or fall out of a container: She emptied the milk into a pan; The rubbish emptied on to the ground.) tæma; hella(st); detta úr
    3. noun
    (an empty bottle etc: Take the empties back to the shop.) tóm flaska
    - empty-handed
    - empty-headed

    English-Icelandic dictionary > empty

  • 13 fly

    I plural - flies
    nou)
    1) (a type of small winged insect.)
    2) (a fish hook made to look like a fly so that a fish will take it in its mouth: Which fly should I use to catch a trout?)
    3) ((often in plural) a piece of material with buttons or a zip, especially at the front of trousers.)
    II past tense - flew; verb
    1) (to (make something) go through the air on wings etc or in an aeroplane: The pilot flew (the plane) across the sea.) fljúga
    2) (to run away (from): He flew (the country).) flÿja
    3) ((of time) to pass quickly: The days flew past.) geysast, fljúga
    - flier
    - flying saucer
    - flying visit
    - frequent flyer/flier
    - flyleaf
    - flyover
    - fly in the face of
    - fly into
    - fly off the handle
    - get off to a flying start
    - let fly
    - send someone/something flying
    - send flying

    English-Icelandic dictionary > fly

  • 14 gobble

    ['ɡobl]
    1) (to swallow food etc quickly: You'll be sick if you keep gobbling your meals like that.) háma í sig
    2) ((of turkeys) to make a noise in the throat: We could hear the turkeys gobbling in the farmyard.) klaka

    English-Icelandic dictionary > gobble

  • 15 heat

    [hi:t] 1. noun
    1) (the amount of hotness (of something), especially of things which are very hot: Test the heat of the water before you bath the baby.) hiti
    2) (the warmth from something which is hot: The heat from the fire will dry your coat; the effect of heat on metal; the heat of the sun.) hiti
    3) (the hottest time: the heat of the day.) heitasti tími dagsins
    4) (anger or excitement: He didn't mean to be rude - he just said that in the heat of the moment.) æsing, ákafi; í hita augnabliksins
    5) (in a sports competition etc, one of two or more contests from which the winners go on to take part in later stages of the competition: Having won his heat he is going through to the final.) lota, undanrás
    2. verb
    ((sometimes with up) to make or become hot or warm: We'll heat (up) the soup; The day heats up quickly once the sun has risen.) hita (upp)
    - heatedly
    - heatedness
    - heater
    - heating
    - heat wave
    - in/on heat
    See also:
    - hot

    English-Icelandic dictionary > heat

  • 16 hiccough

    1. noun
    1) ((the sound caused by) a sudden brief stopping of the breath caused by eg eating or drinking too much, too quickly.) hiksti
    2) ((in plural) the frequent repetition of this, at intervals of a few seconds: an attack of hiccoughs; I've got the hiccups.) hikstakast
    2. verb
    (to make a hiccup or hiccups.) hiksta

    English-Icelandic dictionary > hiccough

  • 17 hiccup

    1. noun
    1) ((the sound caused by) a sudden brief stopping of the breath caused by eg eating or drinking too much, too quickly.) hiksti
    2) ((in plural) the frequent repetition of this, at intervals of a few seconds: an attack of hiccoughs; I've got the hiccups.) hikstakast
    2. verb
    (to make a hiccup or hiccups.) hiksta

    English-Icelandic dictionary > hiccup

  • 18 nip

    [nip] 1. past tense, past participle - nipped; verb
    1) (to press between the thumb and a finger, or between claws or teeth, causing pain; to pinch or bite: A crab nipped her toe; The dog nipped her ankle.) klípa, bíta
    2) (to cut with such an action: He nipped the wire with the pliers; He nipped off the heads of the flowers.) klippa
    3) (to sting: Iodine nips when it is put on a cut.) stinga, svíða
    4) (to move quickly; to make a quick, usually short, journey: I'll just nip into this shop for cigarettes; He nipped over to Paris for the week-end.) skjótast
    5) (to stop the growth of (plants etc): The frost has nipped the roses.) kæfa, hefta
    2. noun
    1) (the act of pinching or biting: His dog gave her a nip on the ankle.) bit
    2) (a sharp stinging quality, or coldness in the weather: a nip in the air.) nepja
    3) (a small drink, especially of spirits.) tár, snafs
    - nip something in the bud
    - nip in the bud

    English-Icelandic dictionary > nip

  • 19 peep

    I 1. [pi:p] verb
    1) (to look through a narrow opening or from behind something: She peeped through the window.) gægjast, kíkja
    2) (to look quickly and in secret: He peeped at the answers at the back of the book.) kíkja á
    2. noun
    (a quick look (usually in secret): She took a peep at the visitor.) það að kíkja sem snöggvast á
    II 1. [pi:p] verb
    (to make a high pitched sound: The car horns were peeping.) ÿla, flauta, pípa
    2. noun
    (such a sound: the peep of a car horn.) flaut, ÿl, píp

    English-Icelandic dictionary > peep

  • 20 race

    I 1. [reis] noun
    (a competition to find who or which is the fastest: a horse race.) keppni, kapphlaup
    2. verb
    1) (to (cause to) run in a race: I'm racing my horse on Saturday; The horse is racing against five others.) taka þátt í hlaupi
    2) (to have a competition with (someone) to find out who is the fastest: I'll race you to that tree.) þreyta kapphlaup
    3) (to go etc quickly: He raced along the road on his bike.) þjóta
    - racecourse
    - racehorse
    - racetrack
    - racing-car
    - a race against time
    - the races
    II [reis]
    1) (any one section of mankind, having a particular set of characteristics which make it different from other sections: the Negro race; the white races; ( also adjective) race relations.) kynþáttur/-stofn
    2) (the fact of belonging to any of these various sections: the problem of race.) kynþáttur/-stofn
    3) (a group of people who share the same culture, language etc; the Anglo-Saxon race.) kynstofn/-þáttur
    - racialism
    - racialist
    - the human race
    - of mixed race

    English-Icelandic dictionary > race

См. также в других словарях:

  • make short/quick/light work of — 1 : to make it possible for (something) to be done quickly or easily This new snow shovel makes short work of clearing off the driveway. ◇ The expression many hands make light work means that people can do things more quickly and easily when they …   Useful english dictionary

  • make short work of something — make short/light/quick/work of something phrase to deal with or get rid of something quickly and easily You made short work of that sandwich! Thesaurus: to do something quickly and/or easilysynonym …   Useful english dictionary

  • make good time — To make speedy progress on a journey • • • Main Entry: ↑time * * * make good/excellent/time phrase to make a journey in a shorter time than you expected We made good time and arrived by midday …   Useful english dictionary

  • make a fast buck — (informal) To earn some money quickly or easily but not necessarily honestly • • • Main Entry: ↑buck * * * make a fast/quick buck idiom (informal, often disapproving) to earn money quickly and easily • …   Useful english dictionary

  • Make Believe (Weezer album) — Make Believe Studio album by Weezer Released May 10, 2005 …   Wikipedia

  • Make Way for Ducklings —   …   Wikipedia

  • Make Way for Tomorrow — UK Blu Ray cover Directed by Leo McCarey Produced by …   Wikipedia

  • Make Love, Not Warcraft — South Park episode Episode no. Season 10 Episode 8 Directed by Trey Parker Written by …   Wikipedia

  • Make Way for Noddy — Format Computer animated children s series Created by Enid Blyton (Noddy character) Mallory L …   Wikipedia

  • make light work of something — make light work of (something/doing something) to do something quickly and easily. Heather made light work of painting the walls. You made light work of that chocolate cake! (= you ate it quickly) …   New idioms dictionary

  • make light work of doing something — make light work of (something/doing something) to do something quickly and easily. Heather made light work of painting the walls. You made light work of that chocolate cake! (= you ate it quickly) …   New idioms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»