-
21 turn out
1) (to send away; to make (someone) leave.) echar, expulsar2) (to make or produce: The factory turns out ten finished articles an hour.) producir3) (to empty or clear: I turned out the cupboard.) vaciar4) ((of a crowd) to come out; to get together for a (public) meeting, celebration etc: A large crowd turned out to see the procession.) salir a la calle; asistir, acudir5) (to turn off: Turn out the light!) apagar6) (to happen or prove to be: He turned out to be right; It turned out that he was right.) resultarturn out vb apagarturn out vt1) evict, expel: expulsar, echar, desalojar2) produce: producir3) turn offturn out vi1) : concurrir, presentarsemany turned out to vote: muchos concurrieron a votar2) prove, result: resultarv.• quedar v.1) v + o + adv, v + adv + oa) ( switch off) \<\<light\>\> apagar*b) ( empty) \<\<pockets/cupboard\>\> vaciar*c) ( dress) (usu pass)to be well turned out — ir* or estar* bien vestido
2) v + adv + o ( produce) \<\<goods/films\>\> sacar*, producir*3) v + o + adv, v + adv + oa) ( force to leave) echarto turn somebody out of his/her home — echar or sacar* a alguien de su casa
b) ( tip out) \<\<cake/loaf\>\> desmoldar4) v + adva) ( attend)several thousand turned out to welcome the Pope — varios miles de personas acudieron or fueron/vinieron a recibir al Papa
b) (result, prove)everything turned out well — todo salió or resultó bien
as it o things turned out, nobody called — al final no llamó nadie
1. VI + ADV1) (=appear) aparecer2) (=attend) [troops] presentarse; [doctor] atender3) (=prove) resultarit turned out that... — resultó (ser) que...
4) (=transpire) salirhow are things turning out? — ¿cómo van las cosas?
it turned out well/badly — salió bien/mal
as it turned out, nobody went — al final no fue nadie
it's turned out nice again — [weather] vuelve a hacer bueno
5) (=point outwards)2. VT + ADV1) [+ appliance, light] apagar; [+ gas] cortar2) (=produce) [+ goods] producir3) (=empty) [+ pockets] vaciar; (=tip out) [+ cake] sacar4) (=clean out) [+ room] limpiar5) (=expel) [+ person] expulsar, echarthey turned him out of the house — lo expulsaron or echaron de la casa
6) [+ guard, police] llamar7)to be well turned out — [person] ir elegante or bien vestido
8)* * *1) v + o + adv, v + adv + oa) ( switch off) \<\<light\>\> apagar*b) ( empty) \<\<pockets/cupboard\>\> vaciar*c) ( dress) (usu pass)to be well turned out — ir* or estar* bien vestido
2) v + adv + o ( produce) \<\<goods/films\>\> sacar*, producir*3) v + o + adv, v + adv + oa) ( force to leave) echarto turn somebody out of his/her home — echar or sacar* a alguien de su casa
b) ( tip out) \<\<cake/loaf\>\> desmoldar4) v + adva) ( attend)several thousand turned out to welcome the Pope — varios miles de personas acudieron or fueron/vinieron a recibir al Papa
b) (result, prove)everything turned out well — todo salió or resultó bien
as it o things turned out, nobody called — al final no llamó nadie
-
22 run out
1) ((of a supply) to come to an end: The food has run out.) agotarse, acabarse2) ((with of) to have no more: We've run out of money.) acabarserun out vb acabarsev.• faltar v.v + adva) ( exhaust supplies)I was going to make some tea, but we've run out — iba a hacer té, pero se nos ha acabado
b) ( become exhausted) \<\<money\>\> acabarse; \<\<supplies/stock\>\> acabarse, agotarse; \<\<lease/policy\>\> vencer*, caducar*her luck ran out — la abandonó la suerte, se le acabó la suerte
time is running out for them — les queda poco tiempo, se les está acabando el tiempo
1. VI + ADV1) [person etc] salir corriendo; [liquid] irse2) (=come to an end) [time, food, money] acabarse; [contract] vencer; [supplies] agotarsemy patience is running out — se me está agotando la paciencia, estoy perdiendo la paciencia
2.VT + ADV [+ rope] soltar, ir dando* * *v + adva) ( exhaust supplies)I was going to make some tea, but we've run out — iba a hacer té, pero se nos ha acabado
b) ( become exhausted) \<\<money\>\> acabarse; \<\<supplies/stock\>\> acabarse, agotarse; \<\<lease/policy\>\> vencer*, caducar*her luck ran out — la abandonó la suerte, se le acabó la suerte
time is running out for them — les queda poco tiempo, se les está acabando el tiempo
-
23 stand out
1) (to be noticeable: She stood out as one of the prettiest girls in the school.)2) (to go on resisting or to refuse to yield: The garrison stood out (against the besieging army) as long as possible.)stand out vi1) : destacar(se)she stands out from the rest: se destaca entre los otros2)to stand out against resist: oponerse aexpr.• destacarse v.v.• campar v.• descollar v.• destacarse v.• particularizarse v.• recortar v.• relevar v.• resaltar v.• singularizarse v.• sobresalir v.(§pres: -salgo, -sales...) fut/c: -saldr-•)v + adv1)a) ( project)to stand out (from something) — sobresalir* (de algo)
b) (be conspicuous, contrast) sobresalir*, destacar(se)*2) (be firm, hold out)to stand out against something/somebody — oponerse* firmemente a algo/alguien
VI + ADV1) (=project) [ledge, buttress, vein] sobresalir, salir2) (=be conspicuous, clear) destacar ( against contra)3) (=be outstanding) destacarse4) (=be firm, hold out) mantenerse firme, aferrarse* * *v + adv1)a) ( project)to stand out (from something) — sobresalir* (de algo)
b) (be conspicuous, contrast) sobresalir*, destacar(se)*2) (be firm, hold out)to stand out against something/somebody — oponerse* firmemente a algo/alguien
-
24 hold out
1) (to continue to survive etc until help arrives: The rescue team hoped the men in the boat could hold out till they arrived.) resistir, aguantar2) (to continue to fight against an enemy attack: The soldiers held out for eight days.) resistir, aguantar3) (to be enough to last: Will our supplies hold out till the end of the month?) aguantar, durarhold out vi1) last: aguantar, durar2) resist: resistirhold out (for sth.)expr.• resistir v.v.• aguantar v.1) v + o + adv, v + adv + o ( extend) \<\<hands/arms\>\> tender*, alargar*2) v + adv + oa) ( offer) \<\<prospect/possibility\>\> ofrecer*; \<\<hope\>\> dar*b) ( represent) (usu pass) presentarc) (have, retain) \<\<hope\>\> tener*3) v + adva) (survive, last) \<\<person\>\> aguantar; \<\<food/shoes\>\> durarb) (resist, make a stand) \<\<army/town\>\> resistirthe strikers are holding out for 5% — los huelguistas se mantienen firmes en su reivindicación de un 5% de aumento
c) ( withhold information) (colloq)after two days of questioning he's still holding out on them — ya van dos días de interrogatorios y todavía no ha cantado (fam)
1.VT + ADV [+ object] ofrecer, alargar; [+ hand] tender, alargar; [+ arm] extender; [+ possibility] ofrecer; [+ hope] dar2. VI + ADV1) (=resist) resistir ( against a); aguantarhe held out for £10 — insistió en 10 libras
2) (=last) [supplies] durar; [weather] seguir bueno* * *1) v + o + adv, v + adv + o ( extend) \<\<hands/arms\>\> tender*, alargar*2) v + adv + oa) ( offer) \<\<prospect/possibility\>\> ofrecer*; \<\<hope\>\> dar*b) ( represent) (usu pass) presentarc) (have, retain) \<\<hope\>\> tener*3) v + adva) (survive, last) \<\<person\>\> aguantar; \<\<food/shoes\>\> durarb) (resist, make a stand) \<\<army/town\>\> resistirthe strikers are holding out for 5% — los huelguistas se mantienen firmes en su reivindicación de un 5% de aumento
c) ( withhold information) (colloq) -
25 point out
(to indicate or draw attention to: He pointed out his house to her; I pointed out that we needed more money.) señalarv.• advertir v.• apuntar v.• caracterizar v.• consignar v.• enseñar v.• indicar v.• señalar v.v + o + adv, v + adv + o1) ( show) señalarto point something/somebody out to somebody: I'll point it/her out to you — te/lo la señalaré
2) ( make aware of) \<\<problem/advantage\>\> señalarhe pointed out to them that time was getting short — les señaló or les advirtió or les hizo notar que quedaba poco tiempo
VT + ADV1) (=show) señalar2) (=explain) señalarto point out to sb the advantages of a car — señalar or hacer notar a algn las ventajas de tener coche
may I point out that... — permítaseme observar que...
* * *v + o + adv, v + adv + o1) ( show) señalarto point something/somebody out to somebody: I'll point it/her out to you — te/lo la señalaré
2) ( make aware of) \<\<problem/advantage\>\> señalarhe pointed out to them that time was getting short — les señaló or les advirtió or les hizo notar que quedaba poco tiempo
-
26 stretch out
(in moving the body, to straighten or extend: She stretched out a hand for the child to hold; He stretched (himself) out on the bed.) estirarse, tumbarsev.• aparar v.• estirar v.• extender v.1) v + o + adv, v + adv + oa) ( extend) \<\<legs/arms\>\> estirarb) ( make last longer) \<\<money/speech\>\> estirar2) v + adva) ( reach out)b) ( lie full length) tenderse*c) ( extend - in space) extenderse*; (- in time) alargarse*1. VT + ADV1) [+ arm] extender; [+ hand] tender, alargar; [+ leg] estirar2) (=lengthen) [+ essay, discussion] alargar2. VI + ADV1) [person] estirarse; (=lie down) tumbarse, tendersehe stretched out on the ground — se tumbó or se tendió en el suelo
2) [space, time] extenderse* * *1) v + o + adv, v + adv + oa) ( extend) \<\<legs/arms\>\> estirarb) ( make last longer) \<\<money/speech\>\> estirar2) v + adva) ( reach out)b) ( lie full length) tenderse*c) ( extend - in space) extenderse*; (- in time) alargarse* -
27 even out
1) (to become level or regular: The road rose steeply and then evened out; His pulse began to even out.) normalizarse, regularizarse2) (to make smooth: He raked the soil to even it out.) alisar3) (to make equal: If Jane would do some of Mary's typing, that would even the work out.) igualar1) v + o + adv, v + adv + o compensar, nivelar2) v + adv compensarse, nivelarse1. VT + ADV1) (=smooth) [+ surface] allanar, nivelar2) (=equalize) [+ number, score] igualarto even things out — (=bring greater equality) nivelar la situación or las cosas
3) (=regularize) [+ expenses, work, exports] nivelar2. VI + ADV1) (=become equal) nivelarse, quedar compensado2) (=become more regular)* * *1) v + o + adv, v + adv + o compensar, nivelar2) v + adv compensarse, nivelarse -
28 straighten out
v.• desenredar v.• enristrar v.1) v + o + adv, v + adv + oa) ( make straight) \<\<nail/wire\>\> enderezar*, poner* derecho; \<\<bedclothes/tablecloth\>\> estirarb) \<\<confusion/misunderstanding\>\> aclarar; \<\<problem\>\> resolver*, arreglar2) v + adv \<\<road/river\>\> hacerse* recto1. VT + ADV1) [+ wire, nail] enderezar2) (=resolve) [+ problem] resolver3) * [+ person]they sent me to a psychoanalyst to try and straighten me out — me mandaron a un psicoanalista para ver si resolvía mis problemas
if you don't behave I'll send your father in to straighten you out — si no te comportas llamaré a tu padre para que te ajuste las cuentas
2. VI + ADV1) [road]2) ** (=give up drugs) desengancharse ** * *1) v + o + adv, v + adv + oa) ( make straight) \<\<nail/wire\>\> enderezar*, poner* derecho; \<\<bedclothes/tablecloth\>\> estirarb) \<\<confusion/misunderstanding\>\> aclarar; \<\<problem\>\> resolver*, arreglar2) v + adv \<\<road/river\>\> hacerse* recto -
29 to knock out
1 (make unconscious) dejar sin conocimiento; (put to sleep) dejar dormido,-a; (boxing) poner fuera de combate, dejar K.O.2 (from competition) eliminar3 (make or do quickly) hacer rápidamente, producir rápidamente4 (astonish) dejar pasmado,-a, dejar boquiabierto,-a -
30 to even out
-
31 give out
1) (to give, usually to several people: The headmaster's wife gave out the school prizes.) repartir, distribuir2) (to come to an end: My patience gave out.) terminar, llegar al límite3) (to produce: The fire gave out a lot of heat.) producir, causar, emitirgive out vb repartir / distribuirexpr.expr.• agotarse v.expr.• distribuir v.v.• emitir v.• repartir v.1) v + o + adv, v + adv + o \<\<leaflets\>\> repartir, distribuir*2) v + adv + oa) ( let out) \<\<cry/yell\>\> dar*, pegar* (fam)b) ( emit) \<\<heat\>\> dar*; \<\<signal\>\> emitir1. VT + ADV1) (=distribute) repartir, distribuir2) (=make known) [+ news] anunciar; (=reveal) revelar, divulgarit was given out that... — (=announced) anunciaron que...; (falsely) hicieron creer que...
3) (=give off) [+ smoke] despedir4) (Rad) [+ signal] emitir5) (=let out) [+ scream, cry] dar2.VI + ADV [supplies] agotarse; [strength, patience] agotarse, acabarse; [engine] pararse; [heart] fallar* * *1) v + o + adv, v + adv + o \<\<leaflets\>\> repartir, distribuir*2) v + adv + oa) ( let out) \<\<cry/yell\>\> dar*, pegar* (fam)b) ( emit) \<\<heat\>\> dar*; \<\<signal\>\> emitir -
32 hammer out
(to produce (an agreement etc) with a great deal of effort and discussion: to hammer out a solution.) lograr/conseguir (trabajosamente)hammer out (A plan, details of a plan)expr.• negociar expr.v + o + adv, v + adv + oa) ( make smooth) \<\<metal/dent\>\> alisar a martillazosb) \<\<compromise/deal\>\> negociar ( con mucho toma y daca)VT + ADV [+ nail] sacar; [+ dent] alisar a martillazos; (fig) [+ solution, agreement] negociar no sin esfuerzo* * *v + o + adv, v + adv + oa) ( make smooth) \<\<metal/dent\>\> alisar a martillazosb) \<\<compromise/deal\>\> negociar ( con mucho toma y daca) -
33 hollow out
(to make hollow: They hollowed out a tree-trunk to make a boat.) ahuecarv.• acopar v.• excavar v.• vaciar v.v + o + adv, v + adv + o vaciar*, ahuecar*VT + ADV ahuecar* * *v + o + adv, v + adv + o vaciar*, ahuecar* -
34 pad out
(to fill with a soft material to make the right size: The actor's costume was padded out to make him look fat.) almohadillar, rellenar con paja (sentido figurado)VT + ADV [+ speech, essay] meter paja enthe essay was padded out with references to... — el trabajo estaba inflado de referencias a...
-
35 rule out
(to leave out; not to consider: We mustn't rule out the possibility of bad weather.) excluir, descartarexpr.• excluir v.v + o + adv, v + adv + o \<\<possibility\>\> descartar; \<\<course of action\>\> hacer* imposibleVT + ADV1) (=exclude) [+ action, possibility] descartar, excluir; [+ candidate] excluirthe age limit rules him out — el límite de edad lo excluye, queda excluido por el límite de edad
2) (=make impossible) hacer imposible, imposibilitarRULE BRITANNIAthe TV was on, effectively ruling out conversation — la televisión estaba puesta, lo que de hecho hacía imposible or imposibilitaba toda conversación
Rule Britannia es una canción patriótica que data de 1740. La letra, escrita por el poeta escocés James Thomson, celebra el control marítimo del que Gran Bretaña disfrutaba en aquella época. Aunque algunos critican el tono excesivamente chovinista de la canción, Rule Britannia aún se canta en algunas celebraciones de carácter patriótico, como la Last Night of the Proms. El estribillo reza así: Rule Britannia, Britannia rule the waves, Britons never never never shall be slaves.
See:* * *v + o + adv, v + adv + o \<\<possibility\>\> descartar; \<\<course of action\>\> hacer* imposible -
36 draw out
1) (to take (money) from a bank: I drew out $40 yesterday.) sacar2) (to make longer: We drew out the journey as much as we could but we still arrived early.) alargar3) ((of a car etc) to move into the middle of the road from the side.) salirv.• correar v.• extraer v.(§pres: -traigo, -traes...) pret: -traj-•)• sacar v.1) v + adva) ( depart) \<\<train\>\> salir*b) ( become longer) hacerse* más largo2) v + o + adv, v + adv + oa) ( prolong) alargar*, estirarb) (extract, remove) \<\<tooth/thorn\>\> sacar*, extraer* (frml); \<\<wallet/handkerchief\>\> sacar*; \<\<information\>\> sacar*, sonsacar*; \<\<confession\>\> arrancar*c) ( withdraw) \<\<money\>\> sacar*3) v + o + adv (+ prep + o) ( persuade to talk)1. VT + ADV1) (=take out) [+ handkerchief, money from bank] sacarto draw sb out (of his shell) — (fig) hacer que algn salga de sí mismo
2) (=prolong) [+ meeting etc] alargar3) (=lengthen) [+ wire] estirar2. VI + ADV1) [train etc] arrancar2) [days] hacerse más largos* * *1) v + adva) ( depart) \<\<train\>\> salir*b) ( become longer) hacerse* más largo2) v + o + adv, v + adv + oa) ( prolong) alargar*, estirarb) (extract, remove) \<\<tooth/thorn\>\> sacar*, extraer* (frml); \<\<wallet/handkerchief\>\> sacar*; \<\<information\>\> sacar*, sonsacar*; \<\<confession\>\> arrancar*c) ( withdraw) \<\<money\>\> sacar*3) v + o + adv (+ prep + o) ( persuade to talk) -
37 psych out
psyche out v + o + adv, v + adv + o (AmE sl)a) ( disconcert) poner* nerviosob) ( understand) \<\<person\>\> calar (fam)VT + ADV1) (=make uneasy) poner nervioso2) (US) (=analyse, work out) [+ person] calar ** * *psyche out v + o + adv, v + adv + o (AmE sl)a) ( disconcert) poner* nerviosob) ( understand) \<\<person\>\> calar (fam) -
38 clear out
1) (to get rid of: He cleared the rubbish out of the attic.) tirar2) (to make tidy by emptying etc: He has cleared out the attic.) vaciarv.• escampar v.• escombrar v.1) v + o + adv, v + adv + o \<\<cupboard/drawer\>\> vaciar* y ordenar2) v + adv ( leave) (colloq) largarse* (fam)1.VT + ADV [+ room] ordenar y tirar los trastos de; [+ cupboard] vaciar; [+ objects] quitar2.VI + ADV = clear off 2.* * *1) v + o + adv, v + adv + o \<\<cupboard/drawer\>\> vaciar* y ordenar2) v + adv ( leave) (colloq) largarse* (fam) -
39 rub out
(to remove (a mark, writing etc) with a rubber; to erase.) borrarrub out vb borrarexpr.• hacer desaparecer expr.rub out* (To kill)expr.• matar v.v + o + adv, v + adv + oa) \<\<writing\>\> borrarb) ( kill) (AmE sl) pasaportar (arg), liquidar (fam)1. VT + ADV1) (=erase) borrar2) ** (=kill)2.VI + ADV borrarseit rubs out easily — es fácil de quitar, se borra fácilmente
* * *v + o + adv, v + adv + oa) \<\<writing\>\> borrarb) ( kill) (AmE sl) pasaportar (arg), liquidar (fam) -
40 level out
См. также в других словарях:
make out — [v1] see, recognize detect, discern, discover, distinguish, espy, notice, observe, perceive, remark; concept 626 Ant. fail make out [v2] understand accept, catch, collect, compass, comprehend, conclude, decipher, deduce, deduct, derive, dig,… … New thesaurus
make out — (v.) c.1600, get along, from MAKE (Cf. make) (v.) + OUT (Cf. out). Sense of understand is from 1640s; sexual sense first recorded 1939 … Etymology dictionary
make out — ► make out 1) manage with difficulty to see, hear, or understand. 2) represent as or pretend. 3) draw up (a list or document). 4) informal make progress; fare. Main Entry: ↑make … English terms dictionary
make out — index detect, discern (detect with the senses), hear (perceive by ear), note (notice), perceive, pierce (discern) … Law dictionary
make out — 1) PHRASAL VERB If you make something out, you manage with difficulty to see or hear it. [V P n (not pron)] I could just make out a tall, pale, shadowy figure tramping through the undergrowth... [V n P] She thought she heard a name. She couldn t… … English dictionary
make out — verb 1. detect with the senses (Freq. 8) The fleeing convicts were picked out of the darkness by the watchful prison guards I can t make out the faces in this photograph • Syn: ↑spot, ↑recognize, ↑recognise, ↑distinguish, ↑ … Useful english dictionary
make out — phrasal verb Word forms make out : present tense I/you/we/they make out he/she/it makes out present participle making out past tense made out past participle made out 1) a) [transitive] to see, hear, or understand someone or something with… … English dictionary
make out — {v.} 1. To write the facts asked for (as in an application blank or a report form); fill out. * /The teacher made out the report cards and gave them to the students to take home./ * /Mrs. Smith gave the clerk in the store some money and the clerk … Dictionary of American idioms
make out — {v.} 1. To write the facts asked for (as in an application blank or a report form); fill out. * /The teacher made out the report cards and gave them to the students to take home./ * /Mrs. Smith gave the clerk in the store some money and the clerk … Dictionary of American idioms
make\ out — v 1. To write the facts asked for (as in an application blank or a report form); fill out. The teacher made out the report cards and gave them to the students to take home. Mrs. Smith gave the clerk in the store some money and the clerk made out… … Словарь американских идиом
make out — 1) do, progress How did you make out at your job interview yesterday? 2) understand, interpret I can never make out what he wants to say when he phones me. 3) distinguish, identify The ship captain couldn t make out the other boat because of the… … Idioms and examples