-
1 make out a case
Большой англо-русский и русско-английский словарь > make out a case
-
2 make out a case
1) Общая лексика: доказать (что-л.), доказать2) Деловая лексика: доказывать справедливость иска -
3 make out the case
Юридический термин: выиграть дело, доказать версию по делу -
4 make out a case against smb.
(make out a case (или put the case) against (или for) smb. (или smth.))выступать против ( или за) кого-л. (или чего-л.); приводить доводы против ( или в защиту) кого-л. (или чего-л.)There has been a heavy shower of letters in The Times about the mistakes made by famous novelists... The correspondence was extremely interesting, but as one read it, one became more and more astonished at the weakness of the case made out against the novelists... (Kenk) — В "Таймс" хлынул поток писем об ошибках, допущенных великими романистами... Письма были чрезвычайно интересны, но, читая их, я все больше удивлялся, как ничтожна, в сущности, эта критика в адрес великих писателей...
If, as I think, we are still... subconsciously a little prejudiced against the use of idiom, I should like to put the case for it as emphatically as I can (L. P. Smith, ‘Words and Idioms’) — Так как мы, я полагаю, все еще... подсознательно предубеждены против идиом, то мне хотелось бы самым решительным образом выступить в их защиту.
I must say he put the case for me rather well; I couldn't have done better myself. (E. O'Connor, ‘The Last Hurrah’, part II, ch. VIII) — Надо сказать, что Джон очень хорошо изложил мою позицию в этом вопросе. Я бы и сам лучше не смог.
Large English-Russian phrasebook > make out a case against smb.
-
5 make out a case for
menentang -
6 make out a case for
• perustella -
7 make\ out\ a\ case\ against\ sy
English-Hungarian dictionary > make\ out\ a\ case\ against\ sy
-
8 to make out a case for something
exponer los argumentos en favor de algoEnglish-spanish dictionary > to make out a case for something
-
9 the plaintiff couldn't make out his case
Общая лексика: истец не мог доказать справедливость своего искаУниверсальный англо-русский словарь > the plaintiff couldn't make out his case
-
10 to make out one' case
Jur. établir le bien-fondé de sa thèseEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to make out one' case
-
11 to make out a case
izdomāt labu ieganstu -
12 to make out a case
доказать (что-л.) -
13 make out
1) (manage) cavarsela2) AE colloq. (grope)to make out with sb. — farsi qcn
4) (distinguish) distinguere [ shape]; decifrare [ writing]5) (claim)to make sth. out to be — far credere che qcs. sia
6) (understand) risolvere, fare luce su [ mystery]to make out if o whether capire se; I can't make him out — non riesco a capirlo
7) (write out) fare [cheque, will, list]8) (expound)to make out a case for — sostenere le ragioni di; make oneself out to be fare credere di essere [rich, brilliant]; fare finta di essere [stupid, incompetent]
* * *1) (to see, hear or understand: He could make out a ship in the distance.) scorgere2) (to make it seem that: He made out that he was earning a huge amount of money.) far credere3) (to write or fill in: The doctor made out a prescription.) compilare4) ((slang) to kiss, hug and caress; to neck: They were making out in the back seat.) pomiciare* * *1. vt + adv2) (see, discern) riuscire a vedere, distinguere, (decipher) decifrare, (understand) (riuscire a) capire3)(claim, imply)
to make out (that...) — voler far credere (che...), darla ad intendere (che...)2. vi + adv(fam: get on) cavarsela* * *1) (manage) cavarsela2) AE colloq. (grope)to make out with sb. — farsi qcn
4) (distinguish) distinguere [ shape]; decifrare [ writing]5) (claim)to make sth. out to be — far credere che qcs. sia
6) (understand) risolvere, fare luce su [ mystery]to make out if o whether capire se; I can't make him out — non riesco a capirlo
7) (write out) fare [cheque, will, list]8) (expound)to make out a case for — sostenere le ragioni di; make oneself out to be fare credere di essere [rich, brilliant]; fare finta di essere [stupid, incompetent]
-
14 make out
1) ( manage) s'en tirer (colloq)2) (colloq) US ( grope) se peloter (colloq)make out [something], make [something] out4) (see, distinguish) distinguer5) ( claim)6) (understand, work out) comprendre (if si)7) ( write out) faire, rédiger8) ( expound)make oneself out to be prétendre être [rich, brilliant]; faire semblant d'être [stupid, incompetent] -
15 make\ out
1. I1) they aren't as rich as they make out они совсем не так богаты, как стараются это представить2) how did you make out? каковы ваши успехи?; how are things making out? как идет дела?: give him another six months and see how he makes out дайте ему еще полгода и тогда посмотрите, как у неги пойдут дела; don't worry I'll make out не беспокойтесь, я справлюсь3) he is not such a fool (such a good lawyer, such a bad man, etc.) as some people make out, он не такой дурак и т. д., как некоторые люди полагают; as far as I (this reporter, the doctor, etc,) can make out... насколько я и т. д. могу судить...2. III4)make out smth. /smth. out/ we need two more eggs to make out a dozen до дюжины нам не хватает еще двух я яиц; we must put in some more poems and essays to make out a representative volume чтобы получился /был/ типичный для данного писателя (для этой школы и т. п.) том, нужно включить в него еще несколько стихотворений и очерков2)make out smth., smb. /smth.! smb. out/ make out the meaning of a phrase (a rule, etc.) понять значение фразы и т. д., разобраться в значении фразы и т. д., he couldn't make out her hand он не мог разобрать ее почерка; the boy had a hard time making out the problem мальчик с большим трудом разобрался в задаче /долго не мог понять задачу/; I can't make you out а) я вас не понимаю; б) не могу понять, что вы за человек3)make out smth., smb. /smth., smb. out/usually with can; I couldn't make out the design (her figure, the man in the cloak, the amount at the bottom of the page, etc.) я не мог рассмотреть орнамент и т. д., can you make out the island? ты видишь остров?4)make out smth. /smth. out/ make out a marketing list (our annual report, an application, etc.) составлять список покупок и т. д. I make out this form (an order for books, a questionnaire, etc.) заполните этот бланк или эту анкету и т. д., make out a certificate выписать свидетельство; make out a cheque (a bill) выписать чек (счет); make out, а сору (а record, etc.) сделать копию и т. д.3. IV1) make out smth. /smth. out/ in some manner usually in the interrogative coll. how do you make that out? почему вы так думаете?, откуда вы это взяли?2) make out smth., smb. /smth., smb. out/ in some manner I could barely /hardly, scarcely, just/ make out the expression on his face (the outline of the building, her figure, the running man, etc.) я едва мог рассмотреть или различить выражение его лица и т. д.4. Vmake out smb. /smb. out/ make me out a liar (a hypocrite, a cheat, an impostor, etc.) выставлять /представлять/ меня лгуном и т. д.5. VImake out smb. /smb. out/ as being of /having/ some quality make him out selfish (deceitful, guilty, ill, etc.) выставлять его эгоистичным и т. д.6. VIImake out smb. /smb. out/ to be smb. make smb. out to be a liar (to be the one who broke the vase, to be a person of the highest character, etc.) выставлять кого-л. лжецом и т. д.; he makes himself out to be a famous scientist он выдает себя за известного ученого7. XI1) be made out that... it was made out that he had no business being there дело было представлено так, что он якобы не имел права там быть; be made out by smb. that... it was made out by his counsel that he was innocent адвокат /защитник/ представил дело так, что он невиновен2) || a case could be made out for Smith's release можно привести убедительные доводы или доказательства в пользу освобождения Смита; we do not consider that a case has been made out for reducing the tax on these goods мы считали, что не было приведено убедительных доводов в пользу необходимости. сокращения налога на эти товары3) be made out [to be] smb. he is made out [to be] a patriot (a hero, the best dancer ever, etc.) о нем отзываются как о патриоте и т. д., его считают патриотом и т. д.4) be made out in some manner the outline of the house (the ship, the spire, the figure, etc.) could just /hardly, barely/ be made out очертания дома и т. д. были едва различимы; be made out from somewhere his speech could scarcely /barely, hardly/ be made out from the balcony (from the fifth row, from afar, etc.) с балкона и т. д. его речь была едва слышна; the expression of his face could not be made out in half-light (in the gloom, in the mist, ill the darkness, etc.) в полутьме и т. д. нельзя было рассмотреть выражение его лица5) be made out in some manner be made out clearly (quickly, etc.) быть составленным /быть заполненным/ четко и т. д.; be made out in some quantity applications ( orders, forms, etc.) have to be made out in triplicate (in duplicate, in a number of copies, etc.) заявления и т. д. пишутся в трех экземплярах и т. д.8. XIIImake out to be in some state he made out to be ill он притворился больным9. XVIcoll. make out with smb., smth. how are you making out with Mary? как у вас дела с Мэри?; how did you make out with your interview? как у вас прошло интервью?; you made out well with the dinner (with the party, with your speech, etc.) обед и т. д. вам удался; we must try to make out with what we have надо попытаться обойтись тем, что у нас есть; make out in smth. how are you making out in your new job (in the office, etc.)? как у вас дела с новой работой и т. д.?; make out on smth. make out on a small wage обходиться небольшой зарплатой, жить на небольшую зарплату10. XXI11) || make out a case for /in favour of/ (against) smth. приводить доказательства или доводы в пользу (против) чего-л.; make out a strong case for reform (in favour of an increase in salary, etc.) находить убедительные доводы в пользу реформ и т. д.2) make out smth. /smth. out/ from smth. I couldn't make anything out from these facts из этих фактов я не мог ничего понять; he tried to make out something from the tangled mazes of history and legend он пытался разобраться в лабиринте исторических событий и легенд3) make out smth., smb. /smth., smb. out/ т some place make out an inscription on a wall (a signature at the foot of a letter, a date in a manuscript, etc.) разобрать надпись на стене и т. д.; make out an outline of a house in the distance (a ship near the horizon, a spire in the darkness, etc.) различить очертания дома вдали и т. д.; make out a dim figure in the mist смутно видеть фигуру сквозь туман /в тумане/; I couldn't make her out in the dark hall я не видел ее в этом темном холле; make out smth., smb. /smth., smb. out/ with smth. you can make it out with a telescope это можно увидеть в телескоп; I couldn't make her out even with opera-glasses я даже в бинокль не видел ее4) make out smth. /smth. out/ for smth., smb. make out an application for a licence подать /написать/ заявление на получение прав; make out a list for the grocer составить список того, что надо купить в бакалее; make out a cheque for L 10 выписать чек на десять фунтов; make out smth. /smth. out/ to smb., smth. make out a cheque to him (to the firm, etc.) выписать чек на его имя /на него/ и т. д., make out a pass to him and his wife выписать /дать/ пропуск ему и его жене; make out smth. /smth. out/ in some quantity make this document out in duplicate оформите этот документ в двух экземплярах11. XXV1) make out that... he made out that he had been badly treated (that we were to blame, that they were friends of ours, etc.) он представил дело так, будто с ним плохо обращались и т. д., you can't make out that we haven't tried to help you вы не можете сказать, что мы не пытались ним помочь; let's make out that we are wrecked on a desert island давайте вообразим /представим себе/, что в результате кораблекрушения мы оказались на необитаемом острове2) make out what... (why..., who..., etc.) I can't make out what he wants (what it's all about, why he left, who that man was, when they intend to return, etc.) никак не пойму, что он хочет и т. д., all I can make out is that he will come все, что я понял, так это то, что он придет3) make out whether... (who..., etc.) I can't make out whether this figure is a three or an eight не могу разобрать, какая это цифра, три или восемь?; from the voice he could make out who the stranger was по голосу он понял или догадался, кто был этот незнакомец -
16 make out
1) (to see, hear or understand: He could make out a ship in the distance.) distinguir, divisar2) (to make it seem that: He made out that he was earning a huge amount of money.) pretender3) (to write or fill in: The doctor made out a prescription.) hacer4) ((slang) to kiss, hug and caress; to neck: They were making out in the back seat.) darse el lote, pegarse el lotemake out vb entendermake out vt1) write: hacer (un cheque)2) discern: distinguir, divisar3) understand: comprender, entendermake out vi: arreglárselashow did you make out?: ¿qué tal te fue?1) v + o + adv, v + adv + oa) ( discern) \<\<object/outline\>\> distinguir*; ( from a distance) divisar; \<\<sound\>\> distinguir*b) ( figure out) (colloq) entender*, comprender2)a) ( write) \<\<list/invoice\>\> hacer*; \<\<receipt\>\> hacer*, extender* (frml)make the check out to P. Jones — haga el cheque pagadero a or a favor de P. Jones
b) ( put forward)to make out a case for/against something/somebody — presentar argumentos a favor/en contra de algo/alguien
3) v + adva) (do, fare) (colloq)how did you make out in the exam? — ¿qué tal te fue en el examen? (fam)
4) (claim, pretend)a) v + adv + oyou're not as ill as you make out — no estás tan enfermo como pretendes or como quieres hacer creer
b) v + o + adv1. VT + ADV1) (=write out) [+ cheque] hacer, extender; [+ receipt, list] hacer; [+ document] redactar; (=fill in) [+ form] llenarto make a cheque out to somebody — hacer or extender un cheque a favor de algn
2) (=see, discern) [+ distant object] distinguir, divisar3) (=decipher) [+ writing] descifrar4) (=understand) entender, comprenderI can't make her out at all — no la entiendo or comprendo en absoluto
can you make out what they're saying? — ¿entiendes lo que dicen?
5) (=claim, imply)all the time he made out he was working — estuvo todo el tiempo haciéndonos creer que estaba trabajando
2.how do you make out with your neighbours? — ¿cómo te llevas con tus vecinos?
how did you make out at the audition? — ¿qué tal te fue en la audición?
how are you making out on your pension? — ¿cómo te las arreglas con la pensión?
to make out with sb — (US) * (sexually) hacérselo con algn *
* * *1) v + o + adv, v + adv + oa) ( discern) \<\<object/outline\>\> distinguir*; ( from a distance) divisar; \<\<sound\>\> distinguir*b) ( figure out) (colloq) entender*, comprender2)a) ( write) \<\<list/invoice\>\> hacer*; \<\<receipt\>\> hacer*, extender* (frml)make the check out to P. Jones — haga el cheque pagadero a or a favor de P. Jones
b) ( put forward)to make out a case for/against something/somebody — presentar argumentos a favor/en contra de algo/alguien
3) v + adva) (do, fare) (colloq)how did you make out in the exam? — ¿qué tal te fue en el examen? (fam)
4) (claim, pretend)a) v + adv + oyou're not as ill as you make out — no estás tan enfermo como pretendes or como quieres hacer creer
b) v + o + adv -
17 make out
[ʹmeıkʹaʋt] phr v1. составлять; выписыватьto make out a check [a bill] - выписать чек [счёт]
to make out a certificate of death by heart failure [by cancer] - выдать свидетельство о смерти от инфаркта [от рака]
we shall make out a list of what we need - мы составим список того, что нам надо /требуется/
to make out a grant in smb.'s name - составить дарственную на чьё-л. имя
2. разобрать; увидеть; различитьto make out a dim figure through the mist - различить неясную фигуру сквозь туман /в тумане/
3. понять, разобратьсяI can't make out what he says - я не могу сообразить /разобрать, понять/, что он хочет сказать
4. дать понять, делать видhe makes out that he is badly treated - он представляет дело так, будто с ним плохо обращаются
he made me out to be a liar - он повернул дело так, что я оказался лжецом
5. доказыватьthe plaintiff couldn't make out his case - истец не мог доказать справедливость своего иска
6. амер. разг. жить, существоватьhow is he making out? - как он живёт?, как у него идут дела?
7. справляться (с чем-л.); преуспеватьhow did they make out with the problem? - как они справились с этой задачей?
how are you making out in your new job? - как у тебя идут дела на новом месте?
-
18 make out
vt( decipher) odczytać ( perf); ( understand) zorientować się ( perf) w +loc; ( see) dostrzegać (dostrzec perf); ( write) cheque wypisywać (wypisać perf); (claim, imply) twierdzić; ( pretend) udawaćto make out a case for sth — znajdować (znaleźć perf) uzasadnienie dla czegoś
* * *1) (to see, hear or understand: He could make out a ship in the distance.) (roz)poznawaC2) (to make it seem that: He made out that he was earning a huge amount of money.) udawać, starać się zrobić wrażenie3) (to write or fill in: The doctor made out a prescription.) wypisywać4) ((slang) to kiss, hug and caress; to neck: They were making out in the back seat.) macać się, dobierać się do kogoś -
19 make out
гл.to make out a check [a bill, an invoice\] — выписать чек [счет, счет-фактуру\]
to make out a grant in smb.'s name — составить дарственную на чье-л. имя
See:2) юр. доказыватьThe plaintiff couldn't make out his case. — Истец не мог доказать справедливость своего иска.
-
20 make out one's case
доказать свою правоту, привести убедительные доводы, обосновать свою точку зренияDespite his long-winded argument he failed to make out his case. — Хотя он не жалел слов, ему не удалось доказать свою правоту.
См. также в других словарях:
make (out) a case for something — make (out) a case for (something/doing something) to give good reasons why something should be done. You ve certainly made out a case for us buying a dishwasher … New idioms dictionary
make (out) a case for doing something — make (out) a case for (something/doing something) to give good reasons why something should be done. You ve certainly made out a case for us buying a dishwasher … New idioms dictionary
make (out) a case for — (something/doing something) to give good reasons why something should be done. You ve certainly made out a case for us buying a dishwasher … New idioms dictionary
sufficient to make out a case — index prima facie (legally sufficient) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
make out — 1) PHRASAL VERB If you make something out, you manage with difficulty to see or hear it. [V P n (not pron)] I could just make out a tall, pale, shadowy figure tramping through the undergrowth... [V n P] She thought she heard a name. She couldn t… … English dictionary
make a federal case out of — US informal : to become very upset or angry about (something that is not important) I agree that he shouldn t have said that, but there s no reason to make a federal case out of it. [=make a big deal about it] Do you have to make a federal case… … Useful english dictionary
make a federal case (out) of (something) — American to make something seem more important or serious than it really is. He only swore at you there s no need to make a federal case out of it! (usually negative) … New idioms dictionary
make out one's case — To give reasons for one s statements or position • • • Main Entry: ↑case … Useful english dictionary
To make out — make make, v. t. [imp. & p. p. {made} (m[=a]d); p. pr. & vb. n. {making}.] [OE. maken, makien, AS. macian; akin to OS. mak?n, OFries. makia, D. maken, G. machen, OHG. mahh?n to join, fit, prepare, make, Dan. mage. Cf. {Match} an equal.] 1. To… … The Collaborative International Dictionary of English
make a federal case out of something — tv. to exaggerate the importance of an error; to overdo something. □ Do you have to make a federal case out of everything? □ I only spilled my milk. Why make a federal case out of it? … Dictionary of American slang and colloquial expressions
make out — phr verb Make out is used with these nouns as the object: ↑case, ↑cheque, ↑outline, ↑receipt, ↑shape … Collocations dictionary