Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

make+me+do+sth

  • 81 prepare

    pre·pare [prɪʼpeəʳ, Am -ʼper] vt
    1) ( get ready)
    to \prepare sth/sb/oneself [for sth] etw/jdn/sich [auf etw akk] vorbereiten;
    you need to \prepare yourself for a long wait Sie sollten sich auf eine lange Wartezeit einstellen;
    I hadn't \prepared myself for such a shock auf einen solchen Schock war ich nicht gefasst;
    to \prepare a site ein Grundstück erschließen;
    to \prepare the way [for sb/sth] den Weg [für jdn/etw] bereiten
    2) ( make)
    to \prepare sth etw zubereiten [o vorbereiten];
    our products are \prepared in the most hygienic conditions unsere Produkte werden unter strengen hygienischen Bedingungen hergestellt;
    \prepared by hand selbst gemacht;
    to \prepare breakfast/ dinner/ lunch das Frühstück/Abendessen/Mittagessen machen vi
    to \prepare for sth sich akk auf etw akk vorbereiten, sich akk für etw akk rüsten;
    we should \prepare for a time of troubles wir sollten uns auf schwierige Zeiten gefasst machen;
    to \prepare to do sth sich akk darauf vorbereiten, etw zu tun;
    to \prepare for take-off sich akk zum Start bereit machen;
    to \prepare to enter/ leave sich akk anschicken, hineinzugehen/wegzugehen;
    to \prepare to fight sich akk für den Kampf rüsten, sich akk auf den Kampf vorbereiten;
    to \prepare to speak anheben zu sprechen

    English-German students dictionary > prepare

  • 82 fabricate

    transitive verb
    1) (invent) erfinden; (forge) fälschen
    2) (manufacture) herstellen
    * * *
    ['fæbrikeit]
    (to make up something that is not true (a story, accusation etc): to fabricate an excuse.) erfinden
    - academic.ru/26099/fabrication">fabrication
    * * *
    fab·ri·cate
    [ˈfæbrɪkeɪt]
    vt
    1. (make)
    to \fabricate sth furniture, toys etw herstellen [o geh fertigen
    2. ( pej: make up)
    to \fabricate sth etw erfinden
    to \fabricate an excuse sich dat eine Ausrede ausdenken
    \fabricated fact LAW erfundene Tatsache
    to \fabricate banknotes/a document/a signature Geldscheine/ein Dokument/eine Unterschrift fälschen
    * * *
    ['fbrIkeɪt]
    vt
    1) (= invent) story erfinden, ersinnen (geh); quotation erfinden; evidence, confession fälschen
    2) (= manufacture) herstellen, fabrizieren
    * * *
    fabricate [ˈfæbrıkeıt] v/t
    1. fabrizieren, (an)fertigen, herstellen
    2. (er)bauen, errichten, engS. (aus vorgefertigten Teilen) zusammenbauen
    3. fig fabrizieren umg:
    a) erfinden
    b) Beweise etc fälschen
    4. fig ein Dokument fälschen
    * * *
    transitive verb
    1) (invent) erfinden; (forge) fälschen
    2) (manufacture) herstellen
    * * *
    v.
    anfertigen v.
    fabrizieren v.
    herstellen v.

    English-german dictionary > fabricate

  • 83 matchwood

    noun

    make matchwood of something, smash something to matchwood — Kleinholz aus etwas machen

    * * *
    ˈmatch·wood
    n no pl Kleinholz nt
    to be smashed [or reduced] to \matchwood vollkommen zerstört werden, zu Kleinholz gemacht werden fam
    * * *
    1. Streichhölzerholz n
    2. koll (Holz)Späne pl, Splitter pl:
    make matchwood of sth, smash sth to matchwood aus etwas Kleinholz machen, etwas kurz und klein schlagen (beide umg)
    * * *
    noun

    make matchwood of something, smash something to matchwood — Kleinholz aus etwas machen

    English-german dictionary > matchwood

  • 84 restitution

    [resti'tju:ʃən]
    (the act of giving back to a person etc what has been taken away, or the giving of money etc to pay for damage, loss or injury.) die Rückerstattung
    * * *
    res·ti·tu·tion
    [ˌrestɪˈtju:ʃən, AM esp -ˈtu:-]
    1. (return) Rückgabe f; of sb's rights Wiederherstellung f; of money [Zu]rückerstattung f; of a house, estates etc. [Zu]rückgabe f
    export \restitution Exporterstattung f
    2. (compensation) Entschädigung f; FIN usu Schaden[s]ersatz m
    to make \restitution [to sb] for sth [jdm] für etw akk Ersatz leisten
    * * *
    ["restI'tjuːSən]
    n
    1) (= giving back) Rückgabe f; (of money) Rückerstattung f, Rückgabe f

    to make restitution of sth (form) — etw zurückgeben/zurückerstatten

    restitution of conjugal rights (Jur)Wiederherstellung f der ehelichen Gemeinschaft

    2) (= reparation) Schadenersatz m, Entschädigung f
    * * *
    restitution [ˌrestıˈtjuːʃn; US auch -ˈtuː-] s
    1. Restitution f:
    a) (Zu)Rückerstattung f
    b) Entschädigung f
    c) Wiedergutmachung f
    d) Wiederherstellung f:
    make restitution Genugtuung oder Ersatz leisten (to dat; of für);
    restitution of conjugal rights JUR Br (Klage f auf) Wiederherstellung der ehelichen Rechte
    2. TECH elastische Rückstellung
    3. FOTO Entzerrung f
    * * *
    n.
    Restitution f.
    Rückerstattung f.
    Wiederherstellung f.
    Zurückzahlung f.

    English-german dictionary > restitution

  • 85 contact

    con·tact [ʼkɒntækt, Am ʼkɑ:n-] n
    1) no pl ( communication) Kontakt m, Verbindung f;
    there isn't enough \contact between teachers and parents die Lehrer und Eltern tauschen sich nicht genügend aus;
    I'll get into \contact with him ich melde mich bei ihm;
    I couldn't get into \contact with him ich habe ihn nicht erreicht;
    to have \contact with the [outside] world Kontakt zur Außenwelt haben;
    to be in \contact [with sb] [mit jdm] in Verbindung stehen;
    to establish [or make] / maintain [or stay in] \contact with sb mit jdm in Kontakt kommen/bleiben;
    to keep in \contact with sb den Kontakt zu jdm aufrechterhalten;
    to lose \contact with sb den Kontakt zu jdm verlieren;
    to make \contact with sb sich akk mit jdm in Verbindung setzen, Kontakt zu jdm aufnehmen; on the phone jdn [telefonisch] erreichen
    2) ( person)
    I've got a \contact in a printing firm ich habe Verbindungen zu [o ich kenne da jemanden in] einer Druckerei;
    business \contacts Geschäftskontakte mpl;
    international/ professional/social \contacts internationale/berufliche/soziale Kontakte;
    \contacts pl ( connections) Beziehungen fpl;
    you need \contacts ohne Beziehungen geht nichts;
    to build up \contacts Kontakte aufbauen;
    to have \contacts Beziehungen [o Verbindungen] haben
    3) ( relationship) Beziehung f;
    to forge \contacts with sb mit jdm Kontakte eingehen
    4) no pl ( touch) Kontakt m;
    [physical] \contact Berührung f;
    have you come into \contact with anyone with chickenpox? hatten Sie Kontakt mit jemandem, der Windpocken hat?;
    to be in/make \contact with sth etw berühren;
    to come into \contact with sth (a. fig) mit etw dat in Berührung kommen (a. fig)
    don't let that glue come into \contact with your skin lassen Sie diesen Klebstoff nicht an Ihre Haut kommen;
    on \contact bei Berührung
    5) elec Kontakt m vt
    to \contact sb sich akk mit jdm in Verbindung setzen;
    ( get to by phone) jdn [telefonisch] erreichen;
    can I \contact you by phone? sind Sie telefonisch zu erreichen?;
    if there is any way we can be of assistance please do not hesitate to \contact us falls Sie Hilfe brauchen, setzen Sie sich einfach mit uns in Verbindung;
    you can \contact me on [or (Am) at] 123 456 sie erreichen mich unter der Nummer 123 456

    English-German students dictionary > contact

  • 86 produce

    pro·duce vt [prəʼdju:s, Am -ʼdu:s]
    1) ( make)
    to \produce sth etw herstellen [o produzieren];
    to \produce antibodies/ red blood cells Antikörper/rote Blutkörperchen produzieren;
    to \produce coal/ oil Kohle/Erdöl fördern;
    to \produce electricity Strom erzeugen;
    to \produce ideas/ thoughts Ideen/Gedanken entwickeln;
    to \produce an illusion eine falsche Vorstellung erwecken;
    to \produce a meal eine Mahlzeit zubereiten;
    to \produce noise Lärm verursachen;
    to \produce a novel/ report einen Roman/Bericht schreiben [o verfassen];
    to \produce an odour einen Geruch absondern;
    to \produce a painting/ a sculpture ein Gemälde/eine Skulptur schaffen;
    to \produce a shadow einen Schatten werfen;
    to \produce a state of hypnosis einen Hypnosezustand herbeiführen;
    to \produce statics/ sparks atmosphärische Störungen/Funken verursachen [o hervorrufen];
    to \produce wheat Weizen produzieren
    to \produce sth etw bewirken [o hervorrufen];
    to \produce a change eine Änderung bewirken;
    to \produce an echo ein Echo hervorrufen;
    to \produce an effect eine Wirkung erzielen;
    to \produce hysteria/ uncertainty Hysterie/Unsicherheit hervorrufen;
    to \produce profits/ revenue Gewinne/Erträge erzielen [o einbringen];
    to \produce results zu Ergebnissen führen;
    to \produce a shift in public opinion die öffentliche Meinung ändern
    to \produce sb/ sth jdn/etw zur Welt bringen;
    to \produce kittens/ puppies/ young [Katzen]junge/Welpen/Junge bekommen;
    to \produce offspring Nachwuchs bekommen, für Nachwuchs sorgen ( hum)
    4) film, mus
    to \produce sth film, programme etw produzieren theat; play, opera etw inszenieren;
    to \produce top artists Spitzenkünstler/Spitzenkünstlerinnen produzieren;
    to \produce a CD/ record eine CD/Schallplatte produzieren
    5) ( show)
    to \produce sth etw hervorholen;
    to \produce a gun/ a knife/ a weapon eine Pistole/ein Messer/eine Waffe ziehen;
    to \produce identification/ one's passport seinen Ausweis/Pass zeigen;
    to \produce a present ein Geschenk hervorzaubern;
    to \produce a receipt eine Quittung vorlegen
    6) law
    to \produce an alibi/ a witness ein Alibi/einen Zeugen/eine Zeugin beibringen;
    to \produce evidence/ proof den Beweis/Nachweis erbringen vi [prəʼdju:s, Am -ʼdu:s]
    1) ( bring results) Ergebnisse erzielen; econ einen Gewinn erwirtschaften
    2) ( give output) produzieren; mine fördern
    3) ( be fertile) humans Nachwuchs bekommen; plant Früchte tragen; land ertragreich sein
    4) film einen Film produzieren; theat ein Stück inszenieren n [ʼprɒdju:s, Am ʼprɑ:du:s, ʼproʊ-] no pl
    1) agr Erzeugnisse ntpl, Produkte ntpl;
    dairy \produce Milchprodukte ntpl, Molkereiprodukte ntpl;
    French \produce [or \produce of France] französische Erzeugnisse
    2) (Am) ( fruit and vegetables) Obst nt und Gemüse nt n [ʼprɒdju:s, Am ʼprɑ:du:s, ʼproʊ-] modifier (Am) (market, order, purveyor) Obst- und Gemüse-;
    \produce section Obst- und Gemüseabteilung f

    English-German students dictionary > produce

  • 87 repair

    re·pair [rɪʼpeəʳ, Am -ʼper] vt
    1) ( restore)
    to \repair sth etw reparieren;
    to \repair a road eine Straße ausbessern;
    to \repair a puncture eine Reifenpanne beheben;
    to \repair a tyre [or (Am) tire] einen Reifen flicken;
    to \repair the ravages wrought by war die Kriegsschäden beseitigen
    2) ( put right)
    to \repair sth etw [wieder] in Ordnung bringen;
    to \repair the damage den Schaden wiedergutmachen;
    to \repair a friendship eine Freundschaft kitten ( fam)
    3) (dated: retire)
    to \repair to sth sich akk zu etw dat begeben ( geh) n
    1) ( overhaul) Reparatur f;
    \repairs pl Reparaturarbeiten fpl, Instandsetzungsarbeiten fpl ( form) (to an +dat); ( specific improvement) Reparaturstelle, ausgebesserte Stelle f;
    my car is in the garage for \repairs mein Auto ist zur Reparatur in der Werkstatt;
    the motorway will be under \repair until January an der Autobahn werden bis Januar Ausbesserungsarbeiten durchgeführt;
    in need of \repair reparaturbedürftig;
    \repair service Reparaturdienst m;
    to do [or carry out] \repairs Reparaturen durchführen;
    to make \repairs to sth etw ausbessern;
    beyond \repair irreparabel
    2) ( state) Zustand m;
    to be in good/bad \repair in gutem/schlechtem Zustand sein;
    to be in an excellent/a terrible state of \repair in einem ausgezeichneten/schlimmen Zustand sein;
    to keep sth in [very] good \repair etw [sehr gut] instand halten

    English-German students dictionary > repair

  • 88 hay

    noun, no pl.
    Heu, das

    make hay while the sun shines(prov.) die Zeit nutzen

    * * *
    [hei]
    (grass, cut and dried, used as food for cattle etc.) das Heu
    - academic.ru/116603/hay-fever">hay-fever
    - hayrick
    - haywire
    * * *
    [heɪ]
    n no pl Heu nt
    to have a roll [or tumble] in the \hay [with sb] ( fam) [mit jdm] ins Heu gehen fam
    to make \hay Heu machen, heuen; ( fig) einen Reibach machen fam
    to hit the \hay ( fam) sich akk in die Falle [o aufs Ohr] hauen fam
    to make \hay while the sun shines das Eisen schmieden, solange es heiß ist prov
    * * *
    [heɪ]
    n
    Heu nt

    to make hay — Heu machen, heuen; (fig) profitieren

    to make hay while the sun shines (Prov) — das Eisen schmieden, solange es heiß ist (Prov)

    * * *
    hay1 [heı]
    A s
    1. Heu n:
    make hay C;
    make hay of sth fig etwas durcheinanderbringen oder zunichtemachen;
    make hay while the sun shines fig das Eisen schmieden, solange es heiß ist;
    hit the hay sl sich in die Falle oder Klappe hauen umg;
    roll in the hay, have a roll in the hay sl bumsen vulg (Geschlechtsverkehr haben)
    2. sl Grass n (Marihuana)
    B v/t
    1. Gras zu Heu machen
    2. mit Heu füttern
    3. Land zur Heuerzeugung verwenden
    C v/i heuen, Heu machen
    hay2 [heı] s HIST ein ländlicher Reigen
    * * *
    noun, no pl.
    Heu, das

    make hay while the sun shines(prov.) die Zeit nutzen

    * * *
    n.
    Heu nur sing. n.

    English-german dictionary > hay

  • 89 plan

    [plæn] n
    1) ( detailed scheme) Plan m;
    the best-laid \plans die ausgefeiltesten Pläne;
    five-year \plan Fünfjahresplan m;
    four-point \plan Vierpunkteplan m;
    to go according to \plan wie geplant verlaufen;
    to make \plans for sth für etw akk Pläne machen;
    ( for contingencies) für etw akk Vorkehrungen treffen
    2) ( intention) Plan m, Absicht f;
    what are your \plans for this weekend? was hast du dieses Wochenende vor?;
    to change \plans umdisponieren;
    to have \plans etw vorhaben
    3) ( payment scheme) Plan m, Programm nt;
    healthcare \plan Krankenversicherungsprogramm m;
    savings \plan Sparplan m
    4) ( diagram) Plan m, Verzeichnis nt;
    street \plan Stadtplan m
    5) ( drawing)
    \plans pl Pläne mpl, Zeichnungen fpl;
    to draw up \plans eine Planskizze machen
    PHRASES:
    the best-laid \plans of mice and men gang aft agley ( Scot) ( prov) der Mensch denkt und Gott lenkt ( prov) vt <- nn->
    to \plan sth
    1) ( draft) etw planen
    2) ( prepare) etw vorbereiten [o organisieren];
    3) ( envisage) etw planen [o vorsehen];
    our meeting wasn't \planned unser Treffen hat sich einfach ergeben
    4) ( intend) etw vorhaben vi
    1) ( prepare) planen;
    to \plan carefully sorgfältig planen;
    to \plan for sth mit etw dat rechnen;
    to \plan for one's old age Vorkehrungen für das Alter treffen
    2) to \plan on sth ( expect) mit etw dat rechnen, auf etw akk vorbereitet sein;
    ( intend) etw vorhaben;
    we were \planning on a meal together wir wollten eigentlich zusammen essen gehen;
    I'd \planed on going out tonight eigentlich hatte ich vor, heute Abend auszugehen

    English-German students dictionary > plan

  • 90 fabricate

    fab·ri·cate [ʼfæbrɪkeɪt] vt
    1) ( make)
    to \fabricate sth furniture, toys etw herstellen [o ( geh) fertigen];
    2) (pej: make up)
    to \fabricate sth etw erfinden;
    to \fabricate an excuse sich dat eine Ausrede ausdenken;
    \fabricated fact law erfundene Tatsache
    3) ( forge)
    to \fabricate banknotes/ a document/ a signature Geldscheine/ein Dokument/eine Unterschrift fälschen

    English-German students dictionary > fabricate

  • 91 null

    adjective

    declare something null [and void] — etwas für null und nichtig erklären

    * * *
    [nʌl]
    adj pred, inv LAW null und nichtig
    to declare sth \null etw für null und nichtig erklären
    to declare a marriage \null eine Ehe annullieren
    to make [or render] sth \null etw null und nichtig machen
    * * *
    [nʌl]
    adj (JUR)
    act, decree (null und) nichtig, ungültig
    * * *
    null [nʌl]
    A adj
    1. fehlend, nicht vorhanden
    2. MATH leer
    3. besonders JUR (null und) nichtig, ungültig:
    declare null and void für null und nichtig erklären
    4. a) nichtssagend
    b) unbedeutend
    B s
    1. ELEK, MATH Null f:
    null balance ELEK Nullabgleich m;
    null hypothesis MATH Nullhypothese f;
    null method ELEK Nullpunktmethode f;
    null set (Mengenlehre) Nullmenge f
    2. ELEK
    a) (bei Funkpeilgeräten) Minimum n, Peilnull f
    * * *
    adjective

    declare something null [and void] — etwas für null und nichtig erklären

    * * *
    adj.
    nichtig adj.
    ungültig adj. n.
    Null -en f.

    English-german dictionary > null

  • 92 reparation

    noun
    1) (making amends) Wiedergutmachung, die
    2) (compensation) Entschädigung, die

    reparations(for war damage) Reparationen

    make reparation [for something] — [für etwas] Ersatz leisten

    * * *
    [repə-]
    1) (the act of making up for something wrong that has been done.) die Wiedergutmachung
    2) (money paid for this purpose.) die Wiedergutmachung
    * * *
    repa·ra·tion
    [ˌrepərˈeɪʃən, AM -əˈreɪ-]
    n ( form) Entschädigung f
    \reparations pl (for war victims) Wiedergutmachung f kein pl; (for a country) Reparationen pl
    to make \reparation to sb jdn entschädigen, jdm eine Entschädigung zahlen
    * * *
    ["repə'reISən]
    n
    (for damage) Entschädigung f; (usu pl: after war) Reparationen pl; (for wrong, misdeed) Wiedergutmachung f
    * * *
    reparation [ˌrepəˈreıʃn] s
    1. Wiedergutmachung f:
    make reparation Genugtuung leisten
    2. Entschädigung f
    3. pl POL Reparationen pl:
    reparation payments Reparationszahlungen
    4. Wiederherstellung f
    5. Ausbesserung f
    * * *
    noun
    1) (making amends) Wiedergutmachung, die
    2) (compensation) Entschädigung, die

    reparations (for war damage) Reparationen

    make reparation [for something] — [für etwas] Ersatz leisten

    * * *
    n.
    Ausbesserung f.
    Ersatz -¨e m.
    Reparatur f.
    Wiedergutmachen n.

    English-german dictionary > reparation

  • 93 adjust

    vt < gen> (e.g. expenses, design disadvantages) ■ ausgleichen vt ; kompensieren vt ; egalisieren vt rar
    vt <tech.gen> (make fit, adapt sth to sth) ■ anpassen vt
    vt <tech.gen> (discrepancies) ■ ausgleichen vt
    vt <tech.gen> (controls, values, setpoints, limits; e.g. speed, pressure, gap, focus) ■ einstellen vt
    vt <tech.gen> (very accurately; e.g. instruments, controls, values, setpoints, limits) ■ justieren vt
    vt rare <tech.gen> (mistakes, errors) ■ berichtigen vt ; korrigieren vt
    vt <i&c> (balance two or more components or values) ■ abgleichen vt
    vt <i&c> (by means of control system, manually or automatically) ■ einregeln vt ; einregulieren v
    vt rare <i&c.jur> (official calibration by authority; e.g. scales, vessels) ■ eichen vt
    vt < metal> (rolls) ■ anstellen vt
    vt < print> (pages) ■ zurichten vt
    vt < prod> (prepare for operation; e.g. machine, tools, jigs, fixtures) ■ einrichten vt ; rüsten vt

    English-german technical dictionary > adjust

  • 94 null and void

    [nʌl]
    adj pred, inv LAW null und nichtig
    to declare sth \null and void etw für null und nichtig erklären
    to declare a marriage \null and void eine Ehe annullieren
    to make [or render] sth \null and void etw null und nichtig machen
    * * *
    expr.
    null und nichtig ausdr.

    English-german dictionary > null and void

  • 95 create

    cre·ate [kriʼeɪt] vt
    1) ( make)
    to \create sth etw erschaffen [o ( geh) kreieren];
    who \created the world? wer hat die Welt erschaffen?
    2) ( cause)
    to \create sth etw erzeugen [o produzieren];
    unemployment \creates many social problems durch die Arbeitslosigkeit entstehen viele soziale Probleme;
    to \create confusion Unruhe stiften;
    to \create an impression einen Eindruck erwecken;
    to \create a precedent einen Präzedenzfall schaffen;
    to \create a sensation Aufsehen erregen
    3) (form: give title)
    he was \createed first Earl of Cheshunt er wurde zum ersten Earl von Cheshunt ernannt vi (Brit, Aus) ( fam) eine Szene machen ( fam)

    English-German students dictionary > create

  • 96 null

    pred, inv law
    null und nichtig;
    to declare sth \null etw für null und nichtig erklären;
    to declare a marriage \null eine Ehe annullieren;
    to make [or render] sth \null etw null und nichtig machen

    English-German students dictionary > null

  • 97 null and 'void

    pred, inv law
    null und nichtig;
    to declare sth \null and 'void etw für null und nichtig erklären;
    to declare a marriage \null and 'void eine Ehe annullieren;
    to make [or render] sth \null and 'void etw null und nichtig machen

    English-German students dictionary > null and 'void

  • 98 alteration

    noun
    Änderung, die; (of text) Abänderung, die; (of house) Umbau, der
    * * *
    noun The alterations he has made to the play have not improved it.) die Änderung
    * * *
    al·tera·tion
    [ˌɔ:ltəˈreɪʃən, AM ˌɔ:lt̬əˈreɪ-]
    n Änderung f
    the house needed extensive \alterations das Haus musste von Grund auf saniert werden
    some \alterations to our original plans are necessary einige unserer ursprünglichen Pläne müssen geändert werden
    * * *
    ["ɒltə'reISən]
    n
    (= change) Änderung f; (= modification) (Ab)änderung f; (of appearance) Veränderung f

    (this timetable is) subject to alteration — Änderungen (im Fahrplan sind) vorbehalten

    * * *
    alteration [ˌɔːltəˈreıʃn] s
    1. Änderung f (to an dat), Ver-, Ab-, Umänderung f (Vorgang und Ergebnis):
    alteration in the program(me) Programmänderung;
    her skirt needs alteration ihr Rock muss geändert werden;
    make an alteration to eine Veränderung vornehmen an (dat);
    alteration fee (Touristik) Umbuchungsgebühr f
    2. ARCH Umbau m:
    “closed for alterations” „wegen Umbau geschlossen“
    3. MUS Alteration f, Alterierung f
    * * *
    noun
    Änderung, die; (of text) Abänderung, die; (of house) Umbau, der
    * * *
    n.
    Abänderung f.
    Veränderung f.
    Änderung -en f.

    English-german dictionary > alteration

  • 99 amends

    [əʼmendz] npl
    to make \amends Schadenersatz leisten;
    to make \amends for sth etw wiedergutmachen

    English-German students dictionary > amends

  • 100 employ

    vt < gen> ■ nutzen vt
    vt <tech.gen> (make use of sth for a specific purpose; e.g. a material, tool) ■ einsetzen vt ; verwenden vt ugs ; benutzen vt ugs
    vt <tech.gen> (e.g. method, tool, product) ■ anwenden vt ; einsetzen vt
    vt < ecol> (new, additional personnel, staff) ■ anstellen vt
    vt < econ> (manpower, staff, personnel) ■ beschäftigen vt
    vt < jur> (staff, personnel) ■ einstellen vt

    English-german technical dictionary > employ

См. также в других словарях:

  • make good on sth — ► to do something that you have promised to do, for example paying back money that you owe or paying for the cost of damage you have caused: »The company did not acknowledge its future obligation to make good on the losses sustained by its… …   Financial and business terms

  • make provision for sth — make provision(s) (for sth) ► to make plans for dealing with something that will or may happen in the future: »If companies are to succeed in the long term, they must make provisions for coping with a diverse international marketplace. Main Entry …   Financial and business terms

  • make provisions for sth — make provision(s) (for sth) ► to make plans for dealing with something that will or may happen in the future: »If companies are to succeed in the long term, they must make provisions for coping with a diverse international marketplace. Main Entry …   Financial and business terms

  • make inroads in sth — make inroads in/into sth ► to start to have a noticeable and positive effect on something: »The grant for a new job creation scheme should make inroads into the community s unemployment problem. »U.S. consumer goods companies are finally making… …   Financial and business terms

  • make inroads into sth — make inroads in/into sth ► to start to have a noticeable and positive effect on something: »The grant for a new job creation scheme should make inroads into the community s unemployment problem. »U.S. consumer goods companies are finally making… …   Financial and business terms

  • ˌmake ˈup for sth — phrasal verb 1) to take the place of something that has been lost or damaged Nothing can make up for the loss of a child.[/ex] 2) to provide something good, so that something bad seems less important He bought her some flowers to make up for… …   Dictionary for writing and speaking English

  • ˌmake ˈoff with sth — phrasal verb to leave with something that you have stolen They made off with our television.[/ex] …   Dictionary for writing and speaking English

  • make headway — ► to make progress: »Banking legislation appears to be making headway in Congress. make headway in doing sth »According to reports, the Federal Reserve has made headway in slowing growth to a moderate pace while restraining inflation. make… …   Financial and business terms

  • make sure (of something …) — make ˈsure (of sth/that…) idiom 1. to do sth in order to be certain that sth else happens • Make sure (that) no one finds out about this. • They scored another goal and made sure of victory. • Our staff will do their best to make sure …   Useful english dictionary

  • make sure (of that …) — make ˈsure (of sth/that…) idiom 1. to do sth in order to be certain that sth else happens • Make sure (that) no one finds out about this. • They scored another goal and made sure of victory. • Our staff will do their best to make sure …   Useful english dictionary

  • make certain of something doing something — make certain of sth/of doing sth idiom to do sth in order to be sure that sth else will happen • You ll have to leave soon to make certain of getting there on time. Main entry: ↑certainidiom …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»