Перевод: с английского на латышский

с латышского на английский

make+light

  • 1 make light of

    (to treat (problems etc) as unimportant.) neņemt kaut ko nopietni

    English-Latvian dictionary > make light of

  • 2 to make light of

    neņemt nopietni

    English-Latvian dictionary > to make light of

  • 3 light

    I 1. noun
    1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) gaisma
    2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) apgaismojums
    3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) gaismas avots; uguns; liesma
    4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) aspekts; viedoklis
    2. adjective
    1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) gaišs
    2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) gaišs
    3. [lit] verb
    1) (to give light to: The room was lit only by candles.) apgaismot
    2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) iedegt; aizdegt; iedegties; aizdegties
    - lighting
    - lighthouse
    - light-year
    - bring to light
    - come to light
    - in the light of
    - light up
    - see the light
    - set light to
    II
    1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) viegls
    2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) niecīgs; neievērojams
    3) ((of food) easy to digest: a light meal.) (par ēdienu) viegls
    4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) (par svaru) nepilns
    5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) viegls
    6) (lively or agile: She was very light on her feet.) veikls; žigls
    7) (cheerful; not serious: light music.) nenopietns; viegls
    8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) niecīgs; sīks
    9) ((of soil) containing a lot of sand.) (par augsni) viegls
    - light-headed
    - light-hearted
    - lightweight
    - get off lightly
    - make light of
    - travel light
    III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb
    (to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.)
    * * *
    apgaismojums, gaisma; gaismas avots; liesma, uguns; gaismas strēle, aile; aspekts, viedoklis; informācija, izskaidrojums, zināšanas; spējas; prāta spējas; nokāpt; aizdegt, iedegt; aizdegties, iedegties; apgaismot; gaišs; viegls; neievērojams, niecīgs; nenopietns, vieglprātīgs; viegli

    English-Latvian dictionary > light

  • 4 light up

    1) (to begin to give out light: Evening came and the streetlights lit up.) iedegties
    2) (to make, be or become full of light: The powerful searchlight lit up the building; She watched the house light up as everyone awoke.) iedegt (gaismu); apgaismot
    3) (to make or become happy: Her face lit up when she saw him; A sudden smile lit up her face.) iemirdzēties

    English-Latvian dictionary > light up

  • 5 shed light on

    (to make clearer: This letter sheds light on the reasons for his departure.) izgaismot; izskaidrot

    English-Latvian dictionary > shed light on

  • 6 to light the fire, to make up fire

    iekurināt krāsni

    English-Latvian dictionary > to light the fire, to make up fire

  • 7 proverb

    ['provə:b]
    (a well-known saying that gives good advice or expresses a supposed truth: Two common proverbs are `Many hands make light work' and `Don't count your chickens before they're hatched!') paruna; sakāmvārds
    - proverbially
    * * *
    sakāmvārds, paruna

    English-Latvian dictionary > proverb

  • 8 charge

    1. verb
    1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) ņemt maksu; prasīt
    2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) pieskaitīt (rēķinam)
    3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) apsūdzēt
    4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) uzbrukt
    5) (to rush: The children charged down the hill.) drāzties
    6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) uzlādēt
    7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) pielādēt
    2. noun
    1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) maksa; cena
    2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) apsūdzība
    3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) uzbrukums; trieciens
    4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) lādiņš (elektrības)
    5) (someone one takes care of: These children are my charges.) aizbilstamais
    6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) lādiņš
    - in charge of
    - in someone's charge
    - take charge
    * * *
    nasta, krava; deva, lādiņš; daudzums; zināms daudzums; maksa, cena; apsūdzība; pārziņa, uzraudzība; gādība; aizgādība; aizbilstamais; priekšraksts, uzdevums; trieciens, uzbrukums; uzbrukuma signāls; patika; piekraut; uzlādēt, pielādēt; ņemt maksu; piepildīt; apvainot, apsūdzēt; uzdot, uzticēt; pieprasīt; pieskaitīt; uzbrukt; noslogot

    English-Latvian dictionary > charge

  • 9 shade

    [ʃeid] 1. noun
    1) (slight darkness caused by the blocking of some light: I prefer to sit in the shade rather than the sun.) ēna
    2) (the dark parts of a picture: light and shade in a portrait.) gaismēna
    3) (something that screens or shelters from light or heat: a large sunshade; a shade for a light.) nojume; markīze; saulessargs
    4) (a variety of a colour; a slight difference: a pretty shade of green; shades of meaning.) tonis; nokrāsa
    5) (a slight amount: The weather is a shade better today.) mazumiņš
    2. verb
    1) ((sometimes with from) to shelter from light or heat: He put up his hand to shade his eyes.) aizēnot; aizsegt (no gaismas)
    2) (to make darker: You should shade the foreground of that drawing.) ēnot; padarīt tumšāku
    3) ((with into) to change very gradually eg from one colour to another.) veidot krāsu pāreju; (par krāsām) pāriet
    - shades
    - shading
    - shady
    - shadiness
    - put in the shade
    * * *
    ēna; nianse, nokrāsa; mazumiņš; pustumsa, krēsla; markīze; abažūrs; loga aizklājs; aizsargstikls; gars; aptumšot; aizēnot; ēnot; mainīt nokrāsu; izzust; mīkstināt; nedaudz pazemināt

    English-Latvian dictionary > shade

  • 10 shine

    1. past tense, past participle - shone; verb
    1) (to (cause to) give out light; to direct such light towards someone or something: The light shone from the window; The policeman shone his torch; He shone a torch on the body.) spīdēt; []spīdināt
    2) (to be bright: She polished the silver till it shone.) spīdēt; mirdzēt
    3) ((past tense, past participle shined) to polish: He tries to make a living by shining shoes.) []spodrināt
    4) ((often with at) to be very good (at something): He shines at games; You really shone in yesterday's match.) izcelties; spīdēt
    2. noun
    1) (brightness; the state of being well polished: He likes a good shine on his shoes; a ray of sunshine.) spīdums; spodrība
    2) (an act of polishing: I'll just give my shoes a shine.) spodrināšana
    - shiny
    - shininess
    * * *
    gaisma; mirdzums, spīdums; spodrināšana; nospodrināšana; simpātija; izlēciens; spīdēt, mirdzēt; izcelties; spodrināt

    English-Latvian dictionary > shine

  • 11 put on

    1) (to switch on (a light etc): Put the light on!) ieslēgt (gaismu u.tml.)
    2) (to dress oneself in: Which shoes are you going to put on?) uzvilkt
    3) (to add or increase: The car put on speed; I've put on weight.) pieņemties svarā
    4) (to present or produce (a play etc): They're putting on `Hamlet' next week.) izrādīt; iestudēt
    5) (to provide (eg transport): They always put on extra buses between 8.00 and 9.00 a.m.) gādāt; nodrošināt
    6) (to make a false show of; to pretend: She said she felt ill, but she was just putting it on.) izlikties
    7) (to bet (money) on: I've put a pound on that horse to win.) likt (naudu derībās)

    English-Latvian dictionary > put on

  • 12 film

    [film] 1. noun
    1) ((a thin strip of) celluloid made sensitive to light on which photographs are taken: photographic film.) fotofilma
    2) (a story, play etc shown as a motion picture in a cinema, on television etc: to make a film; ( also adjective) a film version of the novel.) filma; filmas-
    3) (a thin skin or covering: a film of dust.) plēve; plāna kārta
    2. verb
    1) (to make a motion picture (of): They are going to film the race.) filmēt
    2) ((usually with over) to cover with a film: Her eyes gradually filmed (over) with tears.) pārklāties (ar plēvīti u.tml.)
    - filmstar
    * * *
    plāna kārta, plēve; fotofilma; kinofilma; filma; smalks pavediens; pārklāties ar plēvi; filmēt, uzņemt filmā; filmēties

    English-Latvian dictionary > film

  • 13 turn out

    1) (to send away; to make (someone) leave.) izmest; padzīt
    2) (to make or produce: The factory turns out ten finished articles an hour.) izgatavot; izlaist produkciju
    3) (to empty or clear: I turned out the cupboard.) izņemt (visu); izgriezt kabatas uz āru
    4) ((of a crowd) to come out; to get together for a (public) meeting, celebration etc: A large crowd turned out to see the procession.) sanākt; sapulcēties
    5) (to turn off: Turn out the light!) izslēgt
    6) (to happen or prove to be: He turned out to be right; It turned out that he was right.) izrādīties

    English-Latvian dictionary > turn out

  • 14 black

    [blæk] 1. adjective
    1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) melns
    2) (without light: a black night; The night was black and starless.) tumšs
    3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) netīrs
    4) (without milk: black coffee.) (par kafiju) melna; bez piena
    5) (evil: black magic.) ļauns
    6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) melnādains
    7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) krāsains
    2. noun
    1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) melnā krāsa
    2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) melna krāsa; melnums
    3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) melnādainais; krāsainais
    3. verb
    (to make black.) krāsot melnu; nomelnot
    - blacken
    - black art/magic
    - blackbird
    - blackboard
    - black box
    - the Black Death
    - black eye
    - blackhead
    - blacklist
    4. verb
    (to put (a person etc) on such a list.) ierakstīt melnajā sarakstā
    5. noun
    (the act of blackmailing: money got by blackmail.) šantāža
    - Black Maria
    - black market
    - black marketeer
    - blackout
    - black sheep
    - blacksmith
    - black and blue
    - black out
    - in black and white
    * * *
    melna krāsa, melnums; melns tērps; melnādainais, nēģeris; melns traips; krāsot melnu; spodrināt; nomelnot; melns; melnādains, nēģeru; tumšs; bezcerīgs, drūms; dusmīgs, ļauns; netīrs

    English-Latvian dictionary > black

  • 15 blind

    1. adjective
    1) (not able to see: a blind man.) akls; neredzīgs
    2) ((with to) unable to notice: She is blind to his faults.) akls
    3) (hiding what is beyond: a blind corner.) (par ielu u.tml.) bez izejas; akls; neperspektīvs
    4) (of or for blind people: a blind school.) aklo-; neredzīgo-
    2. noun
    1) ((often in plural) a screen to prevent light coming through a window etc: The sunlight is too bright - pull down the blinds!) žalūzija; (nolaižams loga) aizkars
    2) (something intended to mislead or deceive: He did that as a blind.) acu apmānīšana
    3. verb
    (to make blind: He was blinded in the war.) padarīt neredzīgu/aklu
    - blindly
    - blindness
    - blind alley
    - blindfold
    4. verb
    (to put a blindfold on (some person or animal).) aizsiet acis
    5. adjective, adverb
    (with the eyes covered by a cloth etc: She came blindfold into the room.) ar aizsietām acīm
    - the blind leading the blind
    * * *
    laupīt acu gaismu, padarīt neredzīgu; žilbināt, aizmiglot; aizēnot, aptumšot; slēpt; drāzties lielā ātrumā; neredzīgs, akls; tāds, kas neredz; neskaidri iespiests, neskaidrs; neprātīgs, neapdomīgs; bez izejas

    English-Latvian dictionary > blind

  • 16 click

    [klik] 1. noun
    (a short, sharp sound, like that of a light-switch being turned on: the click of the camera.) klikšķis; klakšķis
    2. verb
    (to (cause to) make such a sound: The soldier clicked his heels together; The gate clicked.) sasist papēžus
    * * *
    klikšķis; klakšķis; mēlīte, sprūds; noklikšķēt; klakšķināt; gūt panākumus; saskanēt; apjaust, atskārst

    English-Latvian dictionary > click

  • 17 dim

    [dim] 1. adjective
    1) (not bright or distinct: a dim light in the distance; a dim memory.) nespodrs; blāvs; neskaidrs
    2) ((of a person) not intelligent: She's a bit dim!) aprobežots; pastulbs
    2. verb
    (to make or become dim: Tears dimmed her eyes; He dimmed the lights in the theatre.) Asaras aizmigloja acis.
    - dimness
    * * *
    nakts, vakars; kļūt nespodram; padarīt nespodru; kļūt vājākam; matēt; nespodrs, blāvs; miglains, neskaidrs; vājš; aprobežots

    English-Latvian dictionary > dim

  • 18 expose

    [ik'spəuz]
    1) (to uncover; to leave unprotected from (eg weather, danger, observation etc): Paintings should not be exposed to direct sunlight; Don't expose children to danger.) pakļaut (saules, vēja u. tml.) iedarbībai; atstāt neaizsargātu
    2) (to discover and make known (eg criminals or their activities): It was a newspaper that exposed his spying activities.) atklāt; atmaskot
    3) (by releasing the camera shutter, to allow light to fall on (a photographic film).) eksponēt, apgaismot (fotofilmu)
    * * *
    pakļaut iedarbībai; atstāt neaizsargātu; izstādīt; izpaust; atmaskot, atklāt; eksponēt, izturēt

    English-Latvian dictionary > expose

  • 19 fire

    1. noun
    1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) uguns; ugunskurs; ugunsgrēks
    2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) elektriskā krāsns
    3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) uguns
    4) (enthusiasm: with fire in his heart.) dedzība; aizrautība; kvēle
    5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) apšaude; uguns
    2. verb
    1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) apdedzināt (krāsnī; ceplī)
    2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) iekvēlināt; iejūsmināt
    3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) []šaut
    4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) []šaut
    5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) šaut; atklāt uguni
    6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) atlaist no darba
    - firearm
    - fire-brigade
    - fire-cracker
    - fire-engine
    - fire-escape
    - fire-extinguisher
    - fire-guard
    - fireman
    - fireplace
    - fireproof
    - fireside
    - fire-station
    - firewood
    - firework
    - firing-squad
    - catch fire
    - on fire
    - open fire
    - play with fire
    - set fire to something / set something on fire
    - set fire to / set something on fire
    - set fire to something / set on fire
    - set fire to / set on fire
    - under fire
    * * *
    liesma, uguns; uguns, ugunskurs; ugunsgrēks; dedzība, kvēle; apšaude, uguns; aizdedzināt, pielikt uguni; aizdegties; kurināt, uzturēt uguni; šaut; iekvēlināt, iejūsmināt; kaltēt, apdedzināt; atlaist

    English-Latvian dictionary > fire

  • 20 mellow

    ['meləu] 1. adjective
    1) ((of character) made softer and more mature, relaxed etc by age and/or experience: Her personality became more mellow as middle age approached.) lādzīgs
    2) ((of sound, colour, light etc) soft, not strong or unpleasant: The lamplight was soft and mellow.) maigs; samtains
    3) ((of wine, cheese etc) kept until the flavour has developed fully: a mellow burgundy.) izturēts; nostāvējies; nogatavojies
    2. verb
    (to make or become softer or more mature: Old age has mellowed him.) vērst lādzīgāku; atmaigt
    * * *
    nogatavoties, nobriest; nostāvēties; kļūt labsirdīgam, atmaigt; ienācies, nogatavojies; izturēts, nostāvējies; lekns, auglīgs; samtains, sulīgs, maigs; labsirdīgs; ieskurbis, iereibis

    English-Latvian dictionary > mellow

См. также в других словарях:

  • make light of — ► make light of treat as unimportant. Main Entry: ↑light …   English terms dictionary

  • make light of — index discount (disbelieve), disparage, underestimate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • make light of — phrasal : to treat as of little account * * * make light of To treat as being of little consequence • • • Main Entry: ↑light make good, make light of, make little of, make love to, make merry see under ↑good …   Useful english dictionary

  • make light of —    If you make light of something, you behave as though it is less serious than it really is.     He won several awards for his work but he made light of it when the subject was mentioned …   English Idioms & idiomatic expressions

  • make light of — {v. phr.} To treat an important matter as if it were trivial. * /One ought to know which problems to make light of and which ones to handle seriously./ Compare: LAUGH OFF. Contrast: MAKE MUCH OF …   Dictionary of American idioms

  • make light of — {v. phr.} To treat an important matter as if it were trivial. * /One ought to know which problems to make light of and which ones to handle seriously./ Compare: LAUGH OFF. Contrast: MAKE MUCH OF …   Dictionary of American idioms

  • make\ light\ of — v. phr. To treat an important matter as if it were trivial. One ought to know which problems to make light of and which ones to handle seriously. Compare: laugh off Contrast: make much of …   Словарь американских идиом

  • make light of — verb To regard without due seriousness; to joke or disregard inappropriately. I wish you wouldnt make light of the matter, when it obviously means a great deal to him …   Wiktionary

  • make light of something — phrase to treat something as not very serious To make light of this behaviour is to encourage its repetition. Thesaurus: mocking and mockeryhyponym laughter and the sound of laughtersynonym Main entry: light * * * make ˈlight of sth …   Useful english dictionary

  • make light of (something) — 1. to talk or behave as if something is not serious or important. I don t mean to make light of the fact that this was a horrible crime. 2. to act as if something is not serious or important. I tried to make light of his fear, but the look on his …   New idioms dictionary

  • make light work of doing sth — make light work of (doing) sth ► to do something quickly or easily: »Workers from the second shift stayed late so we were able to make light work of unloading the deliveries. Main Entry: ↑light …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»