Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

make+fun

  • 1 make fun of

    (to laugh at (someone, usually unkindly): They made fun of her.) fazer troça de

    English-Portuguese dictionary > make fun of

  • 2 make fun of

    (to laugh at (someone, usually unkindly): They made fun of her.) caçoar de

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > make fun of

  • 3 to make fun of

    to make fun of
    ridicularizar.

    English-Portuguese dictionary > to make fun of

  • 4 fun

    (enjoyment; a good time: They had a lot of fun at the party; Isn't this fun!) divertimento
    - funnily
    - fun and games
    - for fun
    - in fun
    - make fun of
    * * *
    [f∧n] n 1 brincadeira, graça, galhofa, pilhéria, gracejo. I do not see the fun of it / não vejo graça nisso. 2 pândega, divertimento, diversão, prazer. it was great fun / foi muito divertido. 3 coisa ou pessoa divertida ou engraçada. • adj divertido, engraçado • vi coll brincar, gracejar, divertir-se. for fun, in/ for the fun of it por brincadeira, por prazer. they made fun of him ridicularizaram-no. to have fun divertir-se. to make fun of, to poke fun at fazer troça de, caçoar de, zombar de, ridicularizar.

    English-Portuguese dictionary > fun

  • 5 fun

    (enjoyment; a good time: They had a lot of fun at the party; Isn't this fun!) divertimento
    - funnily - fun and games - for fun - in fun - make fun of

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > fun

  • 6 make

    [meik] 1. past tense, past participle - made; verb
    1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) fazer
    2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) obrigar
    3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) tornar
    4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) ganhar
    5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) perfazer
    6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) ser
    7) (to estimate as: I make the total 483.) calcular
    8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) ser nomeado
    9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) fazer
    2. noun
    (a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) marca
    - making
    - make-believe
    - make-over
    - makeshift
    - make-up
    - have the makings of
    - in the making
    - make a/one's bed
    - make believe
    - make do
    - make for
    - make it
    - make it up
    - make something of something
    - make of something
    - make something of
    - make of
    - make out
    - make over
    - make up
    - make up for
    - make up one's mind
    - make up to
    * * *
    [meik] n 1 feitura. 2 feitio. 3 marca, modelo. 4 fabrico, manufatura. • vt+vi (ps, pp made) 1 fazer, fabricar. 2 construir. 3 criar. 4 elaborar. 5 compor. 6 efetuar. 7 causar, motivar. 8 executar, representar. 9 resultar. 10 dispor. 11 preparar. 12 determinar, promulgar. 13 promover. 14 constituir. 15 ganhar, lograr. 16 forçar, induzir, compelir. 17 dirigir-se. 18 marcar pontos (jogos). 19 surtir efeito. 20 deduzir. 21 julgar. 22 percorrer. 23 servir. 24 atingir. 25 receber, ganhar. 26 refrear. to make a book bancar apostas (nas corridas). to make a call dar um telefonema. to make account of estimar, considerar. to make acquaintance travar relações. to make a draft fazer um saque. to make against ser desfavorável a. to make an apology dar uma desculpa. to make application fazer um pedido de (emprego). to make as if fingir. to make away with a) desfazer-se de. b) matar. c) esbanjar. d) fugir com. to make bid fazer um lance (leilão). to make bold ousar, tomar a liberdade de. to make ends meet fazer o dinheiro cobrir as despesas. to make free tomar a liberdade de. to make free with tratar com familiaridade. to make fun of ridicularizar. to make good a) confirmar, sustentar. b) cumprir. to make hay of espalhar confusão. to make headway avançar, progredir. to make it vencer um obstáculo, ter sucesso. to make love namorar, fazer amor. to make no doubt estar certo de. to make off a) fugir, partir de repente. b) roubar. to make out a) compreender. b) decifrar. c) fingir. d) distinguir. e) emitir. f) completar, preencher (formulários, guias, etc.). to make over a) transferir. b) renovar. to make place/ room abrir espaço. to make sail fazer-se à vela, içar o velame. to make something on top of someone’s head coll Braz fazer nas coxas. to make sure certificar-se. to make up a) compor. b) combinar. c) reunir, juntar. d) acabar, completar. e) suprir. f) compensar. g) ajustar. h) consertar. i) pintar-se, enfeitar-se. j) elaborar, criar. l) paginar. m) reconciliar-se. n) inventar. to make up for compensar. to make up one’s mind decidir-se, tomar uma resolução. to make up to recompensar. to make war guerrear. to make water coll urinar. to make way a) abrir caminho. b) progredir.

    English-Portuguese dictionary > make

  • 7 to have fun

    to have fun
    divertir-se. to make fun of, to poke fun at fazer troça de, caçoar de, zombar de, ridicularizar.

    English-Portuguese dictionary > to have fun

  • 8 jeer

    [‹iə] 1. verb
    1) (to shout at or laugh at rudely or mockingly: He was jeered as he tried to speak to the crowds.) zombar
    2) ((with at) to make fun of (someone) rudely: He's always jeering at her stupidity.) zombar
    2. noun
    (a rude or mocking shout: the jeers and boos of the audience.) chacota
    - jeeringly
    * * *
    [dʒiə] n zombaria, mofa, escárnio. • vt+vi zombar, mofar, escarnecer, gracejar, chalacear, ridicularizar.

    English-Portuguese dictionary > jeer

  • 9 jibe

    1. noun
    (a cruel or unkind remark or taunt: cruel jibes.) graçola
    2. verb
    ((with at) to make fun (of) unkindly.) troçar
    * * *
    jibe1
    [dʒaib] vt+vi = link=gibe gibe.
    ————————
    jibe2
    [dʒaib] vi Amer coll concordar, estar em harmonia com.

    English-Portuguese dictionary > jibe

  • 10 get at

    1) (to reach (a place, thing etc): The farm is very difficult to get at.) atingir
    2) (to suggest or imply (something): What are you getting at?) sugerir
    3) (to point out (a person's faults) or make fun of (a person): He's always getting at me.) atingir alguém

    English-Portuguese dictionary > get at

  • 11 get at

    1) (to reach (a place, thing etc): The farm is very difficult to get at.) atingir
    2) (to suggest or imply (something): What are you getting at?) querer dizer
    3) (to point out (a person's faults) or make fun of (a person): He's always getting at me.) atacar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > get at

  • 12 jeer

    [‹iə] 1. verb
    1) (to shout at or laugh at rudely or mockingly: He was jeered as he tried to speak to the crowds.) caçoar
    2) ((with at) to make fun of (someone) rudely: He's always jeering at her stupidity.) zombar
    2. noun
    (a rude or mocking shout: the jeers and boos of the audience.) chacota, caçoada
    - jeeringly

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > jeer

  • 13 jibe

    1. noun
    (a cruel or unkind remark or taunt: cruel jibes.) zombaria
    2. verb
    ((with at) to make fun (of) unkindly.) zombar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > jibe

  • 14 poke

    [pəuk] 1. verb
    1) (to push something into; to prod: He poked a stick into the hole; He poked her in the ribs with his elbow.) espetar
    2) (to make (a hole) by doing this: She poked a hole in the sand with her finger.) fazer um buraco
    3) (to (cause to) protrude or project: She poked her head in at the window; His foot was poking out of the blankets.) projectar(-se)
    2. noun
    (an act of poking; a prod or nudge: He gave me a poke in the arm.) cotovelada
    - poky
    - pokey
    - poke about/around
    - poke fun at
    - poke one's nose into
    * * *
    poke1
    [pouk] n saco, cartucho.
    ————————
    poke2
    [pouk] n 1 empurrão, cutucada. 2 Amer vadio, ocioso. 3 espécie de canga para impedir que o animal atravesse cercas. • vt+vi 1 empurrar, cutucar. 2 esmurrar, socar. 3 remexer, esquadrinhar. 4 atiçar (fogo). she is a bad poke ela é fleumática. to poke about escarafunchar. to poke fun at zombar de, ridicularizar. to poke off andar a esmo. to poke one’s nose into other people’s affairs meter o nariz onde não se é chamado.

    English-Portuguese dictionary > poke

  • 15 poke

    [pəuk] 1. verb
    1) (to push something into; to prod: He poked a stick into the hole; He poked her in the ribs with his elbow.) enfiar
    2) (to make (a hole) by doing this: She poked a hole in the sand with her finger.) furar
    3) (to (cause to) protrude or project: She poked her head in at the window; His foot was poking out of the blankets.) projetar-se
    2. noun
    (an act of poking; a prod or nudge: He gave me a poke in the arm.) cutucada
    - poky - pokey - poke about/around - poke fun at - poke one's nose into

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > poke

См. также в других словарях:

  • make\ fun\ of — • make fun of • poke fun at v. phr. informal To joke about; laugh at; tease; mock. Men like to make fun of the trimmings on women s hats. James poked fun at the new pupil because her speech was not like the other pupils …   Словарь американских идиом

  • make fun of — or poke fun at to make jokes about someone or something in an unkind way The other children made fun of her because she was always so serious …   English dictionary

  • make fun of — (someone/something) to make a joke about someone or something in an unkind way. At first the kids made fun of her because she spoke with a Dutch accent …   New idioms dictionary

  • make fun of — ► make fun of tease or laugh at in a mocking way. Main Entry: ↑fun …   English terms dictionary

  • make fun of — index disparage, jape, jeer, mock (deride), pillory Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • make fun of — TEASE, poke fun at, chaff, rag; ridicule, mock, laugh at, taunt, jeer at, scoff at, deride; parody, lampoon, caricature, satirize; informal take the mickey out of, rib, kid, have on, pull someone s leg …   Useful english dictionary

  • make fun of — Synonyms and related words: be merry with, crack a joke, crack wise, deride, fleer at, fun, gibe at, grin at, hold in derision, jape, jest, joke, josh, kid, kid around, laugh at, laugh to scorn, make a funny, make fun, make game of, make merry… …   Moby Thesaurus

  • make fun of — or[poke fun at] {v. phr.}, {informal} To joke about; laugh at; tease; mock. * /Men like to make fun of the trimmings on women s hats./ * /James poked fun at the new pupil because her speech was not like the other pupils./ …   Dictionary of American idioms

  • make fun of — or[poke fun at] {v. phr.}, {informal} To joke about; laugh at; tease; mock. * /Men like to make fun of the trimmings on women s hats./ * /James poked fun at the new pupil because her speech was not like the other pupils./ …   Dictionary of American idioms

  • make fun of somebody — make ˈfun of sb/sth idiom to laugh at sb/sth or make other people laugh at them, usually in an unkind way • It s cruel to make fun of people who stammer. Main entry: ↑funidiom …   Useful english dictionary

  • make fun of something — make ˈfun of sb/sth idiom to laugh at sb/sth or make other people laugh at them, usually in an unkind way • It s cruel to make fun of people who stammer. Main entry: ↑funidiom …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»