-
1 make fast
finance, business, economy• kiinnittää• sulkea -
2 ease
• pakottomuus• höllentää• hyvä olo• tyytyväisyys• tyynnyttää• hellittää• helpottaa• helppous• hiljentää• helpottua• huolettomuus• huojennus• hoitaa• huojentaa• auttaa• asettua• rauhoittaa• rauha• keventyä• keventää• kevennys• kevetä• keveys• kepeys• lientää• lievennys• lientyä• lepo• lievittää• levitys• lievitys• lieventää• lievimmin• lieventyä• liennyttää• mukavuus• nautinto• löyhätä• sujuvuus• sulavuus• laukaista• laueta• luontevuus* * *i:z 1. noun1) (freedom from pain or from worry or hard work: a lifetime of ease.) mukavuus2) (freedom from difficulty: He passed his exam with ease.) helppous3) (naturalness: ease of manner.) luontevuus2. verb1) (to free from pain, trouble or anxiety: A hot bath eased his tired limbs.) lievittää, rentouttaa2) ((often with off) to make or become less strong, less severe, less fast etc: The pain has eased (off); The driver eased off as he approached the town.) hellittää3) (to move (something heavy or awkward) gently or gradually in or out of position: They eased the wardrobe carefully up the narrow staircase.) siirtää varovasti•- easily- easiness
- easy 3. interjection(a command to go or act gently: Easy! You'll fall if you run too fast.) älä hosu- easy-going
- at ease
- easier said than done
- go easy on
- stand at ease
- take it easy
- take one's ease -
3 level
• hioa• vesivaaka• silittää• silottaa• aste• vaakituslaite• vaakasuora• porras• punnita• tehdä yhdenvertaiseksi• tasopinta• tehdä tasaiseksi• kerros• kohdistaa• litteä• samalla tasolla oleva• suunnata• tasapäinen• tasainen• tasaväkinen• tasanko• tasapinta• taso• tasainen maa• tasoittaa• tasoitella• taso(signaalin yms.)• tasata• laakea• lakea• laaka• pinta• poistaa eroavuudet• korkeustaso• korkeus* * *'levl 1. noun1) (height, position, strength, rank etc: The level of the river rose; a high level of intelligence.) pinta, taso2) (a horizontal division or floor: the third level of the multi-storey car park.) taso3) (a kind of instrument for showing whether a surface is level: a spirit level.) vesivaaka4) (a flat, smooth surface or piece of land: It was difficult running uphill but he could run fast on the level.) tasainen maa2. adjective1) (flat, even, smooth or horizontal: a level surface; a level spoonful (= an amount which just fills the spoon to the top of the sides).) tasainen2) (of the same height, standard etc: The top of the kitchen sink is level with the window-sill; The scores of the two teams are level.) samalla tasolla, tasoissa3) (steady, even and not rising or falling much: a calm, level voice.) tasainen3. verb1) (to make flat, smooth or horizontal: He levelled the soil.) tasoittaa2) (to make equal: His goal levelled the scores of the two teams.) tasoittaa3) ((usually with at) to aim (a gun etc): He levelled his pistol at the target.) suunnata4) (to pull down: The bulldozer levelled the block of flats.) repiä maan tasalle•- level crossing
- level-headed
- do one's level best
- level off
- level out
- on a level with
- on the level -
4 slacken
• höllentää• hölletä• höllentyä• höllätä• höltyä• hidastaa• hiljentyä• heikontua• hellitä• herpaantua• hiljentää• hidastua• hervota• huveta• veltostua• veltostaa• asettua• vähentää• väsähtää• leppyä• liennyttää• löysentää• löystyä• löysentyä• löyhentyä• löyhentää• löysätä• löyhtyä• käydä veltoksi• lamaantua• laimeta• laimentaachemistry• laimentua* * *1) (to make or become looser: She felt his grip on her arm slacken.) löysentää, höllentyä2) (to make or become less busy, less active or less fast: The doctor told him to slacken up if he wanted to avoid a heart-attack.) hellittää -
5 stand
• olla voimassa• olla pystyssä• olla• osasto• nousta• näyttelyosasto• jalka• jalustin• jalusta• jaksaa• sijaisnäyttelijä• sijaita• sietää• sijainen• sijaisopettaja• aitio• asenne• alustamilitary• asema• pukkiteline• puhujalava• pukki• pylväs• pysyä• teline• katsomo• kanta• kestää• kokea• kioski• myyntikoju• myyntiteline• passipaikka• seisoa• seistä• suhtautuminen• suhtautumiskanta• suvaita• kärsiä• lehteri• lava• koroke* * *stænd 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) seistä2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) nousta seisomaan3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) seisoa4) (to remain unchanged: This law still stands.) olla voimassa5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) sijaita6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) olla jossakin asemassa7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) asettua ehdolle8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) asettaa9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) kestää10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) tarjota2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) asema2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) teline3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) koju4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) katsomo5) ((American) a witness box in a law court.) todistajanaitio•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) kesto2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) arvo•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) peruutus-5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) peruutuslipulla- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to -
6 whip
• ommella yliluoden• ruoska• ruoskia• vatkata• vitsa• vispata• siepata• antaa selkään• voittaa• rientää• raippa• ratsupiiska• tempaista• kiitää• livahtaa• peistä• pieksää• suomia• yliluotella• kurittaa• piiskurin määräys• piestä• piiskata• piiskuri• piiska• piiskanisku* * *wip 1. noun1) (a long cord or strip of leather attached to a handle, used for punishing people, driving horses etc: He carries a whip but he would never use it on the horse.) ruoska2) (in parliament, a member chosen by his party to make sure that no one fails to vote on important questions.) puoluepiiskuri2. verb1) (to strike with a whip: He whipped the horse to make it go faster; The criminals were whipped.) ruoskia2) (to beat (eggs etc).) vatkata3) (to move fast especially with a twisting motion like a whip: Suddenly he whipped round and saw me; He whipped out a revolver and shot her.) sännätä, tempaista•- whiplash- whipped cream
- whip up -
7 slow
• ikävä• jäljessä• jälkeenjäänyt• hiljentää• hidasjuoksuinen• hidasjärkinen• hiljainen• hiljainen (hidas)• hidastua• hidas• hiljentyä• hidasliikkeinen• hidasälyinen• hidastaa• hidaskulkuinen• hidastempoinen• hidastuttaa• huono-oppinen• huonopäinen• hitaasti• verkkaisa• verkalleen• verkkainen• vitkallinen• vangita• kankea• haluton• nahjusmainen• pidättää• yksitoikkoinen• laiska* * *sləu 1. adjective1) (not fast; not moving quickly; taking a long time: a slow train; The service at that restaurant is very slow; He was very slow to offer help.) hidas2) ((of a clock etc) showing a time earlier than the actual time; behind in time: My watch is five minutes slow.) jätättää3) (not clever; not quick at learning: He's particularly slow at arithmetic.) hidasälyinen2. verb(to make, or become slower: The car slowed to take the corner.) hidastaa, hidastua- slowly- slowness
- slow motion
- slow down/up
См. также в других словарях:
make|fast — «MAYK FAST, FAHST», noun. a buoy, piling, or other mooring, to which a ship can be tied … Useful english dictionary
make fast — index fix (make firm), handcuff, lock Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
To make fast — Fast Fast, a. [Compar. {Faster}; superl. {Fastest}.] [OE., firm, strong, not loose, AS. f[ae]st; akin to OS. fast, D. vast, OHG. fasti, festi, G. fest, Icel. fastr, Sw. & Dan. fast, and perh. to E. fetter. The sense swift comes from the idea of… … The Collaborative International Dictionary of English
Fast — Fast, a. [Compar. {Faster}; superl. {Fastest}.] [OE., firm, strong, not loose, AS. f[ae]st; akin to OS. fast, D. vast, OHG. fasti, festi, G. fest, Icel. fastr, Sw. & Dan. fast, and perh. to E. fetter. The sense swift comes from the idea of… … The Collaborative International Dictionary of English
Fast and loose — Fast Fast, a. [Compar. {Faster}; superl. {Fastest}.] [OE., firm, strong, not loose, AS. f[ae]st; akin to OS. fast, D. vast, OHG. fasti, festi, G. fest, Icel. fastr, Sw. & Dan. fast, and perh. to E. fetter. The sense swift comes from the idea of… … The Collaborative International Dictionary of English
Fast and loose pulleys — Fast Fast, a. [Compar. {Faster}; superl. {Fastest}.] [OE., firm, strong, not loose, AS. f[ae]st; akin to OS. fast, D. vast, OHG. fasti, festi, G. fest, Icel. fastr, Sw. & Dan. fast, and perh. to E. fetter. The sense swift comes from the idea of… … The Collaborative International Dictionary of English
Fast Infoset — (or FI) is an international standard that specifies a binary encoding format for the XML Information Set ( XML Infoset ) as an alternative to the XML document format. It aims to provide more efficient serialization than the text based XML… … Wikipedia
make — make, v. t. [imp. & p. p. {made} (m[=a]d); p. pr. & vb. n. {making}.] [OE. maken, makien, AS. macian; akin to OS. mak?n, OFries. makia, D. maken, G. machen, OHG. mahh?n to join, fit, prepare, make, Dan. mage. Cf. {Match} an equal.] 1. To cause to … The Collaborative International Dictionary of English
make — make1 [māk] vt. made, making [ME maken < OE macian, akin to Ger machen < IE base * maĝ , to knead, press, stretch > MASON, Gr magis, kneaded mass, paste, dough, mageus, kneader] 1. to bring into being; specif., a) to form by shaping or… … English World dictionary
fast — I. /fast / (say fahst) adjective 1. moving or able to move quickly; quick; swift; rapid: a fast horse. 2. done in comparatively little time: a fast race; fast work. 3. indicating a time in advance of the correct time, as a clock. 4. extremely… …
make — make1 makable, adj. /mayk/, v., made, making, n. v.t. 1. to bring into existence by shaping or changing material, combining parts, etc.: to make a dress; to make a channel; to make a work of art. 2. to produce; cause to exist or happen; bring… … Universalium