Перевод: с арабского на английский

с английского на арабский

make+face

  • 1 make a face

    to make strange expressions with the face eg to show disgust, or to amuse:

    He pulled a face when he smelt the fish.

    يُظْهِرُ على وَجْهِه علامات الإسْتِياء

    She pulled faces at the baby to make it laugh.

    يقوم بحركات غريبه في وَجْهِه

    Arabic-English dictionary > make a face

  • 2 make-up

    مُسْتَحْضَرَات التَّجْمِيل \ cosmetics: powders, pastes, liquids, etc., used by women to make their faces, hair, hands etc., more beautiful. make-up: the material for painting one’s face: She wears very little make-up.

    Arabic-English glossary > make-up

  • 3 make-up

    noun

    She never wears any make-up.

    ماكياج: تَجْميل الوَجْه
    2) the set, or combination, of characteristics or ingredients that together form something, eg a personality; composition:

    Violence is just not part of his make-up.

    تَكوين الشَّخْصِيَّه، مبنى الشَّخْصِيَّه

    Arabic-English dictionary > make-up

  • 4 make

    أَصْبَحَ \ be: to become: I want to be a doctor. become, (became, become): to grow to be; begin to be: The weather became warmer. I want to become a doctor. Her voice became weaker. blossom: to develop: She blossomed into a fine girl. come, (came): to become: My shoes came loose. The knot came undone. All will come right in the end. fall: (with an adj. or phrase) to become: He fell ill. She fell asleep. They fell in love. get, (got, gotten): to become: I got ill, but I soon got better. go: (with an adj.) to become: His face went white with fear. grow: to become: He grew tired of his job. make: to become: That boy should make a good footballer. run: (with an adj.) become: Supplies were running low. The garden was left to run wild. turn: to become: The night turned stormy.

    Arabic-English glossary > make

  • 5 make-up

    مَسَاحِيق \ make-up: the material for painting one’s face: She wears very little make-up.

    Arabic-English glossary > make-up

  • 6 face-powder

    noun
    a type of make-up in the form of a fine powder:

    She put on face-powder to stop her nose shining.

    مَسْحوق الوَجْه

    Arabic-English dictionary > face-powder

  • 7 make up

    1) to invent:

    He made up the whole story.

    يَخْتَلِق
    2) to compose or be part(s) of:

    The group was made up of doctors and lawyers.

    يُكَوِّن، يَتَكَوَّن من
    3) to complete:

    We need one more player – will you make up the number(s)?

    يُتَمِّم، يُكْمِل
    4) to apply cosmetics to (the face):

    I don't like to see women making up (their faces) in public.

    تَضَعُ مساحيق الزّينَه

    They've finally made up (their disagreement).

    يَتَصالَح، يَفَضُّ نِزاعا

    Arabic-English dictionary > make up

  • 8 make faces at sb

    أَبْدَى الامتعاض أو السُّخرِيَة بتعبير الوجه \ make faces at sb.: to twist one’s face rudely at sb..

    Arabic-English glossary > make faces at sb

  • 9 make up

    جَمَّلَ \ make up: to paint the face: In that film, he was made up to look like a very old man. \ See Also طلى الوَجْهَ بالمساحيق

    Arabic-English glossary > make up

  • 10 make over

    (American) to change something or turn it into something else:

    The plastic surgeon made her face over.

    يُحَوِّل

    Arabic-English dictionary > make over

  • 11 pull a face (at)

    to make strange expressions with the face eg to show disgust, or to amuse:

    He pulled a face when he smelt the fish.

    يُظْهِرُ على وَجْهِه علامات الإسْتِياء

    She pulled faces at the baby to make it laugh.

    يقوم بحركات غريبه في وَجْهِه

    Arabic-English dictionary > pull a face (at)

  • 12 pull a face (at)

    to make strange expressions with the face eg to show disgust, or to amuse:

    He pulled a face when he smelt the fish.

    يُظْهِرُ على وَجْهِه علامات الإسْتِياء

    She pulled faces at the baby to make it laugh.

    يقوم بحركات غريبه في وَجْهِه

    Arabic-English dictionary > pull a face (at)

  • 13 حسب

    حَسَبَ \ add up: to reach a full amount, by adding all the figures: This bill adds up to $17. You added it up wrong. calculate: to work out with numbers: We calculated the cost of our holiday. make: to form an opinion about sth. (time, cost, distance, etc.) by looking or calculating: What do you make the time? I make it 3.30, but my watch may be slow. reckon: to calculate; to consider: He is reckoned (to be) the best football player in the country. suspect: to have an idea, of (sth.), or of the guilt of (sb.), which one cannot prove: I suspect that he has stolen my bicycle. I suspect him of stealing it. work out: to calculate; produce (a plan, etc.) by careful thought: He worked out the probable cost of the building. \ بِحَسَب \ according to: in the proper way for; depending on: Each man was paid according to his skill. by: according to: By all accounts, the accident was your fault, in accordance with: You must act in accordance with the law. \ بِحَسَب الظاهر \ on the face of it: judging by what one sees or hears: On the face of it, that’s a good idea; but will it work?. \ بِحَسَب عِلمي \ for all I know: as far as I know: For all I know, you may have stolen this ring. \ بِحَسَب القانون \ legal: allowed by the law: Is it legal for a boy of 16 to drive a car?. \ بِحَسَب الموضة \ fashionable: (of people or clothes) following the latest fashions. \ حَسَبَ حِسَابَ \ allow for: to provide for; take into consideration: I’ve allowed enough time for a meal on the way. We must allow for possible delays. \ حَسَبَ الزِّيّ الحَديث \ stylish: having a fine modern appearance: stylish clothes. \ حَسَبَ الظَّاهر \ apparently: it seems (from what people say): I thought she was 15, but apparently she is older. \ حَسَبَ قَوْل \ according to: as said or written by: According to him, you started the fight.

    Arabic-English dictionary > حسب

  • 14 light up

    1) to begin to give out light:

    Evening came and the streetlights lit up.

    يَبدأ بالإضاءَه
    2) to make, be or become full of light:

    She watched the house light up as everyone awoke.

    يُضيء
    3) to make or become happy:

    A sudden smile lit up her face.

    يُشْرِق

    Arabic-English dictionary > light up

  • 15 pull faces (at)

    to make strange expressions with the face eg to show disgust, or to amuse:

    He pulled a face when he smelt the fish.

    يُظْهِرُ على وَجْهِه علامات الإسْتِياء

    She pulled faces at the baby to make it laugh.

    يقوم بحركات غريبه في وَجْهِه

    Arabic-English dictionary > pull faces (at)

  • 16 pull faces (at)

    to make strange expressions with the face eg to show disgust, or to amuse:

    He pulled a face when he smelt the fish.

    يُظْهِرُ على وَجْهِه علامات الإسْتِياء

    She pulled faces at the baby to make it laugh.

    يقوم بحركات غريبه في وَجْهِه

    Arabic-English dictionary > pull faces (at)

  • 17 work

    [wəːk]
    1. noun
    1) effort made in order to achieve or make something:
    عَمَل، جُهْد
    2) employment:

    I cannot find work in this town.

    شُغل
    3) a task or tasks; the thing that one is working on:

    Please clear your work off the table.

    مُهِمَّه، عَمَل يقوم به الشَّخْص
    4) a painting, book, piece of music etc:

    the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart

    This work was composed in 1816.

    عَمَل فَنّي
    5) the product or result of a person's labours:

    His work has shown a great improvement lately.

    نَتيجَة العَمَل، مَنْتوج
    6) one's place of employment:

    He left (his) work at 5.30 p.m.

    I don't think I'll go to work tomorrow.

    مَكان العَمَل
    2. verb
    1) to (cause to) make efforts in order to achieve or make something:

    I've been working on/at a new project.

    يَشْتَغِل، يُشَغِّل
    2) to be employed:

    Are you working just now?

    يَشْتَغِل
    3) to (cause to) operate (in the correct way):

    He has no idea how that machine works / how to work that machine

    That machine doesn't/won't work, but this one's working.

    تَعْمَل، تَشتَغِل
    4) to be practicable and/or successful:

    If my scheme works, we'll be rich!

    يَعْمَل، يَنْجَح
    5) to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty:

    She worked her way up the rock face.

    يشُقُّ طَريقَه بِصُعوبَه
    6) to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually:

    The wheel worked loose.

    يأخُذُ مَكانَه بصورَةٍ بَطيئَه وتَدريجِيَّه
    7) to make by craftsmanship:

    The ornaments had been worked in gold.

    يَعْمَلُ بِحِرْفَةٍ

    Arabic-English dictionary > work

  • 18 ذو

    ذُو \ with: having: Look at that man with the big feet!. of: used after a noun; forming an adjectival phrase: a man of wealth (a wealthy man). \ ذُو أَرْجُل \ - legged: used in compounds, showing the number or kind of legs: a four-legged animal. \ ذُو إِشْعاع (ذَرِّي)‏ \ radioactive: (applied to metals like Radium and Uranium that are used for scientific explosions, also to material that is touched by the effects of such an explosion) able to give off dangerous waves, which can harm living things: radioctive dust. \ ذُو ثِيَابٍ قذِرة وَرَثَّة \ scruffy: not at all neat or clean: a scruffily dressed little boy. \ ذُو حلاقَة نَظِيفة \ clean-shaven: (of a man) with all hair on the face shaved off. \ ذُو حُنْكَة \ statesmanlike: having the qualities of a statesman. \ See Also حَصَافَة سِيَاسِيَّة \ ذُو ذَوْقٍ رَفِيع \ refined: (of a person; his manners, speech, etc.) very polite; unnaturally polite. \ ذُو رائِحَةٍ عَطِرة \ scented: having a pleasant scent: a sweet-scented flower; scented soap. \ ذو رُوحٍ رياضيّة (شَخْص)‏ \ sportsman: a sporting person, who is equally generous whether he wins or loses. \ ذُو سُلوك \ - mannered: having certain (good or bad) manners: Your son is very well-mannered. \ ذُو شأنٍ \ important: of great interest; having a great effect; serious; powerful: an important event; an important official. \ ذُو شَأنٍ \ significant: having a serious meaning; important. \ See Also خطر (خَطِر)‏ \ ذُو شِفاه \ - lipped: (in compounds) describing sb.’s lips: thick-lipped. \ ذُو صَرِير \ squeaky: making squeaks: a squeaky voice; a squeaky door. \ ذُو طَبيعَةٍ مَرِحَة \ jovial: merry; very cheerful (esp. of sb. who is always so, by nature). \ ذُو طولٍ \ tall: (of people, trees, buildings, poles, etc., in other cases use high) of greater height than most others; of certain height: My wife is not tall. She is five feet tall. \ See Also ارتفاعٍ معيَّن \ ذُو عَزْم \ determined: having a firm purpose; having the will to succeed: We’re determined to fight. We shall make a determined attempt to reach the mountain top. \ ذُو عَقْل \ - minded: having a certain sort of mind: We’re determined to fight. We shall make a determined attempt to reach the mountain top. \ ذُو عَلاقَةٍ بالأحداث الجارِيَة \ topical: of general interest at the present moment. \ ذُو فَرْو \ furry: like or covered with fur. \ ذُو قِمَّةٍ عالِيَةٍ \ peaked: (of a mountain, etc.) having a sharp point. \ ذُو قِيمة \ worth: (with while) good enough to deserve the time or trouble or money that is spent on it: Our visit was worthwile. worthwhile: worth the time or trouble or money that is spent on it: It was a worthwhile visit. \ ذُو مَبْدَأ \ moral: naturally right in behaviour (compared with immoral): a very moral man. \ See Also مستقيم (مُسْتَقِيم)، خلوق (خَلُوق)‏ \ ذُو مِزاج مُعَيَّن \ - tempered: (in compounds) having a certain kind of temper: a bad-tempered dog. \ ذُو مَسَامّ \ porous: (of a substance) that allows liquids to pass slowly through it. \ ذُو مَعْنًى \ significant: having a serious meaning; important. \ See Also مَغْزًى أو دَلالَة \ ذُو مِهْنَة حُرَّة \ self-employed: working independently, not for an employer. \ ذُو نُدُوب \ scarred: having marks from old wounds: a scarred face. \ ذُو نُفوذ \ influential: having influence; powerful: He was an influential politician. He was influential in getting several new laws passed. \ See Also سلطة (سُلْطَة)‏ \ ذُو نَوْعِيَّة سَيِّئَة \ bad, worse, worst: not of good quality: He speaks very bad English.

    Arabic-English dictionary > ذو

  • 19 قدم

    قَدَّمَ \ accord: to give; allow: He was accorded permission to use the library. contribute: to give sth. for a common purpose: Each of us contributed (a pound) to the cost of the gift. give: to cause sb. to have (sth.); provide: What gave you that idea? Who gave you that cut on your face? Sheep give us wool, (with a noun that can also be a verb) to make he gave a shout (or He shouted). He gave me his promise (or He promised). hold out: to offer (for sb. else to take): He held out his plate for some food. introduce: to make (sb. or sth.) known to sb.: I introduced him to my father. I introduced them (to each other). He introduced me to the art of fishing. offer: to give sb. the chance to accept (sth.): They offered the job to the younger woman, but she refused it. present: to give formally; hand over: He presented me with a bill for $5, to put forward; show She presented her plans to the meeting. produce: to show (a ticket, proof, etc.) so as to satisfy sb.. render: to give, as a duty (help, thanks etc.). \ See Also منح (مَنَحَ)، أَضْفَى على، ساهم في (سَاهَمَ في)، عَرَّف بِـ، عرض (عَرَضَ)، برز (بَرَزَ)‏ \ قَدَّمَ \ help: to serve sb. with food or drink: Help yourself to some coffee. Let me help you to some cake. \ See Also نَاوَلَ طعامًا \ قَدَّمَ الاحترام \ pay one’s respects: to express polite formal greetings. \ قَدَّمَ الأضاحي \ sacrifice: to offer (sth.) ceremonially to a god: The ancient Greeks sacrificed animals on important feast days. \ قَدَّمَ التماسًا \ petition: to ask (the government) through a petition: We petitioned (the government) for a speed limit in our street. \ See Also عريضة (عَريضة)‏ \ قَدَّمَ امتحانًا \ sit (for) an examination: to take a public exam: I’m going to sit (for) the university entrance exam. \ قَدَّمَ تَرْضِية \ make amends: to show that one is sorry, by doing sth. helpful: I must make amends for the harm I have done. \ قَدَّمَ تقريرًا عن \ report: to give an account of (sth.): The newspapers report events and speeches. You must report the accident to the police. I shall report you to the headmaster (I shall tell him about your wrongdoing). Please report on your visit when you return. \ قَدَّمَ الحُجَّة \ argue: to give a serious opinion, with reasons: The writer of this book argues that there is life on Mars. \ See Also الدَّليل \ قَدَّمَ الطعام \ serve: to share out food or drink: My wife served coffee to our guests. \ See Also الشَّراب \ قَدَّمَ طَلَبًا \ apply: to ask, esp. in writing: He applied (to me) for permission. \ قَدَّمَ طَلبًا لِـ \ apply for: (esp. a job): Fifty people have applied for the job. \ قَدَّمَ العَوْن \ lend a hand: to help: Would you lend me a hand with moving this big table?. \ قَدَّمَ مُتَطَوِّعًا \ volunteer: to offer willingly (without being forced): He volunteered to join the army. \ قَدَّمَ نَصيحة \ counsel: to give an opinion or advice about what sb. else should do. \ قَدَّمَ نَفسَه \ report: to go somewhere and state one’s name (and be ready to receive orders): Report to my office at 6.00. Report for duty as soon as you get there. \ قَدَّم هَدِيّة \ present: to give (sth.) as a present, often ceremonially: The firm presented a gold watch to their chief clerk. They presented him with a watch.

    Arabic-English dictionary > قدم

  • 20 مستحضرات التجميل

    مُسْتَحْضَرَات التَّجْمِيل \ cosmetics: powders, pastes, liquids, etc., used by women to make their faces, hair, hands etc., more beautiful. make-up: the material for painting one’s face: She wears very little make-up.

    Arabic-English dictionary > مستحضرات التجميل

См. также в других словарях:

  • Face/Off — Infobox Film name = Face/Off caption = Face/Off movie poster director = John Woo writer = Mike Werb Michael Colleary starring = John Travolta Nicolas Cage producer = David Permut Barrie M. Osborne Terence Chang music = John Powell Michael A.… …   Wikipedia

  • face —   Maka, helehelena, alo;    ♦ face of clock or watch, papa, momi.   See about face, grimace, scowl.    ♦ Bright face, maka hinu.    ♦ Dirty face, maka lepo.    ♦ Face cream, kalima hamo.    ♦ Face to face, he alo ā he alo, hulina alo.    ♦ To… …   English-Hawaiian dictionary

  • Make You Feel My Love — Song by Bob Dylan from the album Time out of Mind Released September 30, 1997 Genre Blues rock Language English …   Wikipedia

  • Face — (f[=a]s), n. [F., from L. facies form, shape, face, perh. from facere to make (see {Fact}); or perh. orig. meaning appearance, and from a root meaning to shine, and akin to E. fancy. Cf. {Facetious}.] 1. The exterior form or appearance of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Face ague — Face Face (f[=a]s), n. [F., from L. facies form, shape, face, perh. from facere to make (see {Fact}); or perh. orig. meaning appearance, and from a root meaning to shine, and akin to E. fancy. Cf. {Facetious}.] 1. The exterior form or appearance… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Face card — Face Face (f[=a]s), n. [F., from L. facies form, shape, face, perh. from facere to make (see {Fact}); or perh. orig. meaning appearance, and from a root meaning to shine, and akin to E. fancy. Cf. {Facetious}.] 1. The exterior form or appearance… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Face cloth — Face Face (f[=a]s), n. [F., from L. facies form, shape, face, perh. from facere to make (see {Fact}); or perh. orig. meaning appearance, and from a root meaning to shine, and akin to E. fancy. Cf. {Facetious}.] 1. The exterior form or appearance… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Face guard — Face Face (f[=a]s), n. [F., from L. facies form, shape, face, perh. from facere to make (see {Fact}); or perh. orig. meaning appearance, and from a root meaning to shine, and akin to E. fancy. Cf. {Facetious}.] 1. The exterior form or appearance… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Face hammer — Face Face (f[=a]s), n. [F., from L. facies form, shape, face, perh. from facere to make (see {Fact}); or perh. orig. meaning appearance, and from a root meaning to shine, and akin to E. fancy. Cf. {Facetious}.] 1. The exterior form or appearance… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Face joint — Face Face (f[=a]s), n. [F., from L. facies form, shape, face, perh. from facere to make (see {Fact}); or perh. orig. meaning appearance, and from a root meaning to shine, and akin to E. fancy. Cf. {Facetious}.] 1. The exterior form or appearance… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Face mite — Face Face (f[=a]s), n. [F., from L. facies form, shape, face, perh. from facere to make (see {Fact}); or perh. orig. meaning appearance, and from a root meaning to shine, and akin to E. fancy. Cf. {Facetious}.] 1. The exterior form or appearance… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»