-
1 water
['wo:tə] 1. noun(a colourless, transparent liquid compound of hydrogen and oxygen, having no taste or smell, which turns to steam when boiled and to ice when frozen: She drank two glasses of water; `Are you going swimming in the sea?' `No, the water's too cold'; Each bedroom in the hotel is supplied with hot and cold running water; ( also adjective) The plumber had to turn off the water supply in order to repair the pipe; transport by land and water.) vatn2. verb1) (to supply with water: He watered the plants.) vökva2) ((of the mouth) to produce saliva: His mouth watered at the sight of all the food.) fyllast af vatni3) ((of the eyes) to fill with tears: The dense smoke made his eyes water.) tárast, vökna•- waters- watery
- wateriness
- waterborne
- water-closet
- water-colour
- watercress
- waterfall
- waterfowl
- waterfront
- waterhole
- watering-can
- water level
- waterlily
- waterlogged
- water main
- water-melon
- waterproof 3. noun(a coat made of waterproof material: She was wearing a waterproof.) regnfrakki/-kápa4. verb(to make (material) waterproof.) gera vatnsþétt- water-skiing
- water-ski
- watertight
- water vapour
- waterway
- waterwheel
- waterworks
- hold water
- into deep water
- in deep water
- water down -
2 film
[film] 1. noun1) ((a thin strip of) celluloid made sensitive to light on which photographs are taken: photographic film.) filma2) (a story, play etc shown as a motion picture in a cinema, on television etc: to make a film; ( also adjective) a film version of the novel.) kvikmynd3) (a thin skin or covering: a film of dust.) (ryk)lag; þunn húð, himna2. verb1) (to make a motion picture (of): They are going to film the race.) kvikmynda2) ((usually with over) to cover with a film: Her eyes gradually filmed (over) with tears.) hylja; þekjast•- filmy- filmstar -
3 fix
[fiks] 1. verb1) (to make firm or steady: He fixed the post firmly in the ground; He fixed his eyes on the door.) festa2) (to attach; to join: He fixed the shelf to the wall.) festa (við), tengja3) (to mend or repair: He has succeeded in fixing my watch.) gera við, laga4) (to direct (attention, a look etc) at: She fixed all her attention on me.) festa, einbeina5) ((often with up) to arrange; to settle: to fix a price; We fixed (up) a meeting.) ákveða6) (to make (something) permanent by the use of certain chemicals: to fix a photgraphic print.) festa, gera ónæman fyrir áhrifum ljóss7) (to prepare; to get ready: I'll fix dinner tonight.) útbúa, taka til2. noun(trouble; a difficulty: I'm in a terrible fix!) vandræði, klípa- fixation- fixed
- fixedly
- fixture
- fix on
- fix someone up with something
- fix up with something
- fix someone up with
- fix up with -
4 head
[hed] 1. noun1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) höfuð, haus2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) hugur, heili3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) hauslengd4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) yfirmaður, leiðtogi, höfuð; yfir-, aðal-5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) haus, kollur, toppur; karfa (á blómi)6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) árupptök7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) haus8) (the front part: He walked at the head of the procession.) fremsti hluti; fylkingarbrjóst9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) vit, skilningur10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) skólastjóri/-stÿra11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) á haus/mann12) (a headland: Beachy Head.) höfði, allhátt nes13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) froða2. verb1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) vera fremstur, fara fyrir2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) vera leiðtogi, stÿra3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) stefna (á)4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) titla5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) skalla•- - headed- header
- heading
- heads
- headache
- headband
- head-dress
- headfirst
- headgear
- headlamp
- headland
- headlight
- headline
- headlines
- headlong
- head louse
- headmaster
- head-on
- headphones
- headquarters
- headrest
- headscarf
- headsquare
- headstone
- headstrong
- headwind
- above someone's head
- go to someone's head
- head off
- head over heels
- heads or tails?
- keep one's head
- lose one's head
- make head or tail of
- make headway
- off one's head -
5 roll
I 1. [rəul] noun1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rúlla; strangi; spóla2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) rúnstykki, bolla3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) það að velta sér4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) veltingur5) (a long low sound: the roll of thunder.) druna6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) húðfelling, (fitu)keppur7) (a series of quick beats (on a drum).) léttur, hraður trumbusláttur2. verb1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) rúlla, velta2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) rúlla, velta3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) vefja, vinda4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) velta (sér), snúa (sér) við5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) hnoða, rúlla6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) vefja inn í7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) fletja út8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) velta9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) drynja10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) ranghvolfa11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) aka, keyra12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) líða, berast mjúklega13) ((of time) to pass: Months rolled by.) líða•- roller- rolling
- roller-skate 3. verb(to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) renna sér á rúlluskautum- roll in
- roll up II(a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) (nafna)listi -
6 blind
1. adjective1) (not able to see: a blind man.) blindur2) ((with to) unable to notice: She is blind to his faults.) blindur á/fyrir3) (hiding what is beyond: a blind corner.) blind-4) (of or for blind people: a blind school.) blindra-2. noun1) ((often in plural) a screen to prevent light coming through a window etc: The sunlight is too bright - pull down the blinds!) gluggatjald2) (something intended to mislead or deceive: He did that as a blind.) yfirskin; blása ryki í augun á, villa3. verb(to make blind: He was blinded in the war.) blinda- blinding- blindly
- blindness
- blind alley
- blindfold 4. verb(to put a blindfold on (some person or animal).) binda fyrir augun á5. adjective, adverb(with the eyes covered by a cloth etc: She came blindfold into the room.) með bundið fyrir augun- the blind leading the blind -
7 brown
1. adjective1) (of a dark colour between red and yellow: brown paint; Her eyes are brown.)2) (suntanned: She was very brown after her holiday in Greece.)2. noun1) ((any shade of) a colour similar to toasted bread, tanned skin, coffee etc.)2) (something (eg paint, polish etc) brown in colour: I prefer the brown to the green.)3. verb(to make or become brown.) -
8 close
I 1. [kləus] adverb1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.)2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.)2. adjective1) (near in relationship: a close friend.)2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.)3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.)4) (tight: a close fit.)5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.)6) (mean: He's very close (with his money).)7) (secretive: They're keeping very close about the business.)•- closely- closeness
- close call/shave
- close-set
- close-up
- close at hand
- close on
- close to II 1. [kləuz] verb1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) loka2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) enda, ljúka3) (to complete or settle (a business deal).) útkljá; samþykkja2. noun(a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) lok- close up -
9 dilate
(to make or become larger: The sudden darkness made the pupils of his eyes dilate.) víkka, stækka -
10 dim
[dim] 1. adjective1) (not bright or distinct: a dim light in the distance; a dim memory.) óljós, þokukenndur2) ((of a person) not intelligent: She's a bit dim!) sljór2. verb(to make or become dim: Tears dimmed her eyes; He dimmed the lights in the theatre.) deyfa, depra, lækka (ljós)- dimly- dimness -
11 eyeshadow
noun (a kind of coloured make-up worn around the eyes.) augnskuggi -
12 fill
[fil] 1. verb1) (to put (something) into (until there is no room for more); to make full: to fill a cupboard with books; The news filled him with joy.) fylla2) (to become full: His eyes filled with tears.) fyllast3) (to satisfy (a condition, requirement etc): Does he fill all our requirements?) uppfylla4) (to put something in a hole (in a tooth etc) to stop it up: The dentist filled two of my teeth yesterday.) fylla (í); setja fyllingar í2. noun(as much as fills or satisfies someone: She ate her fill.) fylli- filled- filler
- filling
- filling-station
- fill in
- fill up -
13 fringe
[frin‹] 1. noun1) (a border of loose threads on a carpet, shawl etc: Her red shawl has a black fringe.) kögur2) (hair cut to hang over the forehead: You should have your fringe cut before it covers your eyes.) ennistoppur, (hár)toppur3) (the outer area; the edge; the part farthest from the main part or centre of something: on the fringe of the city.) jaðar(svæði)2. verb(to make or be a border around: Trees fringed the pond.) liggja meðfram (e-u) -
14 gouge
-
15 mole
I [məul] noun(a small, permanent, usually dark, spot on the skin.) fæðingarbletturII [məul](a small burrowing animal with very small eyes and soft fur.) moldvarpa- molehill- make a mountain out of a molehill -
16 pop
I 1. [pop] noun1) (a sharp, quick, explosive noise, such as that made by a cork as it comes out of a bottle: The paper bag burst with a loud pop.) hvellur, smellur2) (fizzy drink: a bottle of pop.) gosdrykkur2. verb1) (to (cause to) make a pop: He popped the balloon; My balloon has popped.) sprengja2) (to spring upwards or outwards: His eyes nearly popped out of his head in amazement.) standa út; skjótast út3) (to go quickly and briefly somewhere: He popped out to buy a newspaper.) skreppa, skjótast4) (put quickly: He popped the letter into his pocket.) setja (e-ð) hratt í•- popcorn- pop-gun
- pop up II [pop] adjective1) ((of music) written, played etc in a modern style.) popp-2) (of, or related to, pop music: a pop group; a pop singer; pop records.) popp- -
17 rest
I 1. [rest] noun1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) hvíld, hlé2) (sleep: He needs a good night's rest.) hvíld3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) stuðningur, stoð4) (a state of not moving: The machine is at rest.) kyrrstaða2. verb1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) hvíla (sig), taka sér hvíld2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) taka sér hvíld, sofa3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) hvíla, hallast (á/í/upp að e-u)4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) hvílast, vera rólegur5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) velta á e-m/e-u; reiða sig á e-n6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) vera í höndum e-s•- restful- restfully
- restfulness
- restless
- restlessly
- restlessness
- rest-room
- at rest
- come to rest
- lay to rest
- let the matter rest
- rest assured
- set someone's mind at rest II [rest]- the rest -
18 scratch
[skræ ] 1. verb1) (to mark or hurt by drawing a sharp point across: The cat scratched my hand; How did you scratch your leg?; I scratched myself on a rose bush.) rispa, klóra, skráma2) (to rub to relieve itching: You should try not to scratch insect bites.) klóra3) (to make by scratching: He scratched his name on the rock with a sharp stone.) rispa4) (to remove by scratching: She threatened to scratch his eyes out.) klóra (út úr)5) (to withdraw from a game, race etc: That horse has been scratched.) hætta í keppni2. noun1) (a mark, injury or sound made by scratching: covered in scratches; a scratch at the door.) skráma, rispa; ískur2) (a slight wound: I hurt myself, but it's only a scratch.) skráma3) (in certain races or competitions, the starting point for people with no handicap or advantage.) ráslína•- scratchy- scratchiness
- scratch the surface
- start from scratch
- up to scratch -
19 shade
[ʃeid] 1. noun1) (slight darkness caused by the blocking of some light: I prefer to sit in the shade rather than the sun.) skuggi2) (the dark parts of a picture: light and shade in a portrait.) skuggi3) (something that screens or shelters from light or heat: a large sunshade; a shade for a light.) skermur, hlíf4) (a variety of a colour; a slight difference: a pretty shade of green; shades of meaning.) lit-/blæbrigði5) (a slight amount: The weather is a shade better today.) örlítið2. verb1) ((sometimes with from) to shelter from light or heat: He put up his hand to shade his eyes.) skÿla2) (to make darker: You should shade the foreground of that drawing.) dekkja, skyggja3) ((with into) to change very gradually eg from one colour to another.) leysast upp í; breytast smám saman yfir í•- shaded- shades
- shading
- shady
- shadiness
- put in the shade
См. также в других словарях:
make eyes at — To look at in an amorous way, to ogle • • • Main Entry: ↑eye make eyes at see under ↑eye1 • • • Main Entry: ↑make * * * make eyes at informal : to look at (someone) in a way that shows sexual attraction … Useful english dictionary
make eyes at — (someone) to look at someone in a way that shows them that you think they are sexually attractive. Sally spent the whole evening making eyes at Stephen. (usually in continuous tenses) … New idioms dictionary
make eyes at — ► make eyes at look at in a way that indicates sexual interest. Main Entry: ↑eye … English terms dictionary
make eyes at someone — make eyes at (someone) to look at someone in a way that shows them that you think they are sexually attractive. Sally spent the whole evening making eyes at Stephen. (usually in continuous tenses) … New idioms dictionary
make eyes at somebody — make ˈeyes at sb | give sb the ˈeye idiom to look at sb in a way that shows that you find them sexually attractive • He s definitely giving you the eye! Main entry: ↑eyeidiom … Useful english dictionary
make eyes at — blink the eyes, make an expression with the eyes, look at in an alluring manner … English contemporary dictionary
make eyes at — {v. phr.}, {informal} To look at a girl or boy in a way that tries to attract him to you; flirt. * /The other girls disliked her way of making eyes at their boyfriends instead of finding one of her own./ … Dictionary of American idioms
make eyes at — {v. phr.}, {informal} To look at a girl or boy in a way that tries to attract him to you; flirt. * /The other girls disliked her way of making eyes at their boyfriends instead of finding one of her own./ … Dictionary of American idioms
make\ eyes\ at — v. phr. informal To look at a girl or boy in a way that tries to attract him to you; flirt. The other girls disliked her way of making eyes at their boyfriends instead of finding one of her own … Словарь американских идиом
make eyes at — flirt, look at a member of the opposite sex to try and attract them The boy was making eyes at the girl in his history class … Idioms and examples
make eyes — phrasal : to look with a more or less open display of sexual interest : gaze amorously : flirt, ogle a waitress making eyes at every customer … Useful english dictionary