-
81 call
[kɔːl] UK / US1. vtrufen, (name, describe as) nennen, TEL anrufen, INFORM, AVIAT aufrufen2. vito call at... — in... halten3. n(shout) Ruf m, TEL Anruf, INFORM, AVIAT Aufruf m -
82 call
[kɔːl] UK / US1. vtrufen, (name, describe as) nennen, TEL anrufen, INFORM, AVIAT aufrufen2. vito call at... — in... halten3. n(shout) Ruf m, TEL Anruf, INFORM, AVIAT Aufruf m -
83 make a telephone call
at call — наготове, к услугам, в распоряжении, под рукой
call to arms — призыв к оружию; призыв под знамёна
The English-Russian dictionary general scientific > make a telephone call
-
84 call
رِسَالَة هاتِفِيَّة \ call: a telephone message. \ زيَارَة قصيرة \ call: a short visit: I have several calls to make in town. \ نَادَى \ call: to say in a loud voice: He called my name. \ هَاتَفَ (تَلْفَنَ) \ call: to telephone sb.. -
85 make a call
фраз. to make a call — посетить, нанести визит; позвонитьАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > make a call
-
86 call
صَرَخَ \ call: to cry or shout so as to gain attention: I called for help. cry: to call out loudly: ‘Help!’ he cried. He cried for help. He cried out with pain. exclaim: to cry out suddenly, from surprise: What! he exclaimed "Is that true?". roar: to make a loud deep sound (like a lion, a waterfall, an angry man, etc.): Come here, you fools! he roared. scream: (of people and animals) to give a loud sharp cry of pain or fear: She screamed when he hit her. shout: to call loudly: He was shouting (some angry words) at the boys across the road. shriek: to give a shriek: The girls were shrieking with laughter. -
87 call
صَاحَ \ call: to say in a loud voice: He called my name, cry or shout so as to gain attention I called for help. cry (cried): to call out loudly: ‘Help!’ he cried. He cried for help. He cried out with pain. scream: (of people and animals) to give a loud sharp cry of pain or fear; (of anything) make this sort of noise: She screamed when he hit her. shout: to call loudly: He was shouting (some angry words) at the boys across the road. -
88 call
زَارَ \ call: to make a short visit: The doctor called at my house. Many ships call at Southampton. haunt: (of spirits of the dead) to seem to visit (a person or place) often; (of memories, dreams, etc.) trouble (sb.) by coming often to the mind: The fear of taking my exams haunts me. pay a visit: to visit (as a duty, rather than for pleasure): I must pay a visit to the doctor. see: visit; receive (a visitor): You should see your doctor. have been: have made a visit: Have you ever been to London?. visit: to go to see a person or place: He visits his parents every Saturday. Let’s visit Brighton for a few days. -
89 make noise
шуметь глагол: -
90 make arrangements
1) (with smb.) уславливаться (с кем-л.); вступать в соглашение (с кем-л.)We made arrangements with him to meet in a week. — Мы с ним условились встретиться через неделю.
2) принимать меры; отдавать распоряжения, устраивать‘When do you propose to act?’ ‘As soon as I can make the necessary arrangements.’ (W. S. Maugham, ‘Catalina’, ch. 28) — - Когда вы намерены действовать? - Когда подготовлю все необходимое.
‘You were going to call me about going out to the conference,’ he said. ‘But I decided to get you before you made any particular arrangements about picking me up. I won't be able to make it.’ (M. Wilson, ‘Meeting at a Far Meridian’, ch. 2) — - Вы обещали позвонить мне, чтобы вместе поехать на конференцию, - сказал Хэншел. - Я звоню вам, пока вы не успели еще предпринять каких-либо шагов в этом направлении. Дело в том, что я не смогу поехать.
-
91 make work
шотл.поднимать шум; вызывать волнения или осложнения; причинять неприятностиBut his sister understood these looks of ire. ‘O dear! Monkbarns, what's the use of making a work?’ ‘I make no work, as ye call it, woman!’ (W. Scott, ‘The Antiquary’, ch. IX) — Но его сестре были понятны эти гневные взгляды. - Боже мой! Манкбарнс, какой смысл поднимать шум? - Я не поднимаю шума, как вы изволите выражаться.
-
92 call a pikestaff a pikestaff
уст.When will you acknowledge that two and two make four, and call a pikestaff a pikestaff? (W. Thackeray, ‘The Book of Snobs’, ch. XVII) — Когда только вы признаете, что дважды два - четыре, и будете называть вещи своими именами?
Large English-Russian phrasebook > call a pikestaff a pikestaff
-
93 call off
أَلْغَى \ abolish: to bring to an end; stop (a custom, rule, etc.): Those laws should be abolished. call off: to give orders or decide to stop sth. which has been arranged: The meeting was called off. cancel: to stop sth. that was planned: The match was cancelled because of rain. do away with: to put an end to (sth. old and useless): Such customs should be done away with. nullify: to make of no use or value: If you drink alcohol, it will nullify the effects of your medicine. repeal: to end the effect of (a law). revoke: to take back (an official order, decision, etc.). -
94 make a call
1) Общая лексика: позвонить по телефону, нанести ( непродолжительный) визит, посетить, позвонить (по телефону), дать свисток, сделать звонок2) Юридический термин: наносить визит3) Дипломатический термин: делать визит5) Бытовая техника: звонить по телефону6) Сотовая связь: выполнить вызов; сделать вызов -
95 make-whole
1) Юридический термин: реституция2) Финансы: make-whole call -
96 make-whole call
Finances: make-whole -
97 make up leeway
выйти из затруднительного положения; наверстать потерянное, упущенное [букв.; мор. компенсировать снос ветром]If we are to start to call things by their names again, we shall have a lot of leeway to make up, a most indecent dogfight to engage in with the literary pundits by the side of which Victor Hugo's and Keats's battles will appear puny indeed... (R. Fox, ‘The Novel and the People’, ch. 11) — Если мы снова собираемся называть вещи своими именами, нам придется наверстывать упущенное, затеять самую непристойную драку с учеными браминами от литературы, в сравнении с которой битвы, где сражались Виктор Гюго и Китс, покажутся детской игрой...
-
98 call the shots
1) Общая лексика: командовать, отдавать приказы, распоряжаться, задавать тон2) Военный термин: принимать на себя руководство, сообщать результаты стрельбы (на стрельбище)3) Идиоматическое выражение: решать, принимать решения, быть ответственным, to be in charge, to make the decisions -
99 make a deal
to effect a deal — заключить, совершить, оформить сделку
making a deal — заключающий сделку; заключение сделки
-
100 make a phone call
Большой англо-русский и русско-английский словарь > make a phone call
См. также в других словарях:
Call of Duty 4: Modern Warfare — For the Nintendo DS game, see Call of Duty 4: Modern Warfare (Nintendo DS). Call of Duty 4: Modern Warfare Developer(s) Infinity Ward … Wikipedia
call — 1 vt 1: to announce or recite loudly call ed the civil trial list 2: to admit (a person) as a barrister was call ed to the bar 3: to demand payment of esp. by formal notice call … Law dictionary
Make Poverty History Emirates — (MPHE/MPH Emirates) Type Advocacy Campaign/Anti Poverty Coalition Industry Non Profit Campaign Founded 15th April 2005 Headquarters United Arab Emirates Key people Anish Kat … Wikipedia
Call of Duty: Modern Warfare 3 — Call of Duty Modern Warfare 3 Обложка игры Разработчик Infini … Википедия
Call — Call, v. i. 1. To speak in loud voice; to cry out; to address by name; sometimes with to. [1913 Webster] You must call to the nurse. Shak. [1913 Webster] The angel of God called to Hagar. Gen. xxi. 17. [1913 Webster] 2. To make a demand,… … The Collaborative International Dictionary of English
Call of Duty: World at War — North American cover Developer(s) Treyarch Certain Affinity (some multiplayer maps a … Wikipedia
Call signs in North America — are frequently still used by North American broadcast stations in addition to amateur radio and other international radio stations that continue to identify by call signs around the world. Each country has a different set of patterns for its own… … Wikipedia
Make Me — Single by Janet Jackson from the album Number Ones Released … Wikipedia
call — [kôl] vt. [ME callen < Late OE ceallian & or < ON kalla < IE base * gal , to scream, shriek > Brythonic galw, call, Ger klage & (?) MIr gall, swan] 1. to say or read in a loud tone; shout; announce [to call the names of stations] 2.… … English World dictionary
Make (software) — make Original author(s) Stuart Feldman Initial release 1977 Type build automation tool In software development, Make is a utility that automatically builds executable programs and libraries from source code by rea … Wikipedia
Make-A-Million — is a card game created by Parker Brothers. It was copyrighted in 1934 and released to the public in 1935. The game was first released in Salem, Massachusetts, and then to New York City, San Francisco, Chicago, and Atlanta. The original game was… … Wikipedia