-
1 excursion
nounAusflug, derday excursion — Tagesausflug, der
* * *[ik'skə:ʃən, ]( American[) -ʒən]* * *ex·cur·sion[ɪkˈskɜ:ʃən, eks-, AM -ˈskɜ:rʒ-]n Ausflug mannual \excursion Jahresausflug mto make an \excursion einen Abstecher machen* * *[Ik'skɜːSən]nAusflug m; (fig, into a subject also) Exkurs m* * *1. fig Exkurs m, Abschweifung f2. Ausflug m:go on an excursion einen Ausflug machen;scientific excursion wissenschaftliche Exkursion;excursion train Sonder-, Ausflugszug m3. Streifzug m4. ASTRON Abweichung f6. TECH Weg m (eines Maschinenteils), z. B. (Kolben)Hub mexc. abk1. excellent2. except (excepted)3. exception4. excursion* * *nounAusflug, derday excursion — Tagesausflug, der
* * *n.Ausflug -ë m.Auslenkung f.Exkurs -e m. -
2 excursion
ex·cur·sion [ɪkʼskɜ:ʃən, eks-, Am -ʼskɜ:rʒ-] nAusflug m;annual \excursion Jahresausflug m;to make an \excursion einen Abstecher machen -
3 kirándul
(DE) gewandert; wandern; wandert; (EN) excurse; go for a picnic; go for a trip; go on a trip; go on an excursion; have a picnic; hike; make an excursion; maroon; mate a trip; sally forth; spend a day in the country -
4 sally
noun2) (excursion) Ausflug, der* * *['sæli]plural - sallies; noun- academic.ru/118251/sally_forth">sally forth* * *sal·ly[ˈsæli]I. n1. MILto make a \sally einen Ausfall machenII. vi<- ie->( form liter)* * *['slɪ]1. nAusbruch m; (of troops) Ausfall mto make a sally (troops) — einen Ausfall machen; ( fig : verbally ) eine Tirade loslassen
I made a sally into town — ich habe einen Trip in die Stadt gemacht
* * *sally [ˈsælı]A s1. MIL Ausfall m2. Ausflug m, Abstecher m4. fig Ausbruch m:sally of anger Zornesausbruch5. obs Eskapade f, Streich mB v/i* * *noun2) (excursion) Ausflug, der* * *v.aufbrechen v. -
5 tour
1. noun1) [Rund]reise, die; Tour, die (ugs.)a world tour/round-the-world tour — eine Weltreise/Reise um die Welt
a walking/cycling tour — eine Wanderung/[Fahr]radtour
be/go on tour — auf Tournee/Tour sein/gehen
go on/make/do a tour of — besichtigen [Museum, Haus, Schloss usw.]
a tour of the countryside/the city/the factory — ein Ausflug in die Umgebung/eine Besichtigungstour durch die Stadt/ein Rundgang durch die Fabrik
4)2. intransitive verbtour [of duty] — Dienstzeit, die
1)tour/go touring in or through a country — eine Reise od. (ugs.) Tour durch ein Land machen
be touring in a country — auf einer Reise od. (ugs.) Tour durch ein Land sein
2) (Theatre, Sport, exhibition) eine Tournee od. (Jargon) Tour machen; (be on tour) auf Tournee od. (Jargon) Tour sein; touren (Jargon); (go on tour) auf Tournee od. (Jargon) Tour gehen3. transitive verb1) besichtigen [Stadt, Gebäude, Museum]tour a country/region — eine Reise od. (ugs.) Tour durch ein Land/Gebiet machen
tour an area on foot/by bicycle — eine Wanderung/Radtour durch eine Gegend machen
2) (Theatre, Sport)tour a country/the provinces — eine Tournee od. (Jargon) Tour durch das Land/die Provinz machen
* * *[tuə] 1. noun1) (a journey to several places and back: They went on a tour of Italy.) die Rundreise2) (a visit around a particular place: He took us on a tour of the house and gardens.) der Rundgang3) (an official period of time of work usually abroad: He did a tour of duty in Fiji.) die Dienstzeit2. verb(to go on a tour (around): to tour Europe.) bereisen- academic.ru/75814/tourism">tourism- tourist
- tour guide
- tourist guide* * *[tɔ:ʳ, tʊəʳ, AM tʊr]I. na \tour of the factory eine Fabrikführungguided \tour Führung fsightseeing \tour Rundfahrt fwalking \tour Rundwanderung fa \tour of inspection ein Inspektionsrundgang mlecture \tour Vortragsreise fto be/go on \tour auf Tournee sein/gehento serve a \tour [somewhere] [irgendwo] dienenIII. vt▪ to \tour sth3. (perform)to \tour Germany in Deutschland auf Tournee gehen, eine Deutschlandtournee machenIV. vi▪ to \tour [with sb] [mit jdm] auf Tournee gehen* * *[tʊə(r)]1. n1) (= journey, walking tour etc) Tour f; (by bus, car etc also) Fahrt f, Reise f, Tour f; (of town, building, exhibition etc) Rundgang m (of durch); (also guided tour) Führung f (of durch); (by bus) Rundfahrt f (of durch)to go on a tour of Scotland —
he took us on a tour of the Highlands — er machte mit uns eine Reise durch die Highlands
leave between tours (of duty) to make a tour of the site/house — Urlaub m zwischen zwei Versetzungen einen Rundgang durch das Gelände/das Haus machen
to go/be on tour — auf Gastspielreise or Tournee gehen/sein
to take a company/play on tour — mit einer Truppe/einem Stück auf Gastspielreise or Tournee gehen
2. vtto tour the world — um die Welt reisen, eine Weltreise machen
2) (= visit) town, building, exhibition einen Rundgang machen durch, besichtigen; (by bus etc) eine Rundfahrt machen durch3) (THEAT, SPORT) eine Tournee machen durch3. vi1) (on holiday) eine Reise or Tour or Fahrt machen2) (THEAT, SPORT) eine Tournee machento go/be touring — auf Tournee gehen/sein
* * *tour [tʊə(r)]A s1. Tour f (of durch):a) (Rund)Reise f, (-)Fahrt f:on (a) tour auf Reisen;tour of the city Stadtrundfahrt2. Rundgang m (of durch):tour of inspection Besichtigungsrundgang, -rundfahrt f;give sb a tour of, take sb on a tour of jemanden herumführen in (dat), jemanden führen durchof durch):go on tour auf Tournee gehentour card Tourkarte f4. Runde f, Schicht f:three tours a day drei Schichten täglichB v/t1. ein Land etc bereisen, durchreisentour a play mit einem Stück auf Tournee gehenC v/i* * *1. noun1) [Rund]reise, die; Tour, die (ugs.)a tour of or through Europe — eine Reise durch Europa; eine Europareise
a world tour/round-the-world tour — eine Weltreise/Reise um die Welt
a walking/cycling tour — eine Wanderung/[Fahr]radtour
be/go on tour — auf Tournee/Tour sein/gehen
3) (excursion, inspection) (of museum, palace, house) Besichtigung, diego on/make/do a tour of — besichtigen [Museum, Haus, Schloss usw.]
a tour of the countryside/the city/the factory — ein Ausflug in die Umgebung/eine Besichtigungstour durch die Stadt/ein Rundgang durch die Fabrik
4)2. intransitive verbtour [of duty] — Dienstzeit, die
1)tour/go touring in or through a country — eine Reise od. (ugs.) Tour durch ein Land machen
be touring in a country — auf einer Reise od. (ugs.) Tour durch ein Land sein
2) (Theatre, Sport, exhibition) eine Tournee od. (Jargon) Tour machen; (be on tour) auf Tournee od. (Jargon) Tour sein; touren (Jargon); (go on tour) auf Tournee od. (Jargon) Tour gehen3. transitive verb1) besichtigen [Stadt, Gebäude, Museum]tour a country/region — eine Reise od. (ugs.) Tour durch ein Land/Gebiet machen
tour an area on foot/by bicycle — eine Wanderung/Radtour durch eine Gegend machen
2) (Theatre, Sport)tour a country/the provinces — eine Tournee od. (Jargon) Tour durch das Land/die Provinz machen
* * *n.Führung -en f.Tour -en f.Tournee -n f.Umlauf -¨e m. -
6 name
1. noun1) Name, dermy name is Jack — ich heiße Jack; mein Name ist Jack
last name — Zuname, der, Nachname, der
by name — namentlich [erwähnen, aufrufen usw.]
know somebody by name/by name only — jemanden mit Namen/nur dem Namen nach kennen
that's the name of the game — (coll.) darum geht es
put one's/somebody's name down for something — sich/jemanden für etwas vormerken lassen
put one's/somebody's name down on the waiting list — sich auf die Warteliste setzen lassen/jemanden auf die Warteliste setzen
without a penny to his name — ohne einen Pfennig in der Tasche
in name [only] — [nur] auf dem Papier
in all but name — im Grunde genommen
2) (reputation) Ruf, dermake a name for oneself — sich (Dat.) einen Namen machen
make one's/somebody's name — berühmt werden/jemanden berühmt machen
clear one's/somebody's name — seine/jemandes Unschuld beweisen
3)call somebody names — (abuse) jemanden beschimpfen
4) (famous person) Name, dermany great or big names — viele namhafte Persönlichkeiten; viele Größen
5) attrib.2. transitive verbname brand — Markenartikel, der
1) (give name to) einen Namen geben (+ Dat.)name a ship "Mary" — ein Schiff [auf den Namen] "Mary" taufen
name somebody/something after or (Amer.) for somebody — jemanden/etwas nach jemandem benennen
a man named Smith — ein Mann namens od. mit Namen Smith
2) (call by right name) benennen3) (nominate) ernennenname somebody [as] something — jemanden zu etwas ernennen
name the day — (choose wedding day) den Tag der Hochzeit festsetzen
to name but a few — um nur einige zu nennen
we were given champagne, oysters, you name it — wir kriegten Champagner, Austern, und, und, und
* * *[neim] 1. noun1) (a word by which a person, place or thing is called: My name is Rachel; She knows all the flowers by name.) der Name2) (reputation; fame: He has a name for honesty.) der Ruf2. verb1) (to give a name to: They named the child Thomas.) nennen2) (to speak of or list by name: He could name all the kings of England.) benennen•- academic.ru/48953/nameless">nameless- namely
- nameplate
- namesake
- call someone names
- call names
- in the name of
- make a name for oneself
- name after* * *[neɪm]I. nhello, my \name's Peter hallo, ich heiße Peterwhat's your \name? wie heißen Sie?her full name is... ihr voller Name lautet...first \name Vorname mlast \name Familienname m, Nachname mto call sb \names jdn beschimpfensome of the kids had been calling her \names ein paar von den anderen Kindern hatten ihr Schimpfwörter nachgerufento write one's last \name down first seinen Familiennamen zuerst angebenby \name dem Namen nachthey were listed by \name and country of origin die Studenten waren dem Namen und Heimatland nach aufgelistetin the business world he goes by the \name of J. Walter Fortune ( form) in der Geschäftswelt kennt man ihn unter dem Namen J. Walter Fortunein all but \name de factoshe is vice-president in all but \name de facto ist sie die Vizepräsidentinin \name only nur nominell [o dem Namen nach]to do sth in the \name of sb [or to do sth in sb's \name] etw in jds Namen tunI reserved by phone yesterday in the \name of Tremin ich habe gestern telefonisch auf den Namen Tremin reservieren lassenthe union is taking action in our \name die Gewerkschaft unternimmt Schritte in unserem Namenin the \name of freedom and justice im Namen von Freiheit und Gerechtigkeitwhat in God's \name caused that outburst? was um Himmels willen hat diesen Ausbruch verursacht?under the \name of... unter dem Pseudonym...2. (denoting an object or concept)name of the article/account Bezeichnung f des Artikels/Kontosif this project fails our \name will be mud wenn dieses Projekt fehlschlägt, wird unser Ruf ruiniert seinto be a big/an important \name zu den großen/bedeutenden Persönlichkeiten zählena good/bad \name ein guter/schlechter Rufhe developed a bad \name er hat sich einen schlechten Ruf eingehandeltto give sb/sth a good \name jdm/etw einen guten Ruf verschaffento give sb/sth a bad \name jdn/etw in Verruf bringento clear one's \name seinen Namen reinwaschento have a \name for sth für etw akk bekannt seinto make a \name for oneself sich dat einen Namen machenhe has made a \name for himself as a talented journalist er hat als talentierter Journalist von sich reden gemacht4. BRIT ECON Lloyd's Mitglied5.▶ a \name to conjure with ein Name, der Wunder wirktWutherington-Smythe, my goodness, that's a \name to conjure with! meine Güte, Wutherington-Smythe, das ist ein Name, der Eindruck macht▶ the \name of the game das, worauf es ankommtfinancial survival is the \name of the game was zählt, ist das finanzielle Überleben▶ without a penny [or cent] to one's \name ohne einen Pfennighe has not a penny to his \name er ist völlig mittellos▶ to take sb's \name in vain jds Namen missbrauchenII. vt1. (call)▪ to \name sb jdm einen Namen gebenthey \named their little boy Philip sie nannten ihren kleinen Sohn PhilipPaul was \named after his grandfather Paul wurde nach seinem Großvater benannt2. (list)▪ to \name sb/sth jdn/etw nennen\name three types of monkey geben Sie drei Affenarten an3. (choose)▪ to \name sb/sth jdn/etw nennento \name the time and the place [die] Zeit und [den] Ort nennenyou \name it was auch immer Sie wollengin, vodka, whisky, beer — you \name it, I've got it Gin, Wodka, Whisky, Bier — was [immer] Sie wünschen, ich führe es4. (nominate)she has been \named the new Democratic candidate sie ist als neuer Kandidat der Demokraten aufgestellt worden* * *[neɪm]1. n1) Name mwhat's your name? — wie heißen Sie?, wie ist Ihr Name? (form)
my name is... — ich heiße..., mein Name ist... (form)
this man, Smith by name — dieser Mann namens Smith
he knows all his customers by name — er kennt alle seine Kunden bei Namen
to refer to sb/sth by name —
a marriage in name only —
I won't mention any names he writes under the name of X — ich möchte keine Namen nennen er schreibt unter dem Namen X
fill in your name(s) and address(es) —
they married to give the child a name — sie haben geheiratet, damit das Kind einen Namen hatte
what name shall I say? — wie ist Ihr Name, bitte?; (on telephone) wer ist am Apparat?; (before showing sb in) wen darf ich melden?
to have one's name taken (Ftbl, Police etc) — aufgeschrieben werden
stop in the name of the law in the name of goodness/God — halt, im Namen des Gesetzes um Himmels/Gottes willen
what in God's name... — was in Gottes Namen...
I'll put my/your name down (on list, in register etc) — ich trage mich/dich ein; (for school, class, excursion, competition etc) ich melde mich/dich an (for zu, for a school in einer Schule); (for tickets, goods etc) ich lasse mich/dich vormerken; (on waiting list) ich lasse mich or meinen Namen/dich or deinen Namen auf die Warteliste setzen
I'll put your name down, Sir/Madam — ich werde Sie vormerken
you can call me all the names you like... — du kannst mich nennen, was du willst...
not to have a penny/cent to one's name — völlig pleite sein (inf), keinen roten Heller haben (dated)
what's in a name? — was ist or bedeutet schon ein Name?, Name ist Schall und Rauch (Prov)
I'll do it or my name's not Bob Brown — ich mache das, so wahr ich Bob Brown heiße
2) (= reputation) Name m, Ruf mto have a good/bad name — einen guten/schlechten Ruf or Namen haben
to make one's name as, to make a name for oneself as — sich (dat) einen Namen machen als
3) (= important person) Persönlichkeit f2. vt1) (= call by a name, give a name to) person nennen; plant, new star etc benennen, einen Namen geben (+dat); ship taufen, einen Namen geben (+dat)I name this child/ship X —
to name sb as a witness —
he was named as the thief/culprit/victim — er wurde als der Dieb/der Schuldige/das Opfer genannt or bezeichnet
to name sb mayor/as leader —
3)4) (= specify, list) nennenname the date and I'll be there — bestimmen Sie den Tag, und ich werde da sein
you name it, they have it/he's done it — es gibt nichts, was sie nicht haben/was er noch nicht gemacht hat
* * *name [neım]A v/the had a street named after him nach ihm wurde eine Straße benannt2. mit Namen nennen, beim Namen nennen3. nennen, erwähnen, anführen:name but one um nur einen zu nennen;you name it, it’s in this car es gibt nichts, was es in diesem Wagen nicht gibt;name names Namen nennen4. a) ernennen zub) nominieren, vorschlagen ( beide:for für)c) wählen zud) benennen, bekannt geben5. ein Datum etc festsetzen, bestimmen: how much do you want for this car? name your own price wie viel wollen Sie denn zahlen?, was ist er Ihnen denn wert?6. PARL Br zur Ordnung rufenB adj1. Namen(s)…2. US berühmtC s1. Name m:what is your name? wie heißen Sie?2. Name m, Bezeichnung f, Benennung f3. Schimpfname m:a) jemanden beschimpfen,b) jemanden verspotten4. Name m, Ruf m:5. (berühmter) Name, (guter) Ruf, Ruhm m:a man of name ein Mann von Ruf6. Name m, Berühmtheit f, berühmte Persönlichkeit:the great names of our century die großen Namen unseres Jahrhunderts7. a) Sippe f, Geschlecht n, Familie fb) Rasse fa) mit Namen, namentlich,b) namens,c) dem Namen nach;call sth by its proper name etwas beim richtigen Namen nennen;mention by name namentlich erwähnen;a) jemanden mit Namen kennen,b) jemanden nur dem Namen nach kennen;in name only nur dem Namen nach;a) um (gen) willen,b) im Namen (gen),c) unter dem Namen (gen),d) auf den Namen (gen);in the name of the law im Namen des Gesetzes;in one’s own name in eigenem Namen;be in sb’s name auf jemandes Namen eingetragen oder zugelassen sein;be a name in show business einen Namen im Showbusiness haben;get a bad name in Verruf kommen;I haven’t got a penny to my name ich besitze keinen Pfennig;give one’s name seinen Namen nennen;give sb a bad name jemanden in Verruf bringen;give a dog a bad name (and hang him) (Sprichwort) einmal in Verruf, immer in Verruf;have a bad name in schlechtem Ruf stehen ( among bei);have a name for being a coward im Rufe stehen oder dafür bekannt sein, ein Feigling zu sein;make one’s name, make a name for o.s., make o.s. a name sich einen Namen machen (as als; by durch);put one’s name down fora) kandidieren für,b) sich anmelden für,c) sich vormerken lassen für;send in one’s name sich (an)melden;he had his name taken SPORT er wurde verwarnt;what’s in a name? was bedeutet schon ein Name?, Namen sind Schall und Rauch;be the name of the game das Wichtigste sein; das sein, worauf es ankommt;profit is the name of the game in business im Geschäftsleben dreht sich alles um Gewinn* * *1. noun1) Name, derwhat's your name/the name of this place? — wie heißt du/dieser Ort?
my name is Jack — ich heiße Jack; mein Name ist Jack
no one of or by that name — niemand mit diesem Namen od. (geh.) dieses Namens
last name — Zuname, der, Nachname, der
by name — namentlich [erwähnen, aufrufen usw.]
know somebody by name/by name only — jemanden mit Namen/nur dem Namen nach kennen
that's the name of the game — (coll.) darum geht es
put one's/somebody's name down for something — sich/jemanden für etwas vormerken lassen
put one's/somebody's name down on the waiting list — sich auf die Warteliste setzen lassen/jemanden auf die Warteliste setzen
in name [only] — [nur] auf dem Papier
2) (reputation) Ruf, dermake a name for oneself — sich (Dat.) einen Namen machen
make one's/somebody's name — berühmt werden/jemanden berühmt machen
clear one's/somebody's name — seine/jemandes Unschuld beweisen
3)call somebody names — (abuse) jemanden beschimpfen
4) (famous person) Name, dermany great or big names — viele namhafte Persönlichkeiten; viele Größen
5) attrib.2. transitive verbname brand — Markenartikel, der
1) (give name to) einen Namen geben (+ Dat.)name a ship "Mary" — ein Schiff [auf den Namen] "Mary" taufen
name somebody/something after or (Amer.) for somebody — jemanden/etwas nach jemandem benennen
a man named Smith — ein Mann namens od. mit Namen Smith
2) (call by right name) benennen3) (nominate) ernennenname somebody [as] something — jemanden zu etwas ernennen
name the day — (choose wedding day) den Tag der Hochzeit festsetzen
we were given champagne, oysters, you name it — wir kriegten Champagner, Austern, und, und, und
* * *n.Name -n m. v.benennen v.heißen v.(§ p.,pp.: hieß, geheißen)nennen v.(§ p.,pp.: nannte, genannt) -
7 exception
noun1) Ausnahme, diewith the exception of her/myself — mit Ausnahme von ihr/mir
the exception proves the rule — (prov.) Ausnahmen bestätigen die Regel
make an exception [of/for somebody] — [bei jemandem] eine Ausnahme machen
2)take exception to something — an etwas (Dat.) Anstoß nehmen
* * *[-ʃən]1) (something or someone not included: They all work hard, without exception; With the exception of Jim we all went home early.) die Ausnahme2) (something not according to the rule: We normally eat nothing at lunchtime, but Sunday is an exception.) die Ausnahme* * *ex·cep·tion[ɪkˈsepʃən]n Ausnahme fyou must report here every Tuesday without \exception du musst dich hier ausnahmslos jeden Dienstag meldento make/be an \exception eine Ausnahme machen/seinwith the \exception of... mit Ausnahme von...* * *[Ik'sepSən]n1) Ausnahme fto make an exception of/for sb — eine Ausnahme bei jdm/für jdn machen
this case is an exception to the rule — dieser Fall ist eine Ausnahme, das ist ein Ausnahmefall
the exception proves the rule, this is the exception that proves the rule (prov) — Ausnahmen bestätigen die Regel (prov)
sb/sth is no exception — jd/etw ist or bildet keine Ausnahme
2)to take exception to sth — Anstoß m an etw (dat) nehmen
* * *exception [ıkˈsepʃn] s1. Ausnahme f, -schließung f:by way of exception ausnahmsweise;with one exception mit einer Ausnahme;without exception ohne Ausnahme, ausnahmslos;admit of no exception(s) keine Ausnahme zulassen;he is no exception er macht keine Ausnahme;an exception to the rule eine Ausnahme von der Regel;this is the exception, not the rule das ist die Ausnahme, nicht die Regel;the exception proves the rule (Sprichwort) die Ausnahme bestätigt die Regelto gegen):a) protestieren oder Einwendungen machen gegen,b) Anstoß nehmen an (dat)ex. abk1. examination2. examined3. example4. except5. exception9. exerciseexc. abk1. excellent2. except (excepted)3. exception4. excursion* * *noun1) Ausnahme, diewith the exception of — mit Ausnahme (+ Gen.)
with the exception of her/myself — mit Ausnahme von ihr/mir
the exception proves the rule — (prov.) Ausnahmen bestätigen die Regel
make an exception [of/for somebody] — [bei jemandem] eine Ausnahme machen
2)take exception to something — an etwas (Dat.) Anstoß nehmen
* * *n.Ausnahme -n f.Ausnahmefall m. -
8 trip
1. nountwo trips were necessary to transport everything — zwei Fahrten waren nötig, um alles zu transportieren
2. intransitive verb,[good/bad] trip on LSD — [guter/schlechter] LSD-Trip
- pp-1) (stumble) stolpern (on über + Akk.)2) (coll.): (hallucin ate while on drugs)trip [on LSD] — auf einem [LSD-]Trip sein
3) (walk etc. with light steps) trippeln3. transitive verb,- pp- see academic.ru/92928/trip_up">trip up 2. 1)Phrasal Verbs:- trip up* * *[trip] 1. past tense, past participle - tripped; verb1) ((often with up or over) to (cause to) catch one's foot and stumble or fall: She tripped and fell; She tripped over the carpet.) stolpern2) (to walk with short, light steps: She tripped happily along the road.) trippeln2. noun(a journey or tour: She went on / took a trip to Paris.) der Ausflug- tripper* * *[trɪp]I. nbusiness \trip Geschäftsreise fround \trip Rundreise fan ego \trip ein Egotrip mto be on a power \trip auf einem starken Egotrip seinto have a bad \trip auf einen schlimmen Trip kommen slII. vi<- pp->1. (unbalance) stolpernto \trip over one's own feet über seine eigenen Füße stolpern2. (be hindered)▪ to \trip over sb/sth über jdn/etw stolpernto \trip over each other übereinander stolpern3. (mispronounce)to \trip over one's tongue sich akk versprechento \trip over one's words über seine Worte stolpern4. (be uttered)to \trip off the tongue leicht von der Zunge gehen5. (walk)▪ to \trip somewhere irgendwohin tänzelnto \trip [out] on LSD auf einem LSD-Trip sein sl7. (journey)▪ to \trip somewhere irgendwohin reisenIII. vt<- pp->1. (unbalance)▪ to \trip sb jdm ein Bein stellen2. (activate)▪ to \trip sth etw anschalten3.* * *[trɪp]1. nlet's go on a trip to the seaside — machen wir doch einen Ausflug ans Meer!, fahren wir doch ans Meer!
that's his fifth trip to the bathroom already! — er geht jetzt schon zum fünften Mal auf die Toilette! (inf)
to take a trip (to) — eine Reise machen (nach), verreisen (nach)
3) (= stumble) Stolpern ntthat was a nasty trip — da sind Sie aber übel gestolpert
4) (ESP SPORT) Beinstellen nthe didn't fall, it was a trip — er ist nicht( von selbst) hingefallen, man hat ihm ein Bein gestellt
2. vi1) (= stumble) stolpern (on, over über +acc)2)See:= trip up3) (= skip) trippelnto trip in/out — hinein-/hinaustrippeln
a phrase which trips off the tongue — ein Ausdruck, der einem leicht von der Zunge geht
3. vtSee:→ also trip up3) (old: dance) tanzen* * *trip [trıp]A v/i1. trippeln, tänzelntrip over one’s own feet über die eigenen Füße stolpern3. fig (einen) Fehler machen:catch sb tripping jemanden bei einem Fehler ertappen4. a) (über ein Wort) stolpern, sich versprechenb) (mit der Zunge) anstoßenB v/t2. fig etwas vereiteln3. fig jemanden ertappen (in bei einem Fehler etc)5. TECHa) auslösenb) schaltenC sto nach):2. weitS. Fahrt f3. Stolpern n:trip wire Stolperdraht m4. a) besonders fig Fehltritt mb) fig Fehler m5. Beinstellen n6. Trippeln n, Tänzeln n7. sl Trip m (Drogenrausch):go on a trip → A 68. TECHa) Auslösevorrichtung fb) Auslösen n:* * *1. nountwo trips were necessary to transport everything — zwei Fahrten waren nötig, um alles zu transportieren
2. intransitive verb,[good/bad] trip on LSD — [guter/schlechter] LSD-Trip
- pp-1) (stumble) stolpern (on über + Akk.)2) (coll.): (hallucin ate while on drugs)trip [on LSD] — auf einem [LSD-]Trip sein
3) (walk etc. with light steps) trippeln3. transitive verb,Phrasal Verbs:- trip up* * *v.stolpern v.trippeln v. n.Abstecher m.Trip -s m. -
9 excellent
adjectiveausgezeichnet; hervorragend; exzellent (geh.); vorzüglich [Wein, Koch, Speise]* * *['ek-]* * *ex·cel·lent[ˈeksələnt]the fall in interest rates is \excellent news for borrowers der niedrigere Zinssatz kommt Kreditnehmern wie gerufenin \excellent condition in einem ausgezeichneten Zustandto have \excellent facilities über ausgezeichnete Einrichtungen verfügento be in \excellent form in Topform sein famto achieve an \excellent grade eine überdurchschnittlich gute Zensur [o ÖSTERR, SCHWEIZ Note] bekommento make an \excellent impression on sb einen sehr guten Eindruck bei jdm hinterlassento have an \excellent name einen hervorragenden Ruf besitzen\excellent performance hervorragende Leistung\excellent qualifications sehr gute Qualifikationento be of \excellent quality von hervorragender Qualität seinto have an \excellent record ausgezeichnete Leistungen vorweisento have an \excellent reputation for sth in außergewöhnlichem Maße für etw akk bekannt seinto achieve \excellent results hervorragende Ergebnisse erzielento have \excellent taste einen auserwählten Geschmack besitzento be an \excellent traveller ein erfahrener Reisender sein▪ \excellent! ausgezeichnet!, hervorragend!* * *adjausgezeichnet, hervorragendI passed my exams – excellent! — ich habe meine Prüfungen bestanden – ausgezeichnet!
* * *excellent adj (adv excellently) ausgezeichnet, hervorragend, vorzüglichexc. abk1. excellent2. except (excepted)3. exception4. excursion* * *adjectiveausgezeichnet; hervorragend; exzellent (geh.); vorzüglich [Wein, Koch, Speise]* * *adj.ausgezeichnet adj.außerordentlich adj.großartig adj.vorzüglich adj. -
10 lay on
transitive verb1) (provide) sorgen für [Getränke, Erfrischungen, Unterhaltung]; bereitstellen [Transportmittel]; organisieren [Theaterbesuch, Stadtrundfahrt]; anschließen [Gas, Strom]* * *(to provide: The staff laid on a tea party for the pupils.) versorgen* * *◆ lay onvt1. (make available)the firm laid on a chauffeur-drive car to take us to the airport die Firma setzte ein Auto mit Chauffeur ein, um uns zum Flughafen zu bringenyou don't need to bring anything to drink, it's all laid on du brauchst nichts zu trinken mitbringen, es ist für alles gesorgt2. (install)to \lay on on electricity Strom anschließen▪ to \lay on sth on sb jdm etw aufbürdensorry to \lay on this on you, but somebody has to check the accounts tut mir leid, dass ich dir das aufhalse, aber irgendjemand muss die Konten überprüfen famto \lay on a tax on sth etw mit einer Steuer belegen* * *vt sepSee:→ thick2) (= prepare, offer) hospitality bieten (for sb jdm); (= supply) entertainment sorgen für; excursion veranstalten; extra buses einsetzen; water, electricity anschließenif you lay on the drinks I'll get the food — wenn du die Getränke stellst, besorge ich das Essen
an extra flight was laid on — eine Sondermaschine wurde eingesetzt or bereitgestellt
3)(= impose)
to lay a tax on sth — etw mit einer Steuer belegen, etw besteuern4) (esp US inf* * *A v/t2. Pläne etc vorlegen3. Br Gas etc installieren, (Wasser- etc) Leitung legen:lay on gas to a house ein Haus ans Gasnetz anschließen4. Bra) veranstalten, organisierenb) (zur Verfügung) stellenc) Busse etc einsetzenB v/i zuschlagen* * *transitive verb1) (provide) sorgen für [Getränke, Erfrischungen, Unterhaltung]; bereitstellen [Transportmittel]; organisieren [Theaterbesuch, Stadtrundfahrt]; anschließen [Gas, Strom] -
11 swell
1. transitive verb,swelled, swollen or swelled1) (increase in size, height) anschwellen lassen; aufquellen lassen [Holz]swell the ranks [of participants] — die Zahl der Teilnehmer vergrößern
3) blähen [Segel]2. intransitive verb,swelled, swollen or swelled1) (expand) [Körperteil:] anschwellen; [Segel:] sich blähen; [Material:] aufquellen3) (become louder) anschwellen ([in]to zu)3. noun* * *[swel] 1. past tense - swelled; verb(to make or become larger, greater or thicker: The insect-bite made her finger swell; The continual rain had swollen the river; I invited her to join us on the excursion in order to swell the numbers.) (an)schwellen (lassen)2. noun(a rolling condition of the sea, usually after a storm: The sea looked fairly calm but there was a heavy swell.) die Dünung3. adjective((especially American) used as a term of approval: a swell idea; That's swell!) prima- academic.ru/72662/swelling">swelling- swollen
- swollen-headed
- swell out
- swell up* * *<swelled, swollen or swelled>[swel]I. vt▪ to \swell sth1. (enlarge) etw anwachsen lassen; water, rain etw anschwellen lassen; fruit etw wachsen [und gedeihen] lassenII. vihis breast \swelled with pride vor Stolz schwoll ihm die Brust3. (get louder) lauter werden, anschwellenthe music \swelled along the corridor as she walked towards the stage die Musik im Flur wurde immer lauter, während sie auf die Bühne zugingthat's a \swell idea! das ist eine bombige Idee! fameverything's going real \swell alles läuft bestens fam* * *[swel] vb: pret swelled, ptp swollen or swelled1. nthere was a heavy swell — es herrschte hoher Seegang or schwere See
2) (dated inf: stylish person) feine Dame, feiner Herr; (= important person) hohes Tier; (of high society) Größe f2. adj3. vtankle, river, sound etc anschwellen lassen; stomach (auf)blähen; wood (auf)quellen; sail blähen; numbers, population anwachsen lassen; sales steigernyour praise will only swell her head — dein Lob wird ihr nur zu Kopf steigen
4. vito swell ( up) with rage — vor Wut rot anlaufen
to swell ( up) with pride — vor Stolz anschwellen
the children's bellies had swollen with hunger — die Bäuche der Kinder waren vom Hunger (auf)gebläht
2) (river, lake, sound etc) anschwellen; (sails also swell out) sich blähen; (wood) quellen; (in size, number population, debt etc) anwachsenthe cheers swelled to a roar —
the debt had swollen to a massive sum — die Schuld war zu einer riesigen Summe angewachsen
See:→ also swollen* * *swell [swel]3. anschwellen (Wasser etc), (an)steigen (Anzahl, Preise, Wasser etc)4. sich wölben:a) ansteigen (Land etc)d) bombieren (Konservendosen)5. hervorbrechen (Quelle, Tränen)6. (auf)quellen (Getreide, Holz etc)a) anschwellen ( into zu)B v/tswell the ranks of die Zahl (gen) vergrößern;swelled with pride stolzgeschwellt2. den Leib etc aufblähen, -treibena) anschwellen lassenb) (an- und ab)schwellen lassenC s1. MED (An)Schwellen n2. a) MED Schwellung fb) Auswuchs m3. SCHIFF Dünung f4. Wölbung f, Ausbuchtung f, -bauchung f5. kleine Anhöhe, sanfte Steigung6. a) Bombage fb) bombierte Konservendose7. Anschwellen n, (An)Steigen n (auch fig),8. MUSa) (An- und Ab)Schwellen n, Schwellton mb) Schwellzeichen n (<>)swell box Jalousieschweller m9. umga) großes oder hohes Tierb) feiner Pinkel pejD adj1. sl prima, klasse* * *1. transitive verb,swelled, swollen or swelled1) (increase in size, height) anschwellen lassen; aufquellen lassen [Holz]2) (increase amount of) anschwellen lassen; vergrößernswell the ranks [of participants] — die Zahl der Teilnehmer vergrößern
3) blähen [Segel]2. intransitive verb,swelled, swollen or swelled1) (expand) [Körperteil:] anschwellen; [Segel:] sich blähen; [Material:] aufquellen2) (increase in amount) [Anzahl:] zunehmen3) (become louder) anschwellen ([in]to zu)3. noun(of sea) Dünung, die* * *n.Schwellen n. v.(§ p.,p.p.: swelled, swollen)= anschwellen v.schwellen v.(§ p.,pp.: schwoll, ist geschwollen) -
12 sally
См. также в других словарях:
Excursion — Ex*cur sion [L. excursio: cf. F. excursion. See {Excurrent}.] 1. A running or going out or forth; an expedition; a sally. [1913 Webster] Far on excursion toward the gates of hell. Milton. [1913 Webster] They would make excursions and waste the… … The Collaborative International Dictionary of English
Excursion Around the Bay — is a popular Newfoundland folk song. It was written by Johnny Burke (1851 1930), a popular St. John s balladeer.It was covered by Great Big Sea on their 1993 and 2000 albums, Great Big Sea and Road Rage , and then again on their live recording,… … Wikipedia
excursion — noun ADJECTIVE ▪ brief, little, short ▪ day, evening, full day, half day, weekend, week long ▪ … Collocations dictionary
excursion — /əkˈskɜʃən / (say uhk skershuhn), /ɛk / (say ek ), / ʒən/ (say zhuhn) noun 1. a short journey or trip to some point for a special purpose: a pleasure excursion; a scientific excursion. 2. a trip in a coach, train, etc., at a reduced rate: weekend …
make — verb Make is used with these nouns as the subject: ↑batsman, ↑company, ↑factory, ↑firm, ↑picture, ↑recipe, ↑sale Make is used with these nouns as the object: ↑accommodation, ↑accompaniment, ↑accusation, ↑ … Collocations dictionary
excursion — [ɪkˈskɜːʃ(ə)n] noun [C] a short journey that you make for pleasure … Dictionary for writing and speaking English
Grand Excursion — The Grand Excursion was a voyage by train and steamboat into the Upper Mississippi River valley that first took place in June 1854. 150 years later, in 2004 the Grand Excursion route was retraced by both riverboats and a steam locomotive.The… … Wikipedia
Big Excursion — The Big Excursion also known as The Great Trip and the grand excursion of 1989 are terms used to refer to the forced expulsion and the resulting mass exodus of the ethnic Turkish minority out of Bulgaria in 1989. Beginning in May 1989, amid… … Wikipedia
To make nice of — Nice Nice (n[imac]s), a. [Compar. {Nicer} (n[imac] s[ e]r); superl. {Nicest}.] [OE., foolish, fr. OF. nice ignorant, fool, fr. L. nescius ignorant; ne not + scius knowing, scire to know. Perhaps influenced by E. nesh delicate, soft. See {No}, and … The Collaborative International Dictionary of English
To make sail — Sail Sail, n. [OE. seil, AS. segel, segl; akin to D. zeil, OHG. segal, G. & Sw. segel, Icel. segl, Dan. seil. [root] 153.] 1. An extent of canvas or other fabric by means of which the wind is made serviceable as a power for propelling vessels… … The Collaborative International Dictionary of English
ex|cur|sion — «ehk SKUR zhuhn, shuhn», noun, adjective, verb. –n. 1. a trip, especially a short trip taken for interest or pleasure, often by a number of people together: »Our club went on an excursion to the mountains. He [the astronaut] never did get all the … Useful english dictionary