-
1 make the grade
(to do as well as necessary: That new apprentice will never make the grade as a trained mechanic.) dosiahnuť úspech (cieľ)* * *• dosiahnut -
2 make up
1) (to invent: He made up the whole story.) vymyslieť si2) (to compose or be part(s) of: The group was made up of doctors and lawyers.) skladať sa3) (to complete: We need one more player - will you make up the number(s)?) doplniť4) (to apply cosmetics to (the face): I don't like to see women making up (their faces) in public.) maľovať sa5) (to become friends again (after a quarrel etc): They've finally made up (their disagreement).) zmieriť sa* * *• vymysliet• vymýšlat si• zdokonalit• zamaskovat• zložit• zostavit• skladat• tvorit• doplnit• improvizovat• pudrovat sa• pomerit sa• lícit sa• nalícit sa• namaskovat sa• napudrovat sa -
3 lawyer
['lo:jə]noun (a person whose work it is to know about and give advice and help to others concerning the law: If you want to make your will, consult a lawyer.) advokát, -ka, právny zástupca, právnik* * *• advokát• právny zástupca• pravnik -
4 freeze
[fri:z] 1. past tense - froze; verb1) (to make into or become ice: It's so cold that the river has frozen over.) (za)mrznúť2) ((of weather) to be at or below freezing-point: If it freezes again tonight all my plants will die.) mrznúť3) (to make or be very cold: If you had stayed out all night in the snow you might have frozen to death (= died of exposure to cold).) zamrznúť4) (to make (food) very cold in order to preserve it: You can freeze the rest of that food and eat it later.) zmraziť5) (to make or become stiff, still or unable to move (with fear etc): She froze when she heard the strange noise.) stuhnúť6) (to fix prices, wages etc at a certain level: If the situation does not improve, wages will be frozen again.) zmraziť2. noun(a period of very cold weather when temperatures are below freezing-point: How long do you think the freeze will last?) mráz- freezer- freezing
- frozen
- freezing-point
- freeze up* * *• zamrznút• zamrazit• zmrazit• mrznút -
5 help
[help] 1. verb1) (to do something with or for someone that he cannot do alone, or that he will find useful: Will you help me with this translation?; Will you please help me (to) translate this poem?; Can I help?; He fell down and I helped him up.) pomôcť, pomáhať2) (to play a part in something; to improve or advance: Bright posters will help to attract the public to the exhibition; Good exam results will help his chances of a job.) pomôcť3) (to make less bad: An aspirin will help your headache.) pomôcť (proti, pri)4) (to serve (a person) in a shop: Can I help you, sir?) poslúžiť5) ((with can(not), could (not)) to be able not to do something or to prevent something: He looked so funny that I couldn't help laughing; Can I help it if it rains?) ubrániť sa; zabrániť2. noun1) (the act of helping, or the result of this: Can you give me some help?; Your digging the garden was a big help; Can I be of help to you?) pomoc2) (someone or something that is useful: You're a great help to me.) pomoc3) (a servant, farmworker etc: She has hired a new help.) pomocník, -čka4) ((usually with no) a way of preventing something: Even if you don't want to do it, the decision has been made - there's no help for it now.) pomoc•- helper- helpful
- helpfully
- helpfulness
- helping
- helpless
- helplessly
- helplessness
- help oneself
- help out* * *• pomôct (3.p.)• pomoc• pomáhat (3.p.)• poslúžit -
6 try
1. verb1) (to attempt or make an effort (to do, get etc): He tried to answer the questions; Let's try and climb that tree!) pokúsiť sa2) (to test; to make an experiment (with) in order to find out whether something will be successful, satisfactory etc: She tried washing her hair with a new shampoo; Try one of these sweets.) skúsiť3) (to judge (someone or their case) in a court of law: The prisoners were tried for murder.) súdiť4) (to test the limits of; to strain: You are trying my patience.) pokúšať, napínať2. noun1) (an attempt or effort: Have a try (at the exam). I'm sure you will pass.) pokus2) (in rugby football, an act of putting the ball on the ground behind the opponents' goal-line: Our team scored three tries.) pokus•- trier- trying
- try on
- try out* * *• vyriešit• zúcastnit sa procesu• snažit sa• skúsit• spôsobit námahu• uchádzat sa• prepúštat• prejednávat• byt zatažkavácou skúškou• rozhodnút sa• pokus• pokúsit sa• namáhat sa• obhajovat -
7 go
[ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) ísť2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) prejsť3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) pripadnúť; vyjsť4) (to lead to: Where does this road go?) viesť5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) chodiť, ísť6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) zmiznúť7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) prebehnúť8) (to move away: I think it is time you were going.) odísť9) (to disappear: My purse has gone!) zmiznúť10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) ísť11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) pokaziť sa12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) ísť, fungovať13) (to become: These apples have gone bad.) stať sa14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) byť15) (to be put: Spoons go in that drawer.) dávať sa16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) plynúť17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) byť použitý (na)18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) byť dovolené19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) robiť20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) znieť21) (to become successful etc: She always makes a party go.) vydariť sa2. noun1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) pokus2) (energy: She's full of go.) elán•- going3. adjective1) (successful: That shop is still a going concern.) dobre fungujúci2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) bežný•- go-ahead4. noun(permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) zelená- going-over
- goings-on
- no-go
- all go
- be going on for
- be going on
- be going strong
- from the word go
- get going
- give the go-by
- go about
- go after
- go against
- go along
- go along with
- go around
- go around with
- go at
- go back
- go back on
- go by
- go down
- go far
- go for
- go in
- go in for
- go into
- go off
- go on
- go on at
- go out
- go over
- go round
- go slow
- go steady
- go through
- go through with
- go too far
- go towards
- go up
- go up in smoke/flames
- go with
- go without
- keep going
- make a go of something
- make a go
- on the go* * *• úspech• viest sa• vmestit sa• vyvíjat sa• zrútit sa• zniet• skúška• príhoda• íst• byt bežný• chodit• cestovat• postupovat• pokus• pohybovat sa• povolit• mat svoje miesto• móda -
8 way
[wei] 1. noun1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) vchod; východ; priechod2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) cesta, smer, trať3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) ulica4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) ďaleko; kúsok5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) spôsob, metóda6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) ohľad, zreteľ7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) spôsob8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.) cesta2. adverb((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) ďaleko, dlho- wayfarer- wayside
- be/get on one's way
- by the way
- fall by the wayside
- get/have one's own way
- get into / out of the way of doing something
- get into / out of the way of something
- go out of one's way
- have a way with
- have it one's own way
- in a bad way
- in
- out of the/someone's way
- lose one's way
- make one's way
- make way for
- make way
- under way
- way of life
- ways and means* * *• vzdialenost• zamestnanie• zvyk• sféra• smer• situácia• stav• spôsob• susedstvo• ulica• dosah• hladisko• cestovanie• cesta• chodník• rozsah• povolanie• postup• pokrok• metóda• mrav• okolie• odbor• odvetvie• okruh• oblast• ohlad• obycaj -
9 change
[ ein‹] 1. verb1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) zmeniť sa2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) vymeniť3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) prezliecť sa4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) premeniť sa (na)5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) rozmeniť2. noun1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) zmena2) (an instance of this: a change in the programme.) zmena3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) výmena4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) drobné5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) (na)späť6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) zmena•- change hands
- a change of heart
- the change of life
- change one's mind
- for a change* * *• výmena• vymenit si• vystriedanie• vystriedat• zmena• zmenit• striedat• striedanie• prezliect sa• premena• prestúpit• menit• modifikácia• menit (sa) -
10 complete
[kəm'pli:t] 1. adjective1) (whole; with nothing missing: a complete set of Shakespeare's plays.) úplný2) (thorough: My car needs a complete overhaul; a complete surprise.) celkový, ozajstný3) (finished: My picture will soon be complete.) hotový2. verb(to finish; to make complete: When will he complete the job?; This stamp completes my collection.) dokončiť; skompletizovať- completeness
- completion* * *• zostavovat• úplný• doplnit• dokoncený• dokoncovat• dokoncit• kompletný• naprostý -
11 end
[end] 1. noun1) (the last or farthest part of the length of something: the house at the end of the road; both ends of the room; Put the tables end to end (= with the end of one touching the end of another); ( also adjective) We live in the end house.) koniec, kraj; krajný2) (the finish or conclusion: the end of the week; The talks have come to an end; The affair is at an end; He is at the end of his strength; They fought bravely to the end; If she wins the prize we'll never hear the end of it (= she will often talk about it).) koniec3) (death: The soldiers met their end bravely.) smrť4) (an aim: What end have you in view?) cieľ5) (a small piece left over: cigarette ends.) zvyšok2. verb(to bring or come to an end: The scheme ended in disaster; How does the play end?; How should I end (off) this letter?) (s)končiť, zakončiť- ending- endless
- at a loose end
- end up
- in the end
- make both ends meet
- make ends meet
- no end of
- no end
- on end
- put an end to
- the end* * *• výsledok• záver• zakoncenie• zánik• zmysel• špicka• smrt• úcel• ciel• koncit• koniec• koncit (sa)• nakoniec -
12 heal
[hi:l]((often with up) (especially of cuts, wounds etc) to make or become healthy; to (cause to) return to a normal state or condition: That scratch will heal (up) in a couple of days; this ointment will soon heal your cuts.) zahojiť sa; vyliečiť- healer* * *• zahojit sa• liecit -
13 initially
adverb (at the beginning; at first: This project will cost a lot of money initially but will eventually make a profit.) spočiatku* * *• pôvodne -
14 leave
I [li:v] past tense, past participle - left; verb1) (to go away or depart from, often without intending to return: He left the room for a moment; They left at about six o'clock; I have left that job.) odísť2) (to go without taking: She left her gloves in the car; He left his children behind when he went to France.) nechať3) (to allow to remain in a particular state or condition: She left the job half-finished.) nechať4) (to let (a person or a thing) do something without being helped or attended to: I'll leave the meat to cook for a while.) nechať5) (to allow to remain for someone to do, make etc: Leave that job to the experts!) nechať6) (to make a gift of in one's will: She left all her property to her son.) odkázať•- leave out
- left over II [li:v] noun1) (permission to do something, eg to be absent: Have I your leave to go?) dovolenie2) ((especially of soldiers, sailors etc) a holiday: He is home on leave at the moment.) dovolenka•- take one's leave of- take one's leave* * *• zanedbat• dovolenka• rozlúcenie• rozlúcka• opustit• opúštat• lúcenie• nechávat• nechat• odchod• odchádzat• odíst -
15 light
I 1. noun1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) svetlo2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) svetlo3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) oheň4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) svetlo2. adjective1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) svetlý2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) svetlý3. [lit] verb1) (to give light to: The room was lit only by candles.) osvetliť2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) zapáliť•- lighten- lighter- lighting
- lighthouse
- light-year
- bring to light
- come to light
- in the light of
- light up
- see the light
- set light to II1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) ľahký2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) ľahký3) ((of food) easy to digest: a light meal.) ľahký4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) ľahší5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) ľahký6) (lively or agile: She was very light on her feet.) ľahký7) (cheerful; not serious: light music.) ľahký8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) drobný9) ((of soil) containing a lot of sand.) ľahký•- lightly- lighten- light-headed
- light-hearted
- lightweight
- get off lightly
- make light of
- travel light III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb(to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.) (náhodou) natrafiť na* * *• viest• zápalka• zapálit• zapalovat• zažat• známost• slabý• svetelný• svetlo• svetlý• štastný• príst• hladisko• jas• jemný• bledý• rozsvecovat• rozsvietit• osvecovat• osvetlovat• osvetlenie• povrchný• lahký• lampa• natrafit• ohen -
16 live
I 1. [liv] verb1) (to have life; to be alive: This poison is dangerous to everything that lives.) žiť2) (to survive: The doctors say he is very ill, but they think he will live; It was difficult to believe that she had lived through such an experience.) prežiť3) (to have one's home or dwelling (in a particular place): She lives next to the church; They went to live in Bristol / in a huge house.) bývať4) (to pass (one's life): He lived a life of luxury; She lives in fear of being attacked.) žiť5) ((with by) to make enough money etc to feed and house oneself: He lives by fishing.) žiť (z)•- - lived- living 2. noun(the money etc needed to feed and house oneself and keep oneself alive: He earns his living driving a taxi; She makes a good living as an author.) živobytie- live-in
- live and let live
- live down
- live in
- out
- live on
- live up to
- within living memory
- in living memory II 1. adjective1) (having life; not dead: a live mouse.) živý2) ((of a radio or television broadcast etc) heard or seen as the event takes place; not recorded: I watched a live performance of my favourite opera on television; Was the performance live or recorded?) priamy3) (full of energy, and capable of becoming active: a live bomb) nevybuchnutý4) (burning: a live coal.) horiaci2. adverb((of a radio or television broadcast etc) as the event takes place: The competition will be broadcast live.) priamo- lively- liveliness
- livestock
- live wire* * *• užívat (si) život• žeravý• živý• žit• trvat• prežit• pretrvat• dožit sa• horúci• bývat• aktívny• aktuálny• dockat sa• culý• pálcivý• pod napätím• podnikavý• nabitý• neupotrebený• nepoužitý• nevybuchnutý -
17 personal
1) (one's own: This is his personal opinion; The matter will have my personal attention.) osobný2) (private: This is a personal matter between him and me.) osobný, súkromný3) (in person: The Prime Minister will make a personal appearance.) osobný4) ((making remarks which are) insulting, especially about a person's appearance etc: personal remarks; Don't be personal!) osobný* * *• osobný -
18 raise
[reiz] 1. verb1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) zdvihnúť, vztýčiť2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) zvýšiť3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) pestovať, chovať4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) vychovať5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) položiť, vysloviť6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) zozbierať; zhromaždiť sa7) (to cause: His remarks raised a laugh.) vyvolať8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) rozvíriť9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) postaviť10) (to give (a shout etc).) vydať11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) dostať spojenie2. noun(an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) zvýšenie platu- raise hell/Cain / the roof
- raise someone's spirits* * *• ustanovit• uvidiet• vhnat• vyplašit• vztýcit• vzbúrit• vzkriesit• vybudovat• vyzdvihnút• vychovávat• vytahovat• vytiahnut• vybrat• vyplnit dotazník• vyvolat• vyburcovat• zdvihnút• získat• zlepšit• zburcovat• zaobstarat• zjasnit• založit• zohnat• zohriat• zosvetlit• zvýšit• zvyšovat• zvýšit stávku (poker)• zvýšit teplotu• zrušit• zvírit• skyprit• skoncit• spôsobit• spozorovat• urobit• umocnit (mat.)• tažit• prihodit (poker)• kašlat• kašlat krv• brat• dat podnet• chovat• cesat• citovat• rozvírit• rozpálit• rozšírit• pestovat• pozdvihnút• podvihnút to• povýšit• požicat si• postavit• nastrojit• narovnat• odstránit• odkašlat si -
19 stand
[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stáť2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) vstať3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stáť4) (to remain unchanged: This law still stands.) platiť5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stáť6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stáť7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) kandidovať8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) postaviť9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) stáť; zniesť10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) zaplatiť2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stanovisko; postoj2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stojan3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stánok4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribúna5) ((American) a witness box in a law court.) svedecká lavica•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) trvajúci dlho2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) postavenie•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) náhradný5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) ako náhradník- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to* * *• vanút• ustálit sa• vystavovat• vzdorovat• vylúhovat sa• zaplatit• zastavenie• zastávka• zniet• znášat• sledovat kurz• stojan• stát• stanovisko• stanovište• stolcek• stojaté postavenie• strpiet• statív• stoj• stánok• trvat• úroda• usadit sa• tribúna• pripustit• prenajímat• hladisko• držat• expozícia• hrat z ruky• byt zoradený• byt v platnosti• byt k dispozícii• byt stály• byt pripravený• byt situovaný• byt platný• celit• byt chovaný v stajni• byt vysoký• byt stojatý• rozkladat sa• regál• rozhodovat• platit• oplodnovat• pódium• podstavec• pozícia• policka• poloha• pozícia v stoji• podriadit sa• požiciavat• postavit• kúpit• kotvište• mat platnost• mat polohu• neblednút• nepúštat• natiahnut• obrana• odolat -
20 welcome
['welkəm] 1. adjective(received with gladness and happiness: She will make you welcome; He is a welcome visitor at our house; The extra money was very welcome; The holiday made a welcome change.) vítaný2. noun(reception; hospitality: We were given a warm welcome.) privítanie3. verb(to receive or greet with pleasure and gladness: We were welcomed by our hosts; She will welcome the chance to see you again.) (u)vítať, (pri)vítať4. interjection(used to express gladness at someone's arrival: Welcome to Britain!) vitajte- be welcome to
- you're welcome!* * *• vítame Vás• vítaný• uvítanie• vitajte• vhodný• príjemný• privítanie• privítat• prijatie• budte vítaný
См. также в других словарях:
make a will — write a last testament, write a list of who shall inherit one s possessions after death … English contemporary dictionary
Will and Testament of Clerics — • Roman law allowed clerics to dispose of their property by will or otherwise Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Will and Testament of Clerics Will and Testament of Clerics … Catholic encyclopedia
will — 1 n 1: the desire, inclination, or choice of a person or group 2: the faculty of wishing, choosing, desiring, or intending 3: a legal declaration of a person s wishes regarding the disposal of his or her property after death; esp: a formally… … Law dictionary
make your way (to something) — make your ˈway (to/towards sth) idiom to move or get somewhere; to make progress • Will you be able to make your own way to the airport (= get there without help, a ride, etc.)? • Is this your plan for … Useful english dictionary
make your way (towards something) — make your ˈway (to/towards sth) idiom to move or get somewhere; to make progress • Will you be able to make your own way to the airport (= get there without help, a ride, etc.)? • Is this your plan for … Useful english dictionary
make — make1 makable, adj. /mayk/, v., made, making, n. v.t. 1. to bring into existence by shaping or changing material, combining parts, etc.: to make a dress; to make a channel; to make a work of art. 2. to produce; cause to exist or happen; bring… … Universalium
will — will1 [ wıl ] modal verb *** Will is usually followed by an infinitive without to : She will be angry. Sometimes it is used without a following infinitive: I never have borrowed money, and I never will. In conversation or informal writing will is … Usage of the words and phrases in modern English
will — I UK [wɪl] / US modal verb *** Summary: Will is usually followed by an infinitive without to : She will be angry. Sometimes it is used without a following infinitive: I never have borrowed money, and I never will. In conversation or informal… … English dictionary
make — [[t]meɪk[/t]] v. made, mak•ing, n. 1) to bring into existence by shaping, changing, or combining material: to make a dress[/ex] 2) to cause to exist or happen: to make trouble[/ex] 3) to cause to become: to make someone happy[/ex] 4) to appoint:… … From formal English to slang
make — I. verb (made; making) Etymology: Middle English, from Old English macian; akin to Old High German mahhōn to prepare, make, Greek magēnai to be kneaded, Old Church Slavic mazati to anoint, smear Date: before 12th century transitive verb 1. a.… … New Collegiate Dictionary
will — 1 /wIl/ (modal verb) verb 1 used to express the simple future tense: A meeting will be held next Tuesday at 3 p.m. | What time will she arrive? | When will you be leaving for America? 2 used to show that you are willing or ready to do something:… … Longman dictionary of contemporary English