-
1 make one's point
(to state one's opinion persuasively.) gøre sit synspunkt klart* * *(to state one's opinion persuasively.) gøre sit synspunkt klart -
2 make one's way
1) (to go: They made their way towards the centre of the town.) begive sig2) (to get on in the world.) komme frem i verden* * *1) (to go: They made their way towards the centre of the town.) begive sig2) (to get on in the world.) komme frem i verden -
3 leave/make one's mark
(to make a permanent or strong impression: The horrors of the war have left their mark on the children.) sætte sit præg* * *(to make a permanent or strong impression: The horrors of the war have left their mark on the children.) sætte sit præg -
4 make (oneself) understood
(to make one's meaning or intentions clear: He tried speaking German to them, but couldn't make himself understood.) gøre sig forståelig* * *(to make one's meaning or intentions clear: He tried speaking German to them, but couldn't make himself understood.) gøre sig forståelig -
5 make (oneself) understood
(to make one's meaning or intentions clear: He tried speaking German to them, but couldn't make himself understood.) gøre sig forståelig* * *(to make one's meaning or intentions clear: He tried speaking German to them, but couldn't make himself understood.) gøre sig forståelig -
6 make
[meik] 1. past tense, past participle - made; verb1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) skabe; lave; gøre2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) få til at3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) gøre4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) tjene5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) være; være lig med6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) blive; blive til7) (to estimate as: I make the total 483.) anslå8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) udnævne til; vælge som9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) gøre2. noun(a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) mærke- maker- making
- make-believe
- make-over
- makeshift
- make-up
- have the makings of
- in the making
- make a/one's bed
- make believe
- make do
- make for
- make it
- make it up
- make something of something
- make of something
- make something of
- make of
- make out
- make over
- make up
- make up for
- make up one's mind
- make up to* * *[meik] 1. past tense, past participle - made; verb1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) skabe; lave; gøre2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) få til at3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) gøre4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) tjene5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) være; være lig med6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) blive; blive til7) (to estimate as: I make the total 483.) anslå8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) udnævne til; vælge som9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) gøre2. noun(a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) mærke- maker- making
- make-believe
- make-over
- makeshift
- make-up
- have the makings of
- in the making
- make a/one's bed
- make believe
- make do
- make for
- make it
- make it up
- make something of something
- make of something
- make something of
- make of
- make out
- make over
- make up
- make up for
- make up one's mind
- make up to -
7 make oneself at home
(to make oneself as comfortable and relaxed as one would at home: Make yourself at home!) føle sig hjemme* * *(to make oneself as comfortable and relaxed as one would at home: Make yourself at home!) føle sig hjemme -
8 make a mess of
1) (to make dirty, untidy or confused: The heavy rain has made a real mess of the garden.) lave svineri; lave uorden2) (to do badly: He made a mess of his essay.) ødelægge3) (to spoil or ruin (eg one's life): He made a mess of his life by drinking too much.) ødelægge; ruinere* * *1) (to make dirty, untidy or confused: The heavy rain has made a real mess of the garden.) lave svineri; lave uorden2) (to do badly: He made a mess of his essay.) ødelægge3) (to spoil or ruin (eg one's life): He made a mess of his life by drinking too much.) ødelægge; ruinere -
9 make the best of it
(to do all one can to turn a failure etc into something successful: She is disappointed at not getting into university but she'll just have to make the best of it and find a job.) få det bedste ud af det* * *(to do all one can to turn a failure etc into something successful: She is disappointed at not getting into university but she'll just have to make the best of it and find a job.) få det bedste ud af det -
10 make the most of (something)
(to take advantage of (an opportunity etc) to the greatest possible extent: You'll only get one chance, so you'd better make the most of it!) få det bedste ud af* * *(to take advantage of (an opportunity etc) to the greatest possible extent: You'll only get one chance, so you'd better make the most of it!) få det bedste ud af -
11 make the most of (something)
(to take advantage of (an opportunity etc) to the greatest possible extent: You'll only get one chance, so you'd better make the most of it!) få det bedste ud af* * *(to take advantage of (an opportunity etc) to the greatest possible extent: You'll only get one chance, so you'd better make the most of it!) få det bedste ud af -
12 make up
1) (to invent: He made up the whole story.) opdigte; finde på2) (to compose or be part(s) of: The group was made up of doctors and lawyers.) bestå af3) (to complete: We need one more player - will you make up the number(s)?) udfylde4) (to apply cosmetics to (the face): I don't like to see women making up (their faces) in public.) sminke sig5) (to become friends again (after a quarrel etc): They've finally made up (their disagreement).) blive forsonet; gøre det godt igen* * *1) (to invent: He made up the whole story.) opdigte; finde på2) (to compose or be part(s) of: The group was made up of doctors and lawyers.) bestå af3) (to complete: We need one more player - will you make up the number(s)?) udfylde4) (to apply cosmetics to (the face): I don't like to see women making up (their faces) in public.) sminke sig5) (to become friends again (after a quarrel etc): They've finally made up (their disagreement).) blive forsonet; gøre det godt igen -
13 make/pull a face
(to twist one's face into a strange expression: She pulled faces at the baby to make it laugh.) lave grimasser* * *(to twist one's face into a strange expression: She pulled faces at the baby to make it laugh.) lave grimasser -
14 make a/one's bed
(to tidy and straighten the sheets, blankets etc on a bed after it has been used: The children make their own beds every morning.) rede seng* * *(to tidy and straighten the sheets, blankets etc on a bed after it has been used: The children make their own beds every morning.) rede seng -
15 make up one's mind
(to make a decision: He finally made up his mind about the job.) beslutte sig* * *(to make a decision: He finally made up his mind about the job.) beslutte sig -
16 make a fool of oneself
(to act in such a way that people consider one ridiculous or stupid: She made a fool of herself at the party.) gøre sig selv til grin* * *(to act in such a way that people consider one ridiculous or stupid: She made a fool of herself at the party.) gøre sig selv til grin -
17 make the best of a bad job
(to do one's best in difficult circumstances.) få det bedste ud af det* * *(to do one's best in difficult circumstances.) få det bedste ud af det -
18 One swallow doesn't make a summer.
Én svale gør ingen sommer.English-Danish mini dictionary > One swallow doesn't make a summer.
-
19 fight one's way
(to make one's way with difficulty: She fought her way through the crowd.) kæmpe sig* * *(to make one's way with difficulty: She fought her way through the crowd.) kæmpe sig -
20 throw one's voice
(to make one's voice appear to come from somewhere else, eg the mouth of a ventriloquist's dummy.) bugtale* * *(to make one's voice appear to come from somewhere else, eg the mouth of a ventriloquist's dummy.) bugtale
См. также в других словарях:
make one's mark — {v. phr.} To become known to many people; do well the work you started to do; make a reputation. * /Shakespeare made his mark as a playwright./ … Dictionary of American idioms
make one's mark — {v. phr.} To become known to many people; do well the work you started to do; make a reputation. * /Shakespeare made his mark as a playwright./ … Dictionary of American idioms
make one's pile — {v. phr.} To make one s fortune. * /The rich man made his pile in the stock market./ … Dictionary of American idioms
make one's pile — {v. phr.} To make one s fortune. * /The rich man made his pile in the stock market./ … Dictionary of American idioms
To make one's law — make make, v. t. [imp. & p. p. {made} (m[=a]d); p. pr. & vb. n. {making}.] [OE. maken, makien, AS. macian; akin to OS. mak?n, OFries. makia, D. maken, G. machen, OHG. mahh?n to join, fit, prepare, make, Dan. mage. Cf. {Match} an equal.] 1. To… … The Collaborative International Dictionary of English
To make one's way — make make, v. t. [imp. & p. p. {made} (m[=a]d); p. pr. & vb. n. {making}.] [OE. maken, makien, AS. macian; akin to OS. mak?n, OFries. makia, D. maken, G. machen, OHG. mahh?n to join, fit, prepare, make, Dan. mage. Cf. {Match} an equal.] 1. To… … The Collaborative International Dictionary of English
make one's mouth water — {v. phr.} 1. To look or smell very good; make you want very much to eat or drink something you see or smell. * /The pies in the store window made Dan s mouth water./ * /The picture of the ice cream soda made his mouth water./ 2. To be attractive; … Dictionary of American idioms
make one's mouth water — {v. phr.} 1. To look or smell very good; make you want very much to eat or drink something you see or smell. * /The pies in the store window made Dan s mouth water./ * /The picture of the ice cream soda made his mouth water./ 2. To be attractive; … Dictionary of American idioms
make one's blood boil — or[make the blood boil] {v. phr.}, {informal} To make someone very angry. * /When someone calls me a liar it makes my blood boil./ * /It made Mary s blood boil to see the children make fun of the crippled girl./ Compare: BOILING POINT … Dictionary of American idioms
make one's blood boil — or[make the blood boil] {v. phr.}, {informal} To make someone very angry. * /When someone calls me a liar it makes my blood boil./ * /It made Mary s blood boil to see the children make fun of the crippled girl./ Compare: BOILING POINT … Dictionary of American idioms
make one feel at home — {v. phr.} To be hospitable; welcome; make someone feel at ease. * /They are very popular hosts because they always manage to make their guests feel at home./ … Dictionary of American idioms