-
1 maharagwe
[Swahili Word] maharagwe[English Word] bean (Phasealis communis)[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------ -
2 haragwe
[Swahili Word] haragwe[Swahili Plural] maharagwe[English Word] bean[English Plural] beans[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] Persian harqi (beans)[Swahili Example] Hakutaka kula chakula cha jioni, kwa sababu hakupenda maharagwe.[English Example] He did not want to eat dinner, because he did not like beans.------------------------------------------------------------ -
3 dondosha
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -dondosha[English Word] drop[Part of Speech] verb[Class] causative[Swahili Example] mwiko unaodondosha maharagwe juu ya meza [Ma]------------------------------------------------------------[Swahili Word] -dondosha[English Word] let fall bit by bit[Part of Speech] verb[Class] causative------------------------------------------------------------ -
4 kilo
[Swahili Word] kilo[Swahili Plural] kilo[English Word] kilogram[English Plural] kilograms[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] English[Derived Word] kilogram[Swahili Example] nunua kilo tatu za maharagwe[English Example] buy three kilograms of beans------------------------------------------------------------ -
5 mchuzi
------------------------------------------------------------[Swahili Word] mchuzi[Swahili Plural] michuzi[English Word] broth[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[Swahili Word] mchuzi[Swahili Plural] michuzi[English Word] curry[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] mchuzi[Swahili Plural] michuzi[English Word] gravy[English Plural] gravies[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Swahili Example] mchuzi wa maharagwe unatokezatokeza katika midomo yake [Ma]------------------------------------------------------------[Swahili Word] mchuzi[Swahili Plural] michuzi[English Word] sauce[English Plural] sauces[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Swahili Example] Ondoa nyama katika mchuzi [Masomo 19][English Example] Take the meat out of the sauce.------------------------------------------------------------[Swahili Word] mchuzi[Swahili Plural] michuzi[English Word] soup[English Plural] soups[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------ -
6 mharagwe
[Swahili Word] mharagwe[Swahili Plural] miharagwe[English Word] bean plant[English Plural] bean plants[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Language] Farsi[Related Words] maharagwe[Terminology] botany------------------------------------------------------------ -
7 mwiko
------------------------------------------------------------[Swahili Word] mwiko[Swahili Plural] miiko[English Word] spoon (masher)[English Plural] spoons[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Swahili Example] mwiko unaodondosha maharagwe juu ya meza [Ma]------------------------------------------------------------[Swahili Word] mwiko[Swahili Plural] miiko[English Word] spoon (large)[English Plural] spoons[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[Swahili Word] mwiko[Swahili Plural] miiko[English Word] ladle[English Plural] ladles[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[Swahili Word] mwiko[Swahili Plural] miiko[English Word] trowel[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[Swahili Word] mwiko[Swahili Plural] miiko[English Word] taboo[Part of Speech] noun[Swahili Example] shika (vunja) mwiko[English Example] observe (break) a taboo.------------------------------------------------------------[Swahili Word] mwiko[Swahili Plural] miiko[English Word] prohibition[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[Swahili Word] mwiko[Swahili Plural] miiko[English Word] thing abstained from[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] mwiko[Swahili Plural] miiko[English Word] abstention (act of)[Part of Speech] noun[Swahili Example] mwiko wa nyama[English Example] food taboo------------------------------------------------------------[Swahili Word] mwiko[Swahili Plural] miiko[English Word] regimen[English Plural] regimens[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] medical------------------------------------------------------------[Swahili Word] mwiko[Swahili Plural] miiko[English Word] diet[English Plural] diets[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] medical------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Item(s) below have not yet been grouped within the headword mwiko[Swahili Word] mwiko[Swahili Plural] miiko[English Word] mason's trowel[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------ -
8 pura
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pura[English Word] beat[Part of Speech] verb[Swahili Example] pura nguo[English Example] wash clothes.------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pura[English Word] use cosmetics[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pura[English Word] knock down (fruit from a tree with a stick or stone)[Part of Speech] verb[Swahili Example] Alipura matunda[English Example] (s)he knocked down fruits (from a tree)------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pura[English Word] pound[Part of Speech] verb[Swahili Example] pura nguo[English Example] pound clothes.------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pura[English Word] shell (peas or beans)[Part of Speech] verb[Swahili Example] Mama alizipura maharagwe kabla ya kuzipika[English Example] The mother removed the shell from the beans before cooking them------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pura[English Word] strike[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pura[English Word] strip off (grains of corn, etc)[Part of Speech] verb[Swahili Example] pura mahindi[English Example] strip off maize grains------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pura[English Word] thresh (grain)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pura[English Word] strip off with the thumb[Part of Speech] verb[Swahili Example] dawa ya meno katika mkakasi wa kupura [Abd]------------------------------------------------------------
См. также в других словарях:
Pemba, Tanzania — This article is about the island. Pemba is also a city in Mozambique and a small town in Zambia. Infobox Islands name = Pemba native name = Al Jazeera Al Khadra native name link = Arabic language nickname = locator Location map|Tanzania|lat=… … Wikipedia
Mealie Pap — Ugali (Aussprache wie im Deutschen, mit Betonung auf dem langen a ) ist die in Ostafrika am meisten verzehrte Speise. Sie besteht aus zerstoßenen oder zermahlenen stärkehaltigen Feldfrüchten (Getreidesamen oder Wurzelknollen), die zu einem Brei… … Deutsch Wikipedia
Mielie-meal — Ugali (Aussprache wie im Deutschen, mit Betonung auf dem langen a ) ist die in Ostafrika am meisten verzehrte Speise. Sie besteht aus zerstoßenen oder zermahlenen stärkehaltigen Feldfrüchten (Getreidesamen oder Wurzelknollen), die zu einem Brei… … Deutsch Wikipedia
Mielie-pap — Ugali (Aussprache wie im Deutschen, mit Betonung auf dem langen a ) ist die in Ostafrika am meisten verzehrte Speise. Sie besteht aus zerstoßenen oder zermahlenen stärkehaltigen Feldfrüchten (Getreidesamen oder Wurzelknollen), die zu einem Brei… … Deutsch Wikipedia
Mieliepap — Ugali (Aussprache wie im Deutschen, mit Betonung auf dem langen a ) ist die in Ostafrika am meisten verzehrte Speise. Sie besteht aus zerstoßenen oder zermahlenen stärkehaltigen Feldfrüchten (Getreidesamen oder Wurzelknollen), die zu einem Brei… … Deutsch Wikipedia
Mili-pap — Ugali (Aussprache wie im Deutschen, mit Betonung auf dem langen a ) ist die in Ostafrika am meisten verzehrte Speise. Sie besteht aus zerstoßenen oder zermahlenen stärkehaltigen Feldfrüchten (Getreidesamen oder Wurzelknollen), die zu einem Brei… … Deutsch Wikipedia
Milli-pap — Ugali (Aussprache wie im Deutschen, mit Betonung auf dem langen a ) ist die in Ostafrika am meisten verzehrte Speise. Sie besteht aus zerstoßenen oder zermahlenen stärkehaltigen Feldfrüchten (Getreidesamen oder Wurzelknollen), die zu einem Brei… … Deutsch Wikipedia
Milliepap — Ugali (Aussprache wie im Deutschen, mit Betonung auf dem langen a ) ist die in Ostafrika am meisten verzehrte Speise. Sie besteht aus zerstoßenen oder zermahlenen stärkehaltigen Feldfrüchten (Getreidesamen oder Wurzelknollen), die zu einem Brei… … Deutsch Wikipedia
Millipap — Ugali (Aussprache wie im Deutschen, mit Betonung auf dem langen a ) ist die in Ostafrika am meisten verzehrte Speise. Sie besteht aus zerstoßenen oder zermahlenen stärkehaltigen Feldfrüchten (Getreidesamen oder Wurzelknollen), die zu einem Brei… … Deutsch Wikipedia
Nshima — Ugali (Aussprache wie im Deutschen, mit Betonung auf dem langen a ) ist die in Ostafrika am meisten verzehrte Speise. Sie besteht aus zerstoßenen oder zermahlenen stärkehaltigen Feldfrüchten (Getreidesamen oder Wurzelknollen), die zu einem Brei… … Deutsch Wikipedia
Nsima — Ugali (Aussprache wie im Deutschen, mit Betonung auf dem langen a ) ist die in Ostafrika am meisten verzehrte Speise. Sie besteht aus zerstoßenen oder zermahlenen stärkehaltigen Feldfrüchten (Getreidesamen oder Wurzelknollen), die zu einem Brei… … Deutsch Wikipedia