-
101 артикль
articolo м.* * *м. грам.* * *ngener. articolo, lo, (с предл. образует формы: alla, dalla, della, nella, sulla; перед сущ. ж. р., начинающ. с гласного звука, принимает форму l': la tavola, la madre; l'arca, l'erba) la -
102 базовая отрасль промышленности
adj1) gener. industria base, industria chiave, industria madre2) econ. secondaria prioritaria3) fin. secondaria base, secondaria basilare, secondaria di base, secondaria fondamentale, secondaria principaleUniversale dizionario russo-italiano > базовая отрасль промышленности
-
103 в
I( буква) vè ж.; м.II 1. предл.его имя пишется с двумя ‘в’ — il suo nome si scrive con doppia в
1) ( при обозначении места) in, a2) ( при обозначении момента времени) in, a3) (при обозначении состояния, формы) in4) ( при указании количества единиц) in, di••во-первых — in primo luogo, primo
5) ( при обозначении расстояния) a, in2. предл.1) ( при обозначении направления движения) in, a2) ( при указании временного отрезка) in3) (ради, для) per, a scopo diв два раза больше — due volte di più, il doppio
* * *I предл. + В и П1) (место, направление, нахождение) a, in, dentroуехать в Сибирь — partire / andare in Siberia
выехать в... — partire per / alla volta di...
жить в... — vivere a...
2) (явление, область деятельности, состояние кого-л.; перев. различно)3) (состояние, форма, вид чего-л.; перев. через "a", "in")4) (внешний вид кого-чего-л.; перев. при помощи "di", "in")завернуть в бумагу — avvolgere nella / con la / carta
5) (цель действия; перев. при помощи "a", "in", "per")в оправдание (кого-л.) — a discolpa (di qd)
6) (количество каких-л. единиц, из к-рых что-л. состоит) di, in7) (момент времени; перев. при помощи "in", "a")в субботу — il / al sabato
8) ( в повторах)••II предл. + В1) ( числа)2) (ради, для, в качестве чего-л.) per, al fine diсделать что-л. в насмешку — fare qc per prendere in giro qd
3) (указание на семейное сходство с кем-л.)4) (участие в чём-л.)III предл. + П1) (расстояние от чего-л., временно́го отрезка; перев. через "a")в пяти минутах езды от города — a cinque minuti di automobile / treno dalla città
2) (наблюдаемые предметы, лица, явления; перев. при помощи "di")3) (субъект - носитель состояния; перев. при помощи "in")IV предл. + Р1) (указывает на количественные признаки; перев. чаще всего через "di")* * *prepos.gener. presso, a, contro, da, dentro, fra (+P), in, infra (+P), per, su, tra (+P) -
104 внешняя твёрдая оболочка мозга
adjanat. dura madreUniversale dizionario russo-italiano > внешняя твёрдая оболочка мозга
-
105 вовсе
del tutto, completamente* * *нар. разг.1) (совсем, совершенно) del tutto, completamente, affatto, per niente; non già per (+ inf)во́все нет — nient'affatto, per nulla
Э́то Вам кажется неприемлемым? - во́все! — Ciò le sembra improponibile? - Per nulla!
во́все не требуется — non è affatto richiesto
он во́все пропал — (lui) è scomparso del tutto
я во́все не курю — io non fumo affatto
2) ( для усиления)отец и мать его прекрасные музыканты, а он и во́все виртуоз — suo padre e sua madre sono eccellenti musicisti, lui, poi, è addirittura un virtuoso
3) ( усиливает отрицание) per niente; tutt'altroэто во́все не лёгкое дело — è una cosa tutt'altro che facile
* * *advgener. affatto, mica -
106 вторая мать
adjgener. seconda madre -
107 главный торговый дом
adjgener. casa madre -
108 годиться
1) essere idoneo, essere adatto••2) (можно, следует) годится безл. sta bene, va bene* * *несов. (сов. пригодиться)1) (быть (при)годным для чего-л.) essere utile / buono / adatto (per + inf; a qc)годи́ться в дело — essere utile per qc
в отцы / сыновья / матери годи́ться кому-л. — poter essere padre / figlio / madre di qd
2) (безл. с неопр., обычно с отриц. можно, следует, надлежит)не годится... — non va / sta bene...; non è ammodo...
это никуда не годится! — così non va! / non sta bene!; queste cose non si fanno; non sono cose da farsi (queste)!
Годится! прост. — (Mi) sta bene!
* * *vgener. essere adatto, fare, (a, per q.c.) servire, calzare, giovare, prestare, stare, valere -
109 гуща
1) ( осадок) deposito м., feccia ж.2) ( супа) parte ж. densa, verdura ж.3) ( чаща) folto м.••* * *ж.1) ( осадок) deposito mкофейная гу́ща — fondo di caffè
2) (густая часть чего-л.) parte densa di qc3) ( чаща) folto m, macchiaгу́ща леса — folto / fitto del bosco
в гу́ще толпы — nella calca
в гу́ще событий (находиться и т.п.) — (trovarsi) nel vivo degli avvenimenti
••гадать на кофейной гу́ще — strologare sui fondi di caffè; tirare a indovinare; interrogare la palla di vetro
* * *ngener. grosso, feccia, fondata, madre, morchia, sedimento -
110 да
I частица1) ( утвердительная) sìда, конечно — sì, certo
2) ( вопросительная) vero?ты приедешь, да? — tu verrai, vero?
3)II частица( пусть) sia, vivaIII союз1) ( соединительный) e2) ( присоединительный) e anche, e inoltre, per giuntaя не люблю ходить в театр, да и некогда — non mi piace andare a teatro, e inoltre non ne hò il tempo
3) ( противительный) ma, peròэто всё хорошо, да не очень — sta tutto bene, ma non troppo
4)плачет, да и только — non fa che piangere
* * *I разг.1) част. (утверждение, согласие) siВсе здесь? - Да. — Sono venuti tutti? - Sì
2) (вопрос при желании получить подтверждение = так ли?, не правда ли?) non e vero / cosi?Ты согласен, да? — Sei d'accordo, vero?
3) (при перемене темы, при воспоминании)... e ancora...,... dimenticavo..., ecco...Вот и всё. Да, ещё одна новость. — Ecco tutto. Dimenticavo: un'altra novità
Что-то я ещё забыл. Да, книгу. — Ho dimenticato una cosa. Ah ecco, il libro
4) (при отклике = я слушаю, что вы хотите сказать?) si, dica5) разг. (для выражения недоверия, возражения = как же!, как бы не так!) sì, stai fresco!Я найду тебе книгу. - Да, найдёшь! — Te lo trovo il libro. - Sì, ci credo
6) (в лозунгах, призывах) sì a...•- Ну да!••II част. высок.не сказать ни да ни нет — non dire né sì né no; dire "ni" ирон.
(= пусть перев. в cong)III союз разг.1) ( для (при)соединения слов или предложений) e (in più), e inoltreкупил книгу, да (ещё) какую интересную — ho comprato un libro e molto, ma molto interessante
2) (противопоставление + "но, однако") pero, ma, e nello stesso tempoтовар дорогой, да нужный — una merce cara, ma utile
•- да и то* * *prepos.1) gener. gia, si, sicuro, già, ma, più2) obs. ita -
111 для
предл.1) ( при указании предназначения) per, da, a2) ( для указания цели) per, a scopo3) ( при указании субъекта состояния) per, a4) ( сравнительно) per* * *кого-чего предл. + Р1) (обозначает назначение, цель) per, a, da2) ( указывает на субъект состояния) per, a3) ( сравнительно с возможным) perдля того чтобы союз — perche (+ cong), per
он пришёл, для того чтобы объясниться — lui è venuto per spiegarsi
не для чего — è inutile, non vale la pena, non c'è bisogno
* * *part.gener. a uso (+G), per, per amore di... (+G), per uso (+G) -
112 душераздирающий
straziante, lacerante* * *прил.душераздира́ющая сцена — scena straziante; scena madre ирон.
* * *adjgener. lacerante, raccapriccevole -
113 его преподобие
prongener. 3 reverendo (òæ. ñì. reverenda madre) -
114 если смотреть на ...
conj.eng. osservando... (Osservando il dispositivo dall’interno si può notare come la scheda madre non occupi più della metà dello spazio offerto dal telaio.) -
115 заботливая мать
-
116 заботливо относящийся к матери
advgener. propenso verso la madreUniversale dizionario russo-italiano > заботливо относящийся к матери
-
117 игуменья
-
118 инкубатор
incubatrice ж.* * *м.* * *ngener. covaticcio, apparecchio incuba, incubatrice, macchina incubatrice, madre artificiale, ovatrice -
119 исключительно
1.( крайне) eccezionalmente, estremamente, straordinariamente2. частицаsolo, solamente, esclusivamente* * *I нар.1) ( необыкновенно) straordinariamente, eccezionalmente, in modo eccezionaleон исключи́тельно одарённый человек — e un uomo eccezionalmente dotato
2) ( кроме) eccetto, ad eccezione (di qc, qd), toltoс первого по десятый исключи́тельно — dal primo al nono incluso
3) част. (только, лишь) solo, solamente, unicamenteII част.он слушался исключи́тельно мать — lui prestava ascolto solo alla madre
solamente, esclusivamenteзанят исключи́тельно собой — lui pensa solo a se stesso
* * *part.gener. assolutamente (очень), per eccellenza, esclusivamente, limitatamente, meramente, privativamente, puramente, unicamente -
120 источник
1) ( родник) sorgente ж., fonte ж.2) (происхождение, основа) fonte ж., origine ж.источник дохода — fonte di reddito, cespite м.
3) ( сведений) fonte ж.надёжный источник — fonte attendibile [sicura]
4) ( письменный памятник) fonte ж., documento м.* * *м.1) fonte f, sorgente fисто́чник минеральной воды — sorgente / fonte di acqua minerale
2) (начало, истоки) fonte f, sorgente f3) (документ, источник информации) fonte f, documentoиз информированных / надёжных исто́чников... — da fonti degne / bene informate...
* * *n1) gener. madre, scaturigine, autore, capo dell'acqua, focolaio, fontana, fonte, polla, rampollo, soggetto (чувств, переживаний и т.п.), sorgente2) liter. cespite, germe, semenza
См. также в других словарях:
madré — madré … Dictionnaire des rimes
madre — (Del lat. mater, tris). 1. f. Hembra que ha parido. 2. Hembra respecto de su hijo o hijos. 3. Título que se da a ciertas religiosas. 4. En los hospitales y casas de recogimiento, mujer a cuyo cargo está el gobierno en todo o en parte. 5. Matriz… … Diccionario de la lengua española
madre — madre, acordarse de (mentar a) la madre de alguien expr. ofender a la madre de alguien, insultar. ❙ «No tuve más remedio que acordarme de su madre.» Pgarcía, El método Flower. ❙ «Y cuando me rasco, me acuerdo de la madre que parió a todas las… … Diccionario del Argot "El Sohez"
madre — sustantivo femenino 1. Mujer que ha tenido hijos, con respecto a éstos: Si vienes a casa te presentaré a mi madre. 2. Animal hembra con respecto a sus crías: Ésta es la madre de los gatitos. 3. Uso/registro: restringido. Causa u origen de una… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
madré — madré, ée [ madre ] adj. • 1591; emploi fig., par allus. à l aspect compliqué du dessin, de madré « veiné, tacheté » (bois, pierre...), orig. frq. ♦ Littér. Rusé sous des apparences de bonhomie, de simplicité. ⇒ malin, matois, retors. Paysan… … Encyclopédie Universelle
madré — madré, ée (ma dré, drée) adj. 1° Bois madré, bois dans lequel on voit des taches, comme dans le hêtre. 2° Par extension, tacheté de diverses couleurs. Porcelaine madrée. • Il y a grande apparence que cette femelle [du coucou] si joliment… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Madré — Madré … Wikipedia
Madre — Madré Madré Administration Pays France Région Pays de la Loire Département Mayenne Arrondissement Mayenne Canton Couptrain … Wikipédia en Français
Mądre — Village … Wikipedia
madré — MADRÉ, [madr]ée. adj. Tacheté, diversifié de couleurs. Porcelaine madrée. On appelle, Bois madré, Celuy qui a de petites taches brunes. Il signifie au figuré, Rusé, matois, raffiné. Ah! qu il est madré. c est un fin madré. Il est substantif dans… … Dictionnaire de l'Académie française
madré — Madré, m. acut. Crispans, Crispus. B. Bois madré, Materia crispans. B. Tables de bois madré, Pantherinae mensae … Thresor de la langue françoyse