-
81 crease
crease [kri:s]1 noun(a) (in material, paper → made on purpose) pli m; (→ accidental) faux pli m; (in skin, on face) pli m;∎ to put a crease in a pair of trousers faire le pli d'un pantalon;∎ in order to get rid of the creases (in shirt, blouse etc) pour le/la défroisser(b) (in cricket) limite f du batteur∎ this shirt is all creased cette chemise est toute froissée;∎ to crease one's brow froncer les sourcils∎ this one'll crease you celle-là va te faire mourir de rire(c) (of bullet → scalp etc) érafler(clothes) se froisser, se chiffonner;∎ his face creased with laughter son visage s'est plissé de rirese tordre de rirefaire mourir ou se tordre de rire;∎ you just have to look at him and he creases you up il suffit de le regarder pour se tordre de rire -
82 cut
cut [kʌt]couper ⇒ 1 (a)-(f), 1 (h), 1 (j), 1 (o), 1 (q), 1 (t), 2 (a), 2 (d)-(g) découper ⇒ 1 (b) tondre ⇒ 1 (c) interrompre ⇒ 1 (f) arrêter ⇒ 1 (g) réduire ⇒ 1 (i), 1 (j) blesser ⇒ 1 (k) manquer ⇒ 1 (m) percer ⇒ 1 (n) graver ⇒ 1 (p) monter ⇒ 1 (r) se couper ⇒ 2 (b) faire mal ⇒ 2 (c) coupure ⇒ 3 (a), 3 (b), 3 (f) coup ⇒ 3 (c), 3 (g) morceau ⇒ 3 (d) réduction ⇒ 3 (e) coupe ⇒ 3 (h), 3 (k) part ⇒ 3 (i) coupé ⇒ 4 (a), 4 (c) réduit ⇒ 4 (b)(a) (incise, slash, sever) couper;∎ cut the box open with the knife ouvrez la boîte avec le couteau;∎ he fell and cut his knee (open) il s'est ouvert le genou en tombant;∎ she cut her hand elle s'est coupé la main ou à la main;∎ he cut his wrists il s'est ouvert ou taillé les veines;∎ to cut one's throat se trancher la gorge;∎ they cut his throat ils lui ont coupé ou tranché la gorge, ils l'ont égorgé;∎ they cut the prisoners free or loose ils ont détaché les prisonniers;∎ figurative to cut oneself loose from sth se libérer de qch;∎ they cut our supply line ils nous ont coupé notre approvisionnement;∎ figurative the fog's so thick you could cut it with a knife il y a un brouillard à couper au couteau;∎ the atmosphere was so tense, you could cut it with a knife l'atmosphère était extrêmement tendue;∎ you're cutting your own throat c'est du suicide∎ she cut articles from the paper elle découpait des articles dans le journal;∎ cut the cake in half/in three pieces coupez le gâteau en deux/en trois;∎ to cut sth to shreds or to ribbons mettre qch en pièces;∎ figurative the enemy cut the army to pieces l'ennemi a taillé l'armée en pièces;∎ figurative the critics cut the play to pieces les critiques ont esquinté la pièce∎ I'll have to cut the grass this weekend il faudra que je tonde la pelouse ce week-end;∎ I cut my nails/my hair je me suis coupé les ongles/les cheveux;∎ you've had your hair cut vous vous êtes fait couper les cheveux(d) (shape → dress, suit) couper; (→ diamond, glass, key) tailler; (→ screw) fileter; (dig → channel, tunnel) creuser, percer; (engrave) graver; (sculpt) sculpter;∎ steps had been cut in the rock on avait taillé des marches dans le rocher;∎ we cut our way through the crowd nous nous sommes frayé ou ouvert un chemin à travers la foule;∎ the advance cut a swath through the enemy's defences l'avance des troupes ouvrit une brèche dans la défense ennemie;∎ proverb cut your coat according to your cloth = il ne faut pas vivre au-dessus de ses moyens∎ where the path cuts the road à l'endroit où le chemin coupe la route(f) (interrupt) interrompre, couper;∎ to cut sb short couper la parole à qn;∎ we had to cut our visit short nous avons dû écourter notre visite;∎ his career was tragically cut short by illness sa carrière a été tragiquement interrompue par la maladie;∎ to cut a long story short, I left bref ou en deux mots, je suis parti∎ he cut working weekends il a arrêté de travailler le weekend;∎ cut the very familiar crap or vulgar shit! arrête tes conneries!(h) (switch off) couper;∎ cut the lights! coupez la lumière!, éteignez!;∎ he cut the engine il a coupé ou arrêté le moteur∎ we cut our costs by half nous avons réduit nos frais de moitié;∎ they cut taxes in the run-up to the election ils ont réduit les impôts juste avant les élections;∎ to cut prices casser les prix;∎ the athlete cut five seconds off the world record or cut the world record by five seconds l'athlète a amélioré le record mondial de cinq secondes∎ the censors cut all scenes of violence la censure a coupé ou supprimé toutes les scènes de violence;∎ the film was cut to 100 minutes le film a été ramené à 100 minutes(k) (hurt feelings of) blesser profondément;∎ her remark cut me deeply sa remarque m'a profondément blessé∎ they cut me (dead) in the street dans la rue ils ont fait comme s'ils ne me voyaient pas□ ;∎ he cut me dead for days after our argument il m'a battu froid pendant des jours après notre dispute□∎ I had to cut lunch in order to get there on time j'ai dû me passer de déjeuner pour arriver à l'heure;∎ the students cut class les étudiants ont séché le cours;∎ to cut school sécher les cours∎ the baby is cutting his first tooth le bébé perce sa première dent;∎ familiar figurative a pianist who cut her teeth on Bach une pianiste qui s'est fait la main sur du Bach(p) (record, track) graver, faire∎ to cut the cards couper∎ to cut the ground from under sb's feet couper l'herbe sous le pied de qn;∎ her promotion cut the ground from under his feet sa promotion lui a coupé l'herbe sous le pied;∎ familiar he couldn't cut it, he couldn't cut the mustard il n'était pas à la hauteur□ ;∎ to cut sth fine compter un peu juste, ne pas se laisser de marge;∎ you're cutting it a bit fine vous comptez un peu juste;∎ an hour is cutting it too fine une heure, ce n'est pas suffisant;∎ familiar that argument cuts no ice with me cet argument ne m'impressionne pas□ ;∎ to cut a fine figure avoir fière allure;∎ to cut one's losses sauver les meubles;∎ we decided to cut our losses nous avons décidé de sauver les meubles;∎ Cars to cut a corner prendre un virage à la corde, couper un virage; figurative sauter des étapes;∎ figurative to cut corners (economize excessively) faire des économies exagérées; (not follow rules) contourner les règlements;∎ if you cut corners now you'll just have more work to do later on si tu fais les choses trop vite maintenant, tu auras plus à faire plus tard;∎ figurative she doesn't believe in cutting corners elle fait toujours les choses à fond;∎ figurative they cut corners to finish on time ils ont brûlé les étapes pour finir à temps;∎ old-fashioned to cut a rug danser(a) (incise, slash) couper, trancher;∎ this knife doesn't cut ce couteau ne coupe pas bien;∎ cut around the edge découpez ou coupez en suivant le bord;∎ she cut into the bread elle a entamé le pain;∎ the rope cut into my wrists la corde m'a coupé ou cisaillé les poignets;∎ the string is cutting into me le cordon me coupe la chair;∎ figurative he cut through all the red tape il s'est dispensé de toutes les formalités administratives;∎ figurative the whip cut through the air le fouet fendit l'air;∎ figurative the yacht cut through the waves le yacht fendait les vagues;∎ Nautical the boat cut loose le bateau a rompu les amarres;∎ figurative to cut loose se libérer;∎ to cut and run se sauver, filer;∎ that argument cuts both or two ways c'est un argument à double tranchant(b) (cloth, paper) se couper;∎ this meat cuts easily cette viande se coupe facilement;∎ the cake will cut into six pieces ce gâteau peut se couper en six(c) (hurtfully) faire mal(d) (take shorter route) couper, passer;∎ cut through the back way and you'll get there first coupez par derrière et vous arriverez (là-bas) les premiers;∎ we cut across the fields nous avons coupé par les champs∎ this path cuts across or through the swamp ce sentier traverse ou coupe à travers le marécage(f) (in cards) couper;∎ they cut for the deal ils ont coupé avant de donner∎ the film cuts straight from the love scene to the funeral l'image passe directement de la scène d'amour à l'enterrement;∎ cut! coupez!3 noun∎ a cut on the arm une coupure ou une entaille au bras;∎ she had a nasty cut on her leg from the fall elle s'était fait une vilaine entaille à la jambe en tombant;∎ to be a cut above (the rest) être nettement mieux que les autres ou le reste;∎ that film is a cut above the others ce film est nettement mieux que les autres(b) (act of cutting) coupure f, entaille f;∎ to make a cut in sth (with knife, scissors etc) faire une entaille dans qch(c) (blow, stroke) coup m;∎ a knife/sword cut un coup de couteau/d'épée;∎ a saw cut un trait de scie;∎ figurative his treachery was the unkindest cut of all sa trahison était le coup le plus perfide∎ a cut off the joint un morceau de rôti;∎ prime cut morceau m de (premier) choix;∎ cheap cuts bas morceaux mpl∎ a cut in government spending une réduction ou diminution des dépenses publiques;∎ the cuts in the Health Service la réduction ou diminution du budget de la santé;∎ she took a cut in pay elle a subi une diminution ou réduction de salaire;∎ Finance the cuts les compressions fpl budgétaires;∎ power or electricity cut coupure f de courant(f) (deletion) coupure f;∎ they made several cuts in the film ils ont fait plusieurs coupures dans le film(g) (gibe, nasty remark) trait m, coup m∎ the cut of a suit la coupe d'un costume∎ what's his cut (of the profits)? à combien s'élève sa part?∎ the cut from the love scene to the funeral le changement de séquence de la scène d'amour à l'enterrement∎ I prefer a finer/coarser cut of tobacco je préfère le tabac plus fin/grossier∎ the cut and thrust of parliamentary debate les joutes oratoires des débats parlementaires;∎ the cut and thrust of the business world la concurrence féroce qui règne dans le monde des affaires;∎ it's cut and thrust la lutte est acharnée∎ to sell sth at cut prices vendre qch au rabais;∎ the cut version of the film la version raccourcie du film∎ a well-cut suit un costume bien coupé ou de bonne coupe►► cut glass cristal m taillé;Computing cut sheet feed dispositif m d'alimentation feuille à feuille; (act) alimentation f feuille à feuille;Computing cut sheet feeder dispositif m d'alimentation feuille à feuille(a) (cross, traverse) traverser, couper à travers;∎ it's quicker if you cut across the fields c'est plus rapide si tu coupes à travers (les) champs;∎ they cut across country ils ont coupé à travers champs(b) (go beyond) surpasser, transcender;∎ the issue cuts across party lines la question transcende le clivage des partis(c) (contradict) contredire, aller à l'encontre de;∎ it cuts across all my principles ça va à l'encontre de tous mes principes∎ they had to cut away the wreckage to reach the victim ils ont dû découper l'épave pour atteindre la victime➲ cut back∎ we cut back to the car nous sommes revenus à la voiture(c) (financially) économiser, réduire les dépenses∎ arms spending has been cut right back les dépenses d'armement ont été nettement réduites(financially) économiser sur; (time) réduire;∎ the factory cut back on production la fabrique a réduit la production∎ figurative he was cut down by malaria (killed) il est mort de la malaria; (incapacitated) il était terrassé par la malaria;∎ literary to be cut down in one's prime être fauché à la fleur de l'âge∎ to cut sth down to about 150,000 words réduire qch à environ 150 000 mots;∎ she cuts down her dresses for her daughter elle ajuste ses robes pour sa fille;∎ to cut sb down to size remettre qn à sa place∎ we've been asked to cut down the amount of time we devote to sports on nous a demandé de consacrer moins de temps au sport;∎ he cut his smoking down to ten a day il ne fume plus que dix cigarettes par jour(expenditure) réduire;∎ I'm going to cut down on drinking/smoking je vais boire/fumer moins;∎ they have cut down on eating out in restaurants ils vont moins souvent au restaurant;∎ to cut down on the amount of time spent doing sth passer moins de temps à faire qch➲ cut in(a) (interrupt) interrompre;∎ she cut in on their conversation elle est intervenue dans leur conversation;∎ he cut in on me to ask a question il m'a coupé la parole pour poser une question;∎ figurative the new store is cutting in on our business le nouveau magasin nous fait perdre de la clientèle∎ the taxi cut in on them le taxi leur a fait une queue de poisson∎ mind if I cut in? vous permettez que je vous emprunte votre partenaire?∎ (include) we should cut him in on the deal nous devrions l'intéresser à l'affaire∎ to cut into a conversation intervenir dans ou interrompre brusquement la conversation∎ to cut into one's savings entamer ses économies;∎ this work cuts into my free time ce travail empiète sur mes heures de loisir∎ they cut off the king's head ils ont décapité le roi;∎ he was cut off in his prime il a été emporté à la fleur de l'âge;∎ she cut off her nose to spite her face elle s'est fait du tort en voulant se venger(b) (interrupt → speaker) interrompre, couper;∎ he was cut off in mid sentence il a été interrompu au milieu de sa phrase(c) (disconnect, discontinue) couper;∎ Telecommunications he's been cut off (during conversation) il a été coupé; (disconnected) on lui a coupé le téléphone;∎ they cut off the electricity or power ils ont coupé le courant;∎ they cut off his allowance ils lui ont coupé les vivres;∎ her family cut her off without a penny sa famille l'a déshéritée;∎ it cut off the supply of blood to the brain cela a empêché l'irrigation du cerveau(d) (separate, isolate) isoler;∎ the house was cut off by snow drifts la maison était isolée par des congères;∎ he cut himself off from his family il a rompu avec sa famille;∎ housewives often feel cut off les femmes au foyer se sentent souvent isolées(e) (bar passage of) couper la route à;∎ the police cut off the thief la police a barré le passage au voleur;∎ the battalion cut off the enemy's retreat le bataillon a coupé la retraite à l'ennemi➲ cut out∎ a valley cut out by the river une vallée creusée par le fleuve;∎ figurative to be cut out for sth être fait pour qch, avoir des dispositions pour qch;∎ I'm not cut out for living abroad je ne suis pas fait pour vivre à l'étranger;∎ he's not cut out to be a politician il n'a pas l'étoffe d'un homme politique;∎ you have your work cut out for you vous avez du pain sur la planche ou de quoi vous occuper;∎ she'll have her work cut out to finish the report on time elle va avoir du mal à finir le rapport à temps∎ advertisements cut out from or of the paper des annonces découpées dans le journal∎ unnecessary expense must be cut out il faut éliminer ou supprimer les frais superflus;∎ they cut out all references to the president ils ont supprimé toute référence au président;∎ try and cut out all unnecessary details essayez de supprimer tous les détails superflus;∎ he cut out smoking il a arrêté de fumer;∎ cut out the screaming! arrête de crier!, assez crié!;∎ familiar cut it out! ça suffit!, ça va comme ça!∎ his father cut him out of his will son père l'a rayé de son testament;∎ they cut him out of his share ils lui ont escroqué sa part➲ cut up(b) (usu passive) familiar (affect deeply) she's really cut up about her dog's death la mort de son chien a été un coup pour elle□ ;∎ he's very cut up about it ça l'a beaucoup affecté□∎ that really cut me up! ça m'a fait rire!□∎ to cut up rough se mettre en rogne ou en boule -
83 day
day [deɪ]1 noun∎ it's a nice or fine day c'est une belle journée, il fait beau aujourd'hui;∎ on a clear day par temps clair;∎ a summer's/winter's day un jour d'été/d'hiver;∎ to have a day out aller passer une journée quelque part;∎ a day at the seaside/the races une journée au bord de la mer/aux courses;∎ we went to the country for the day nous sommes allés passer la journée à la campagne;∎ to have a lazy day passer une journée à paresser;∎ literary when day is done quand le jour s'achève;∎ what day is it (today)? quel jour sommes-nous (aujourd'hui)?;∎ what day is she arriving (on)? quel jour arrive-t-elle?;∎ (on) that day ce jour-là;∎ (on) the day (that or when) she was born le jour où elle est née;∎ on the first/last day of the holidays le premier/dernier jour des vacances;∎ on a day like this/today un jour comme celui-là/aujourd'hui;∎ the day after, (on) the next or following day le lendemain, le jour suivant;∎ the day after the party le lendemain de ou le jour d'après la fête;∎ two days after the party le surlendemain de ou deux jours après la fête;∎ the day after tomorrow après-demain;∎ the day before, (on) the previous day la veille, le jour d'avant;∎ I had first met him two days before je l'avais rencontré l'avant-veille pour la première fois;∎ the day before yesterday avant-hier;∎ four days before/later quatre jours plus tôt/tard;∎ in four days, in four days' time dans quatre jours;∎ it took me four days to do it ça m'a pris quatre jours pour le faire;∎ once/twice a day une fois/deux fois par jour;∎ good day! bonjour!;∎ have a nice day! bonne journée!;∎ the other day l'autre jour;∎ Religion Day of Judgement (jour du) jugement dernier;∎ Religion day of atonement jour m du Grand Pardon;∎ dish of the day plat m du jour;∎ day of reckoning jour de vérité;∎ any day now d'un jour à l'autre;∎ day after day, day in day out jour après jour;∎ for days on end or at a time pendant des jours et des jours;∎ from day to day de jour en jour;∎ to live from day to day vivre au jour le jour;∎ from one day to the next d'un jour à l'autre;∎ from that day on or onwards à partir de ce jour-là;∎ from that day to this depuis ce jour-là;∎ literary from this day forth à partir ou à compter d'aujourd'hui;∎ to the day I die or my dying day jusqu'à mon dernier jour;∎ I'd rather work in Madrid any day (of the week) je préférerais largement ou de loin travailler à Madrid;∎ you've done enough mischief for one day tu as fait assez de bêtises pour une seule journée;∎ humorous another day, another dollar ≃ c'est le train-train quotidien;∎ from day one depuis le premier jour;∎ one day un jour;∎ one of these days un de ces jours;∎ some day un jour;∎ she's seventy if she's a day elle a soixante-dix ans bien sonnés;∎ he doesn't look a day older than 40/you il n'a pas l'air d'avoir plus de 40 ans/d'être plus vieux que toi;∎ he doesn't look a day older than when I last saw him il n'a pas vieilli d'un poil depuis la dernière fois que je l'ai vu;∎ it's been one of those days! tu parles d'une journée!;∎ on this (day) of all days! justement aujourd'hui!;∎ of all (the) days to choose for a conference! quelle idée d'avoir choisi de faire une conférence justement aujourd'hui!;∎ let's make a day of it passons-y la journée;∎ that really made my day! ça m'a fait très plaisir;∎ it's not my (lucky) day ce n'est pas mon jour (de chance);∎ familiar that'll be the day! (it's highly unlikely) il n'y a pas de danger que ça arrive de sitôt!;∎ at the end of the day à la fin de la journée; figurative en fin de compte, au bout du compte;∎ to carry or win the day gagner la journée ou la bataille(b) (hours of daylight) jour m, journée f;∎ all day (long) toute la journée;∎ we haven't got all day nous n'avons pas que ça à faire;∎ to travel during the or by day voyager pendant la journée ou de jour;∎ to sleep during the or by day dormir le jour;∎ day and night, night and day jour et nuit, nuit et jour;∎ in the cold light of day the plan seemed unfeasible avec un peu de distance critique, le projet semblait infaisable(c) (working hours) journée f;∎ paid by the day payé à la journée;∎ to work a seven-hour day travailler sept heures par jour, faire des journées de sept heures;∎ how was your day?, what kind of day have you had? comment s'est passée ta journée?;∎ did you have a good day? tu as passé une bonne journée?;∎ it's been a hard/long day la journée a été dure/longue;∎ day off jour m de congé;∎ day of rest jour m de repos;∎ it's all in a day's work! ça fait partie du travail!(d) (often pl) (lifetime, era) époque f;∎ in Caesar's day du temps de César;∎ in the days of King Arthur, in King Arthur's day du temps du Roi Arthur;∎ in days to come à l'avenir;∎ in days gone by par le passé;∎ in those days à l'époque;∎ what are you up to these days? qu'est-ce que tu fais de beau ces temps-ci?;∎ honestly, teenagers these days! vraiment, les adolescents d'aujourd'hui!;∎ in the good old days dans le temps;∎ in my/our day de mon/notre temps;∎ in this day and age de nos jours, aujourd'hui;∎ he was well-known in his day il était connu de son temps ou à son époque;∎ in his working/married days du temps où il travaillait/était marié;∎ in his younger days dans son jeune temps, dans sa jeunesse;∎ the happiest/worst days of my life les plus beaux/les pires jours de ma vie;∎ during the early days of the strike/my childhood au tout début de la grève/de mon enfance;∎ he ended his days in poverty il a fini ses jours dans la misère;∎ her day will come son heure viendra;∎ he's had his day il a eu son heure;∎ he's/this chair has seen better days il/cette chaise a connu des jours meilleurs;∎ those were the days c'était le bon temps(e) (battle, game)∎ to win or to carry the day l'emporter;∎ to lose the day perdre la partie∎ to work days travailler de jourdans huit jours aujourd'huijour pour jour;∎ it's a year ago to the day il y a un an jour pour jour ou aujourd'huià ce jour, aujourd'hui encore►► day bed lit m de repos;American day camp centre m aéré;∎ the children go to day care les enfants vont à la garderie;day centre = centre d'animation et d'aide sociale;day cream crème f de jour;day job travail m principal;∎ familiar humorous don't give up the day job (to aspiring artist etc) je ne crois pas que tu es prêt pour une carrière professionnelle;day labourer journalier(ère) m,f;day nurse infirmier(ère) m,f qui est de service de jour;day nursery garderie f;Stock Exchange day order ordre m valable pour la journée;day pass (for skiing) forfait m journalier;School day pupil (élève mf) externe mf;∎ to be on day release être en formation continue en alternance;Railways day return aller-retour m valable pour la journée;day room salle f commune;day school externat m;∎ to work the day shift travailler de jour, être (dans l'équipe) de jour;∎ when do you go on day shift? quand est-ce que tu prends le service de jour?;Stock Exchange day trade opération f de journée;Stock Exchange day trader spéculateur(trice) m,f à la journée;day trip excursion f;day tripper excursionniste mf;day work travail m de jour -
84 landing
landing ['lændɪŋ](a) (of plane, spacecraft) atterrissage m; (on moon) alunissage m; (on sea) amerrissage m; (on deck of ship) appontage m; (of passengers, foods) débarquement m;∎ History the Normandy landings le débarquement (en Normandie)∎ he made a bad landing il s'est mal reçu►► Aviation landing beacon balise f d'atterrissage;landing card carte f de débarquement;landing certificate certificat m de déchargement;landing charges frais mpl de déchargement;landing craft navire m de débarquement;landing field terrain m d'atterrissage;landing flap volet m d'atterrissage;Aviation landing gear train m d'atterrissage;landing net épuisette f (filet);landing operation opération f de débarquement;landing order permis m de débarquement;Commerce landing and port charges frais mpl de débarquement et de port;landing stage débarcadère m;landing strip piste f d'atterrissage;landing wheels train m d'atterrissage; -
85 life
life [laɪf]vie ⇒ 1 (a)-(d), 1 (f)-(i), 1 (k) sensation ⇒ 1 (e) nature ⇒ 1 (j) réalité ⇒ 1 (j) prison à vie ⇒ 1 (l) durée ⇒ 1 (m) à vie ⇒ 2(pl lives [laɪvz])1 noun(a) (existence) vie f;∎ to give life to sb donner la vie à qn;∎ they believe in life after death ils croient à la vie après la mort;∎ it's a matter of life and death c'est une question de vie ou de mort;∎ life is hard la vie est dure;∎ life has been good to us la vie nous a gâtés;∎ he hasn't seen much of life il ne connaît pas grand-chose de la vie;∎ you really see life as a cop quand on est flic, on en voit de toutes les couleurs;∎ there have been several attempts on her life elle a été victime de plusieurs attentats;∎ he's in hospital fighting for his life il lutte contre la mort à l'hôpital;∎ familiar how's life? comment ça va?;∎ what a life! quelle vie!;∎ just relax and enjoy life! profite donc un peu de la vie!;∎ I want to live my own life je veux vivre ma vie;∎ is life worth living? la vie vaut-elle la peine d'être vécue?;∎ life is worth living when I'm with her avec elle, la vie vaut la peine d'être vécue;∎ meeting him has made my life worth living le rencontrer ou notre rencontre a donné un sens à ma vie;∎ he makes her life a misery il lui rend la vie impossible;∎ hundreds lost their lives des centaines de personnes ont trouvé la mort;∎ he emigrated in order to make a new life for himself il a émigré pour commencer une nouvelle vie ou pour repartir à zéro;∎ to depart this life quitter ce monde;∎ to save sb's life sauver la vie à qn;∎ to risk one's life (to do sth) risquer sa vie (à faire qch);∎ to risk life and limb risquer sa peau;∎ a cat has nine lives un chat a neuf vies;∎ to have nine lives (person) avoir l'âme chevillée au corps;∎ to take sb's life tuer qn;∎ she took her own life elle s'est donné la mort;∎ she's the only woman in his life c'est la seule femme dans sa vie;∎ to run for one's life or for dear life s'enfuir à toutes jambes;∎ run for your lives! sauve qui peut!;∎ she was hanging on for dear life elle s'accrochait de toutes ses forces;∎ for the life of me I can't remember where we met rien à faire, je n'arrive pas à me rappeler où nous nous sommes rencontrés;∎ familiar get a life! t'as rien de mieux à faire de ton temps?;∎ familiar he can't sing to save his life il chante comme un pied;∎ not on your life! jamais de la vie!;∎ you take your life in your hands when cycling in London on risque sa vie quand on fait du vélo à Londres;∎ that's life!, such is life! c'est la vie!;∎ this is the life! (ça, c'est) la belle vie!;∎ I had the time of my life je ne me suis jamais autant amusé;∎ archaic upon my life seigneur!, mon Dieu!(b) (period of existence) vie f;∎ I've worked hard all my life j'ai travaillé dur toute ma vie;∎ in his early life quand il était jeune;∎ I began life as a labourer j'ai débuté dans la vie comme ouvrier;∎ it began life as a car chassis à l'origine c'était un châssis de voiture;∎ we don't want to spend the rest of our lives here on ne veut pas finir nos jours ici;∎ I've never eaten snails in my life je n'ai jamais mangé d'escargots de ma vie;∎ I ran the race of my life! j'ai fait la course de ma vie!;∎ it gave me the fright of my life je n'ai jamais eu aussi peur de ma vie;∎ the fire destroyed her life's work l'incendie a détruit l'œuvre de toute sa vie;∎ to mate for life (animal, bird) s'unir pour la vie(c) (mode of existence) vie f;∎ they lead a strange life ils mènent une drôle de vie;∎ school life la vie scolaire;∎ she's not used to city life elle n'a pas l'habitude de vivre en ville;∎ married life la vie conjugale;∎ familiar to live the life of Riley mener une vie de pacha;∎ life at the top! la grande vie!(d) (living things collectively) vie f;∎ is there life on Mars? y a-t-il de la vie sur Mars?(e) (UNCOUNT) (physical feeling) sensation f;∎ life began to return to her frozen fingers le sang se remit peu à peu à circuler dans ses doigts gelés(f) (liveliness) vie f;∎ she's still young and full of life elle est encore jeune et pleine de vie;∎ there's no life in this place ça manque d'entrain ici;∎ there's a lot more life in Sydney than in Wellington Sydney est nettement plus animé que Wellington;∎ to come to life s'animer;∎ to bring sb to life (play, book etc) faire vivre qn;∎ his arrival put new life into the firm son arrivée a donné un coup de fouet à l'entreprise;∎ there's life in the old dog yet! il est encore vert, le bonhomme!;∎ she was the life and soul of the party c'est elle qui a mis de l'ambiance dans la soirée, elle fut le boute-en-train de la soirée(g) (living person) vie f;∎ a phone call can save a life un coup de fil peut sauver une vie;∎ 200 lives were lost in the disaster 200 personnes ont perdu la vie dans la catastrophe, la catastrophe a fait 200 morts;∎ no lives were lost il n'y a eu aucune victime, on ne déplore aucune victime(h) (durability) (durée f de) vie f;∎ double the life of your batteries multipliez par deux la durée de vos piles;∎ the average life of an isotope la durée de vie moyenne d'un isotope;∎ during the life of the previous government sous le gouvernement précédent(i) (biography) vie f;∎ she's writing a life of James Joyce elle écrit une biographie de James Joyce∎ to draw from life dessiner d'après nature;∎ his novels are very true to life ses romans sont très réalistes;∎ that's her to the life c'est elle tout craché(k) (in games) vie f;∎ when you lose three lives you're out quand on perd trois vies, on est éliminé∎ the kidnappers got life les ravisseurs ont été condamnés à perpétuité ou à la prison à vie;∎ he's doing life il purge une peine à perpétuité(post, member, president) à vie∎ he was crippled for life il a été estropié à vie;∎ sent to prison for life condamné à perpétuité;∎ if you help me, I'll be your friend for life si tu m'aides, je serai ton ami pour la vie;∎ a job for life un emploi à vie►► Finance life annuity rente f viagère;British life assurance assurance-vie f;Life Assurance and Unit Trust Regulatory Organization = organisme britannique contrôlant les activités de compagnies d'assurance-vie et de SICAV;life belt bouée f de sauvetage;life buoy bouée f de sauvetage;Finance life capitalization capitalisation f viagère;life class cours m de dessin avec modèle nu;life cycle cycle m de vie;life drawing dessin m d'après modèle;life expectancy (of human, animal) espérance f de vie; (of machine, product) durée f (utile) de vie;the Life Guards = régiment de cavalerie de la garde royale britannique;life history vie f;∎ the organism takes on many different forms during its life history l'organisme prend de nombreuses formes au cours de sa vie ou de son existence;∎ she told me her whole life history elle m'a raconté l'histoire de sa vie;life imprisonment prison f à vie;life insurance assurance-vie f;∎ to take out life insurance contracter une assurance-vie;life jacket gilet m de sauvetage;life member membre m à vie;life membership adhésion f à vie;British life peer pair m à vie;British life peerage pairie f à vie;Finance life pension pension f à vie;life raft radeau m de sauvetage;American Life Saver ® = bonbon acidulé en forme de bouée de sauvetage;the life sciences les sciences fpl de la vie;∎ anthropology is a life science l'anthropologie fait partie des sciences de la vie;life sentence condamnation f à vie ou à perpétuité;life skills = aptitude à fonctionner efficacement en société;life story biographie f;∎ she told me her whole life story elle m'a raconté l'histoire de sa vie;∎ familiar just give us the facts, we don't need your life story! tenez-vous-en aux faits, inutile de nous raconter votre vie!;life subscription abonnement m à vie;life tenant usufruitier(ère) m,f;life vest gilet m de sauvetage -
86 money
1 noun∎ have you got any money on you? est-ce que tu as de l'argent ou du liquide sur toi?;∎ they don't accept foreign money ils n'acceptent pas l'argent étranger ou les devises étrangères;∎ your money or your life! la bourse ou la vie!;∎ to get one's money's worth en avoir pour son argent;∎ to put money into sth investir dans qch;∎ to put up the money for sth fournir les fonds pour qch, financer qch;∎ it's money well spent c'est une bonne affaire;∎ the best dictionary that money can buy le meilleur dictionnaire qui existe ou qui soit;∎ the shop isn't making any money la boutique ne rapporte pas;∎ how did she make her money? comment a-t-elle gagné son argent?;∎ the deal is worth a lot of money c'est un contrat qui porte sur de très grosses sommes;∎ to get one's money back (get reimbursed) se faire rembourser; (recover one's expenses) rentrer dans ses fonds;∎ money is no object peu importe le prix, l'argent n'entre pas en ligne de compte;∎ I'm no good with money je n'ai pas la notion de l'argent;∎ there's no money in translating la traduction ne rapporte pas ou ne paie pas;∎ toys cost money, you know les jouets, ce n'est pas gratuit, tu sais;∎ the job's boring but the money's good le travail est ennuyeux mais ça paye bien ou c'est bien payé;∎ we paid good money for it cela nous a coûté cher;∎ you can earn big money selling carpets on peut gagner beaucoup d'argent en vendant des tapis;∎ I'm not made of money, you know tu as l'air de croire que je roule sur l'or;∎ to put money on a horse miser sur un cheval;∎ familiar to be in the money être plein aux as;∎ Sport to finish out of/in the money remporter/ne pas remporter un prix en argent;∎ figurative put your money where your mouth is il est temps de joindre le geste à la parole;∎ figurative to have money to burn avoir de l'argent à jeter par les fenêtres;∎ figurative to throw good money after bad s'enfoncer davantage dans une mauvaise affaire;∎ figurative it's throwing money away, it's money down the drain c'est de l'argent gaspillé ou jeté par la fenêtre;∎ British familiar figurative it's money for old rope or for jam c'est de l'argent vite gagné ou du fric vite fait;∎ for my money, he's the best candidate à mon avis, c'est le meilleur candidat;∎ money talks l'argent peut tout;∎ money doesn't grow on trees l'argent ne tombe pas du ciel;∎ proverb money is the root of all evil l'argent est la source de tous les maux;∎ to coin or to mint money battre ou frapper de la monnaie;∎ counterfeit money fausse monnaie f;∎ Banking money at call argent m au jour le jour, argent m à vue;∎ money at short notice argent m à court terme∎ to be in the money être dans les cours;∎ at the money à parité;∎ out of the money hors des cours(problems, matters) d'argent, financier∎ public moneys deniers mpl publics►► money belt ceinture f portefeuille;Finance money broker prêteur(euse) m,f sur titre;money laundering blanchiment m d'argent;American money machine distributeur m de billets;familiar money man financier□ m;Finance money market marché m monétaire ou financier;Finance money market fund fonds m commun de placement, ≃ SICAV f monétaire;Finance money measurement estimation f monétaire;Finance money order mandat m (postal);Finance money rate taux m de l'argent;British money spider = petite araignée censée apporter bonheur et richesse à ceux qu'elle touche;Finance money supply masse f monétaire;Finance money trader cambiste mfⓘ Show me the money Cette phrase (""fais-moi voir l'argent") vient du film américain Jerry Maguire (1996), dans lequel Tom Cruise joue le rôle d'un manager sportif. L'un de ses clients, incarné par Cuba Gooding, prononce ces mots à maintes reprises lors de négociations. On utilise cette phrase de façon allusive en anglais américain dans des contextes similaires, comme dans l'exemple suivant: forget about the free CDs and baseball caps, just show me the money ("les casquettes de base-ball et les CDs gratuits ne m'intéressent pas, parlons argent""), ou bien lorsqu'on réclame une somme due: I won the bet, so show me the money ("j'ai gagné le pari, alors donne-moi mon argent""). -
87 peace
peace [pi:s]∎ in time of peace en temps de paix;∎ the country is at peace now la paix est maintenant rétablie dans le pays;∎ I come in peace je viens en ami;∎ to make peace faire la paix;∎ figurative he made (his) peace with his father il a fait la paix ou il s'est réconcilié avec son père;∎ they wanted to sign a separate peace with the invaders ils voulaient conclure ou signer une paix séparée avec les envahisseurs(b) (tranquillity) paix f, tranquillité f;∎ to be at peace with oneself/the world être en paix avec soi-même/le reste du monde;∎ to be at peace (dead person) reposer en paix;∎ we haven't had a moment's peace all morning nous n'avons pas eu un moment de tranquillité de toute la matinée;∎ all I want is a bit of peace and quiet tout ce que je veux, c'est un peu de tranquillité;∎ peace of mind tranquillité f d'esprit;∎ to have peace of mind avoir l'esprit tranquille;∎ he'll give you no peace until you pay him tant que tu ne l'auras pas payé, il ne te laissera pas tranquille;∎ leave us in peace! laisse-nous tranquilles!, laisse-nous en paix!;∎ Religion peace be with you! que la paix soit avec vous!;∎ go in peace! allez en paix!∎ to hold or to keep one's peace garder le silence, se taire;∎ hold your peace! silence!(d) (law and order) paix f, ordre m public;∎ to disturb the peace troubler l'ordre public;∎ to keep the peace (army, police) maintenir l'ordre►► peace camp = camp installé près d'une base militaire en signe de protestation contre les activités qui s'y déroulent;British peace campaigner militant(e) m,f pour la paix;Peace Corps = organisation américaine de coopération avec les pays en voie de développement;peace dividend dividende m de paix;peace formula formule f de paix;the Peace Garden State = surnom donné au Dakota du Nord;peace initiative initiative f de paix;peace movement mouvement m pour la paix;peace negotiations négociations fpl pour la paix;peace offensive offensive f de paix;peace offering offrande f de paix;peace pipe calumet m (de la paix);peace process processus m de paix;peace sign signe m de la paix;peace studies = discipline universitaire consistant à étudier les rapports stratégiques entre pays, le rôle de l'armée et la promotion de la paix dans le monde;peace talks pourparlers mpl de paix;peace treaty traité m de paix -
88 run
run [rʌn]course ⇒ 1 (a), 1 (b) excursion ⇒ 1 (c) trajet ⇒ 1 (e) vol ⇒ 1 (f) série ⇒ 1 (i), 1 (k) tendance ⇒ 1 (l) ruée ⇒ 1 (m) diriger ⇒ 2 (a) organiser ⇒ 2 (b) (faire) marcher ⇒ 2 (c), 3 (k) courir ⇒ 2 (e), 3 (a), 3 (b) transporter ⇒ 2 (i) conduire ⇒ 2 (k) (faire) passer ⇒ 2 (l), 2 (m), 3 (d) se sauver ⇒ 3 (c) couler ⇒ 3 (h), 3 (i) fondre ⇒ 3 (i) circuler ⇒ 3 (l) durer ⇒ 3 (m) être à l'affiche ⇒ 3 (n) (se) présenter ⇒ 2 (q), 3 (r)1 noun∎ he took a short run and cleared the gate après un court élan il a franchi la barrière;∎ at a run en courant;∎ to go for a run aller faire du jogging;∎ to go for a 5-mile run ≃ courir 8 kilomètres;∎ I took the dog for a run in the park j'ai emmené le chien courir dans le parc;∎ two policemen arrived at a run deux policiers sont arrivés au pas de course;∎ to break into a run se mettre à courir;∎ to make a run for it prendre la fuite, se sauver;∎ the murderer is on the run le meurtrier est en cavale;∎ she was on the run from her creditors/the police elle essayait d'échapper à ses créanciers/à la police;∎ we've got them on the run! nous les avons mis en déroute!;∎ figurative we have the run of the house while the owners are away nous disposons de toute la maison pendant l'absence des propriétaires;∎ we give the au pair the run of the place nous laissons à la jeune fille au pair la libre disposition de la maison;∎ you've had a good run (for your money), it's time to step down tu en as bien profité, maintenant il faut laisser la place à un autre;∎ they gave the Russian team a good run for their money ils ont donné du fil à retordre à l'équipe soviétique;∎ familiar to have the runs (diarrhoea) avoir la courante∎ a charity run une course de charité∎ we went for a run down to the coast nous sommes allés nous promener au bord de la mer;∎ she took me for a run in her new car elle m'a emmené faire un tour dans sa nouvelle voiture;∎ humorous shall I make or do a beer run? je vais chercher de la bière?;∎ I do the school run in the morning c'est moi qui emmène les enfants à l'école tous les matins(d) (for smuggling) passage m;∎ the gang used to make runs across the border le gang passait régulièrement la frontière(e) (route, itinerary) trajet m, parcours m;∎ the buses on the London to Glasgow run les cars qui font le trajet ou qui assurent le service Londres-Glasgow;∎ he used to do the London (to) Glasgow run (pilot, bus or train driver) il faisait la ligne Londres-Glasgow;∎ it's only a short run into town le trajet jusqu'au centre-ville n'est pas long;∎ there was very little traffic on the run down nous avons rencontré très peu de circulation∎ bombing run mission f de bombardement∎ to make 10 runs marquer 10 points(h) (track → for skiing, bobsleighing) piste f(i) (series, sequence) série f, succession f, suite f;∎ they've had a run of ten defeats ils ont connu dix défaites consécutives;∎ the recent run of events la récente série d'événements;∎ a run of bad luck une série ou suite de malheurs;∎ you seem to be having a run of good/bad luck on dirait que la chance est/n'est pas de ton côté en ce moment;∎ the play had a triumphant run on Broadway la pièce a connu un succès triomphal à Broadway;∎ the play had a run of nearly two years la pièce a tenu l'affiche (pendant) presque deux ans;∎ to have a long run (of fashion, person in power) tenir longtemps; (of play) tenir longtemps l'affiche;∎ in the long/short run à long/court terme(j) (in card games) suite f∎ a run of fewer than 500 would be uneconomical fabriquer une série de moins de 500 unités ne serait pas rentable(l) (general tendency, trend) tendance f;∎ to score against the run of play marquer contre le jeu;∎ I was lucky and got the run of the cards j'avais de la chance, les cartes m'étaient favorables;∎ the usual run of colds and upset stomachs les rhumes et les maux de ventre habituels;∎ she's well above the average or ordinary run of students elle est bien au-dessus de la moyenne des étudiants;∎ the ordinary run of mankind le commun des mortels;∎ in the ordinary run of things normalement, en temps normal;∎ out of the common run hors du commun∎ the heatwave caused a run on suntan cream la vague de chaleur provoqua une ruée sur les crèmes solaires;∎ a run on the banks un retrait massif des dépôts bancaires;∎ Stock Exchange there was a run on the dollar il y a eu une ruée sur le dollar(n) (operation → of machine) opération f;∎ computer run passage m machine(o) (bid → in election) candidature f;∎ his run for the presidency sa candidature à la présidence(p) (ladder → in stocking, tights) échelle f, maille f filée;∎ I've got a run in my tights mon collant est filé(q) (enclosure → for animals) enclos m;∎ chicken run poulailler m(r) (of salmon) remontée f(a) (manage → company, office) diriger, gérer; (→ shop, restaurant, club) tenir; (→ theatre) diriger; (→ farm) exploiter; (→ newspaper, magazine) rédiger; (→ house) tenir; (→ country) gouverner, diriger;∎ she runs the bar while her parents are away elle tient le bar pendant l'absence de ses parents;∎ a badly run organization une organisation mal gérée;∎ the library is run by volunteer workers la bibliothèque est tenue par des bénévoles;∎ the farm was too big for him to run alone la ferme était trop grande pour qu'il puisse s'en occuper seul;∎ who's running this outfit? qui est le patron ici?;∎ I wish she'd stop trying to run my life! j'aimerais bien qu'elle arrête de me dire comment vivre ma vie!∎ to run a bridge tournament/a raffle organiser un tournoi de bridge/une tombola;∎ they run evening classes in computing ils organisent des cours du soir en informatique;∎ they run extra trains in the summer l'été ils mettent (en service) des trains supplémentaires;∎ several private companies run buses to the airport plusieurs sociétés privées assurent un service d'autobus pour l'aéroport(c) (operate → piece of equipment) faire marcher, faire fonctionner; Computing (program) exécuter, faire tourner;∎ you can run it off solar energy/the mains vous pouvez le faire fonctionner à l'énergie solaire/sur secteur;∎ this computer runs most software on peut utiliser la plupart des logiciels sur cet ordinateur;∎ Aviation to run the engines (for checking) faire le point fixe;∎ I can't afford to run a car any more je n'ai plus les moyens d'avoir une voiture;∎ she runs a Porsche elle roule en Porsche(d) (conduct → experiment, test) effectuer(e) (do or cover at a run → race, distance) courir;∎ to run the marathon courir le marathon;∎ I can still run 2 km in under 7 minutes j'arrive encore à courir ou à couvrir 2 km en moins de 7 minutes;∎ the children were running races les enfants faisaient la course;∎ the race will be run in Paris next year la course aura lieu à Paris l'année prochaine;∎ to run messages or errands faire des commissions ou des courses;∎ he'd run a mile if he saw it il prendrait ses jambes à son cou s'il voyait ça;∎ it looks as if his race is run on dirait qu'il a fait son temps∎ to be run off one's feet être débordé;∎ you're running the poor boy off his feet! le pauvre, tu es en train de l'épuiser!;∎ to run oneself to a standstill courir jusqu'à l'épuisement(g) (enter for race → horse, greyhound) faire courir(h) (hunt, chase) chasser;∎ to run deer chasser le cerf;∎ the outlaws were run out of town les hors-la-loi furent chassés de la ville∎ I'll run you to the bus stop je vais te conduire à l'arrêt de bus;∎ to run sb back home reconduire qn chez lui;∎ I've got to run these boxes over to my new house je dois emporter ces boîtes dans ma nouvelle maison∎ he's suspected of running drugs/guns il est soupçonné de trafic de drogue/d'armes(k) (drive → vehicle) conduire;∎ I ran the car into the driveway j'ai mis la voiture dans l'allée;∎ could you run your car back a bit? pourriez-vous reculer un peu votre voiture?;∎ I ran my car into a lamppost je suis rentré dans un réverbère (avec ma voiture);∎ he tried to run me off the road! il a essayé de me faire sortir de la route!(l) (pass, quickly or lightly) passer;∎ he ran his hand through his hair il se passa la main dans les cheveux;∎ he ran a comb through his hair il se donna un coup de peigne;∎ I'll run a duster over the furniture je passerai un coup de chiffon sur les meubles;∎ she ran her hands over the controls elle promena ses mains sur les boutons de commande;∎ she ran her finger down the list/her eye over the text elle parcourut la liste du doigt/le texte des yeux(m) (send via specified route) faire passer;∎ it would be better to run the wires under the floorboards ce serait mieux de faire passer les fils sous le plancher;∎ we could run a cable from the house nous pourrions amener un câble de la maison;∎ run the other end of the rope through the loop passez l'autre bout de la corde dans la boucle(o) (cause to flow) faire couler;∎ run the water into the basin faites couler l'eau dans la cuvette;∎ to run a bath faire couler un bain∎ the local paper is running a series of articles on the scandal le journal local publie une série d'articles sur le scandale;∎ to run an ad (in the newspaper) passer ou faire passer une annonce (dans le journal)(q) (enter for election) présenter;∎ they're running a candidate in every constituency ils présentent un candidat dans chaque circonscription∎ to run a temperature or fever avoir de la fièvre∎ to run the danger or risk of doing sth courir le risque de faire qch;∎ you run the risk of a heavy fine vous risquez une grosse amende;∎ do you realize the risks you're running? est-ce que vous réalisez les risques que vous prenez?∎ I run every morning in the park je cours tous les matins dans le parc;∎ to come running towards sb accourir vers qn;∎ they ran out of the house ils sont sortis de la maison en courant;∎ to run upstairs/downstairs monter/descendre l'escalier en courant;∎ I had to run for the train j'ai dû courir pour attraper le train;∎ she ran for the police elle a couru chercher la police;∎ run and fetch me a glass of water cours me chercher un verre d'eau;∎ I'll just run across or round or over to the shop je fais un saut à l'épicerie;∎ to run to meet sb courir ou se précipiter à la rencontre de qn;∎ I've been running all over the place looking for you j'ai couru partout à ta recherche;∎ figurative I didn't expect her to go running to the press with the story je ne m'attendais pas à ce qu'elle coure raconter l'histoire à la presse;∎ don't come running to me with your problems ne viens pas m'embêter avec tes problèmes∎ to run in a race (horse, person) participer à une course;∎ there are twenty horses running in the race vingt chevaux participent à la course;∎ she ran for her country in the Olympics elle a couru pour son pays aux jeux Olympiques∎ run for your lives! sauve qui peut!;∎ familiar if the night watchman sees you, run for it! si le veilleur de nuit te voit, tire-toi ou file!;∎ figurative you can't just keep running from your past vous ne pouvez pas continuer à fuir votre passé(d) (pass → road, railway, boundary) passer;∎ a tunnel runs under the mountain un tunnel passe sous la montagne;∎ the railway line runs through a valley/over a viaduct le chemin de fer passe dans une vallée/sur un viaduc;∎ the pipes run under the road les tuyaux passent sous la route;∎ the road runs alongside the river/parallel to the coast la route longe la rivière/la côte;∎ hedgerows run between the fields des haies séparent les champs;∎ the road runs due north la route va droit vers le nord;∎ to run north and south être orienté nord-sud;∎ a canal running from London to Birmingham un canal qui va de Londres à Birmingham;∎ a high fence runs around the building une grande barrière fait le tour du bâtiment;∎ the lizard has red markings running down its back le dos du lézard est zébré de rouge;∎ the line of print ran off the page la ligne a débordé de la feuille;∎ figurative our lives seem to be running in different directions il semble que nos vies prennent des chemins différents∎ the pram ran down the hill out of control le landau a dévalé la côte;∎ the tram runs on special tracks le tramway roule sur des rails spéciaux;∎ the crane runs on rails la grue se déplace sur des rails;∎ the piano runs on casters le piano est monté sur (des) roulettes;∎ the truck ran off the road le camion a quitté la route;∎ let the cord run through your hands laissez la corde filer entre vos mains;∎ his fingers ran over the controls ses doigts se promenèrent sur les boutons de commande;∎ her eyes ran down the list elle parcourut la liste des yeux;∎ a shiver ran down my spine un frisson me parcourut le dos;∎ his thoughts ran to that hot August day in Paris cette chaude journée d'août à Paris lui revint à l'esprit(f) (words, text)∎ how does that last verse run? c'est quoi la dernière strophe?;∎ their argument or reasoning runs something like this voici plus ou moins leur raisonnement;∎ the conversation ran something like this voilà en gros ce qui s'est dit(g) (spread → rumour, news) se répandre(h) (flow → river, water, tap, nose) couler;∎ let the water run until it's hot laisse couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit chaude;∎ the water's run cold l'eau est froide au robinet;∎ you've let the water run cold tu as laissé couler l'eau trop longtemps, elle est devenue froide;∎ your bath is running ton bain est en train de couler;∎ your nose is running tu as le nez qui coule;∎ the cold made our eyes run le froid nous piquait les yeux;∎ the hot water runs along/down this pipe l'eau chaude passe/descend dans ce tuyau;∎ their faces were running with sweat leurs visages ruisselaient de transpiration;∎ tears ran down her face des larmes coulaient sur son visage;∎ the streets were running with blood le sang coulait dans les rues;∎ the river ran red with blood les eaux de la rivière étaient rouges de sang;∎ the Jari runs into the Amazon le Jari se jette dans l'Amazone∎ her mascara had run son mascara avait coulé(j) (in wash → colour, fabric) déteindre;∎ wash that dress separately, the colour might run lave cette robe à part, elle pourrait déteindre(k) (operate → engine, machine, business) marcher, fonctionner;∎ to run on or off electricity/gas/diesel fonctionner à l'électricité/au gaz/au diesel;∎ this machine runs off the mains cet appareil se branche sur (le) secteur;∎ the tape recorder was still running le magnétophone était encore en marche;∎ leave the engine running laissez tourner le moteur;∎ the engine is running smoothly le moteur tourne rond;∎ the new assembly line is up and running la nouvelle chaîne de montage est en service;∎ Computing do not interrupt the program while it is running ne pas interrompre le programme en cours d'exécution;∎ Computing this software runs on DOS ce logiciel tourne sous DOS;∎ Computing running at… cadencé à…;∎ figurative everything is running smoothly tout marche très bien(l) (public transport) circuler;∎ this train doesn't run/only runs on Sundays ce train ne circule pas/ne circule que le dimanche;∎ some bus lines run all night certaines lignes d'autobus sont en service toute la nuit;∎ the buses stop running at midnight après minuit il n'y a plus de bus;∎ trains running between London and Manchester trains qui circulent entre Londres et Manchester;∎ trains running to Calais are cancelled les trains à destination de Calais sont annulés;∎ he took the tube that runs through Clapham il prit la ligne de métro qui passe par Clapham(m) (last) durer; (be valid → contract) être ou rester valide; (→ agreement) être ou rester en vigueur; Finance (→ interest) courir;∎ the sales run from the beginning to the end of January les soldes durent du début à la fin janvier;∎ the sales have only another two days to run il ne reste que deux jours de soldes;∎ the meeting ran for an hour longer than expected la réunion a duré une heure de plus que prévu;∎ I'd like the ad to run for a week je voudrais que l'annonce passe pendant une semaine;∎ the lease has another year to run le bail n'expire pas avant un an;∎ your subscription will run for two years votre abonnement sera valable deux ans;∎ interest runs from 1 January les intérêts courent à partir du 1er janvier∎ the play has been running for a year la pièce est à l'affiche depuis un an;∎ the film is currently running in Hull le film est actuellement sur les écrans à Hull;∎ his new musical should run and run! sa nouvelle comédie musicale devrait tenir l'affiche pendant des mois!;∎ Television this soap opera has been running for twenty years ça fait vingt ans que ce feuilleton est diffusé;∎ America's longest-running TV series la plus longue série télévisée américaine(o) (occur → inherited trait, illness)∎ twins run in our family les jumeaux sont courants dans la famille;∎ heart disease runs in the family les maladies cardiaques sont fréquentes dans notre famille∎ the colours run from dark blue to bright green les couleurs vont du bleu foncé au vert vif∎ to run high (sea) être grosse ou houleuse;∎ feelings or tempers were running high les esprits étaient échauffés;∎ their ammunition was running low ils commençaient à manquer de munitions;∎ our stores are running low nos provisions s'épuisent ou tirent à leur fin;∎ he's running scared il a la frousse;∎ to be running late être en retard, avoir du retard;∎ programmes are running ten minutes late les émissions ont toutes dix minutes de retard;∎ sorry I can't stop, I'm running a bit late désolé, je ne peux pas rester, je suis un peu en retard;∎ events are running in our favour les événements tournent en notre faveur;∎ inflation was running at 18 percent le taux d'inflation était de 18 pour cent(r) (be candidate, stand) se présenter;∎ to run for president or the presidency se présenter aux élections présidentielles, être candidat aux élections présidentielles ou à la présidence;∎ to run for office se porter candidat;∎ she's running on a law-and-order ticket elle se présente aux élections avec un programme basé sur la lutte contre l'insécurité;∎ he ran against Reagan in 1984 il s'est présenté contre Reagan en 1984∎ why don't we run down to the coast/up to London? si on faisait un tour jusqu'à la mer/jusqu'à Londres?∎ to run (before the wind) filer vent arrière;(u) (ladder → stocking, tights) filerBritish courir (çà et là);∎ I've been running about all day looking for you! j'ai passé ma journée à te chercher partout!(meet → acquaintance) rencontrer par hasard, tomber sur; (find → book, reference) trouver par hasard, tomber surtraverser en courantalso figurative courir après;∎ it's not like her to run after a man ce n'est pas son genre de courir après un homme;∎ she spends half her life running after her kids elle passe son temps à être derrière les enfants;∎ he's got all these assistants running after him the whole time il a tout un tas d'assistants qui passent sans arrêt derrière ce qu'il fait(go away) s'en aller, partir;∎ it's getting late, I must be running along il se fait tard, il faut que j'y aille;∎ run along to bed now, children! allez les enfants, au lit maintenant!(a) (from place to place) courir (çà et là)□ ;∎ I've been running around all day looking for you! j'ai passé ma journée à te chercher partout!□∎ he was sure his wife was running around il était sûr que sa femme le trompait□∎ he's always running around with other women il est toujours en train de courir après d'autres femmes∎ their son has run away from home leur fils a fait une fugue;∎ I'll be with you in a minute, don't run away je serai à toi dans un instant, ne te sauve pas;∎ run away and play now, children allez jouer ailleurs, les enfants;∎ figurative to run away from one's responsibilities fuir ses responsabilités;∎ to run away from the facts se refuser à l'évidence(a) (secretly or illegally) partir avec;∎ he ran away with his best friend's wife il est parti avec la femme de son meilleur ami;∎ he ran away with the takings il est parti avec la caisse∎ don't let your excitement run away with you gardez votre calme;∎ she tends to let her imagination run away with her elle a tendance à se laisser emporter par son imagination(c) (get → idea)∎ don't go running away with the idea or the notion that it will be easy n'allez pas vous imaginer que ce sera facile∎ they ran away with nearly all the medals ils ont remporté presque toutes les médailles➲ run back(a) (drive back) raccompagner (en voiture);∎ she ran me back home elle m'a ramené ou raccompagné chez moi en voiture;∎ he ran me back on his motorbike il m'a raccompagné en moto(b) (rewind → tape, film) rembobiner∎ familiar to come running back (errant husband etc) revenir□∎ to run back over sth passer qch en revue∎ to run sth by sb (submit) soumettre qch à qn;∎ you'd better run that by the committee vous feriez mieux de demander l'avis du comité;∎ run that by me again répétez-moi ça➲ run down(a) (reduce, diminish → gen) réduire; (→ number of employees) diminuer; (→ stocks) laisser s'épuiser; (→ industry, factory) fermer progressivement;∎ they are running down their military presence in Africa ils réduisent leur présence militaire en Afrique;∎ the government was accused of running down the steel industry le gouvernement a été accusé de laisser dépérir la sidérurgie;∎ you've run the battery down vous avez déchargé la pile; (of car) vous avez vidé ou déchargé la batterie, vous avez mis la batterie à plat∎ they're always running her friends down ils passent leur temps à dire du mal de ou à dénigrer ses amis□ ;∎ stop running yourself down all the time cesse de te rabaisser constamment(c) (in car → pedestrian, animal) renverser, écraser;∎ he was run down by a bus il s'est fait renverser par un bus∎ I finally ran down the reference in the library j'ai fini par dénicher la référence à la bibliothèque∎ the batteries in the radio are beginning to run down les piles de la radio commencent à être usées➲ run in∎ running in en rodage(a) (encounter → problem, difficulty) rencontrer(b) (meet → acquaintance) rencontrer (par hasard), tomber sur;∎ to run into debt faire des dettes, s'endetter(c) (collide with → of car, driver) percuter, rentrer dans;∎ I ran into a lamppost je suis rentrée dans un réverbère;∎ you should be more careful, you nearly ran into me! tu devrais faire attention, tu as failli me rentrer dedans!(d) (amount to) s'élever à;∎ debts running into millions of dollars des dettes qui s'élèvent à des millions de dollars;∎ takings run into five figures la recette atteint les cinq chiffres(e) (merge into) se fondre dans, se confondre avec;∎ the red runs into orange le rouge devient orange;∎ the words began to run into each other before my eyes les mots commençaient à se confondre devant mes yeux➲ run off∎ run me off five copies of this report faites-moi cinq copies de ce rapport(b) (write quickly) (article) pondre∎ the heats will be run off tomorrow les éliminatoires se disputeront demain(d) (lose → excess weight, fat) perdre en courant∎ I'll be with you in a minute, don't run off je serai à toi dans un instant, ne te sauve pas➲ run on(lines of writing) ne pas découper en paragraphes; (letters, words) ne pas séparer, lier∎ the play ran on for hours la pièce a duré des heures;∎ the discussion ran on for an extra hour la discussion a duré une heure de plus que prévu∎ he does run on rather quand il est parti celui-là, il ne s'arrête plus;∎ he can run on for hours if you let him si tu le laisses faire il peut tenir le crachoir pendant des heures➲ run out(a) (cable, rope) laisser filer∎ to run a batsman out mettre un batteur hors jeu∎ hurry up, time is running out! dépêchez-vous, il ne reste plus beaucoup de temps!;∎ their luck finally ran out la chance a fini par tourner, leur chance n'a pas duré(c) (expire → contract, passport, agreement) expirer, venir à expirationmanquer de;∎ we're running out of ammunition nous commençons à manquer de munitions;∎ we're running out of sugar nous allons nous trouver à court de sucre;∎ he's run out of money il n'a plus d'argent;∎ to run out of patience être à bout de patience;∎ to run out of petrol tomber en panne d'essence(spouse, colleague) laisser tomber, abandonner;∎ she ran out on her husband elle a quitté son mari;∎ his assistants all ran out on him ses assistants l'ont tous abandonné ou laissé tomber➲ run over(pedestrian, animal) écraser;∎ I nearly got run over j'ai failli me faire écraser;∎ he's been run over il s'est fait écraser;∎ the car ran over his legs la voiture lui est passé sur les jambes∎ let's run over the arguments one more time before the meeting reprenons les arguments une dernière fois avant la réunion;∎ could you run over the main points for us? pourriez-vous nous récapituler les principaux points?∎ to run over the allotted time excéder le temps imparti(a) (overflow) déborder;∎ literary my cup runneth over je nage dans le bonheur;∎ to run over with energy/enthusiasm déborder d'énergie/d'enthousiasme(b) (run late) dépasser l'heure; Radio & Television dépasser le temps d'antenne, déborder sur le temps d'antenne;∎ the programme ran over by twenty minutes l'émission a dépassé son temps d'antenne de vingt minutes➲ run past= run bypasser en courant(a) (cross → of person) traverser en courant;∎ figurative money runs through his fingers like water l'argent lui brûle les doigts(b) (pervade → of thought, feeling)∎ a strange idea ran through my mind une idée étrange m'a traversé l'esprit;∎ a thrill of excitement ran through her un frisson d'émotion la parcourut;∎ an angry murmur ran through the crowd des murmures de colère parcoururent la foule;∎ his words kept running through my head ses paroles ne cessaient de retentir dans ma tête;∎ an air of melancholy runs through the whole film une atmosphère de mélancolie imprègne tout le film∎ she ran through the arguments in her mind elle repassa les arguments dans sa tête;∎ let's just run through the procedure one more time reprenons une dernière fois la marche à suivre;∎ I'll run through your speech with you je vous ferai répéter votre discours(d) (read quickly) parcourir (des yeux), jeter un coup d'œil sur∎ he runs through a dozen shirts a week il lui faut une douzaine de chemises par semaine∎ to run sb through (with a sword) transpercer qn (d'un coup d'épée)(a) (amount to) se chiffrer à;∎ her essay ran to twenty pages sa dissertation faisait vingt pages∎ your salary should run to a new computer ton salaire devrait te permettre d'acheter un nouvel ordinateur;∎ the budget won't run to champagne le budget ne nous permet pas d'acheter du champagne➲ run up(a) (debt, bill) laisser s'accumuler;∎ I've run up a huge overdraft j'ai un découvert énorme(c) (sew quickly) coudre rapidement ou à la hâte(climb rapidly) monter en courant; (approach) approcher en courant;∎ a young man ran up to me un jeune homme s'approcha de moi en courant(encounter) se heurter à;∎ we've run up against some problems nous nous sommes heurtés à quelques problèmes -
89 защитная крышка
защитная крышка
(для защиты от прикосновенияк токоведущим частям)
[Интент]EN
protective cover
shroud
cover made of insulating material, used to cover live or unenergized elements, or adjacent earthed metalwork in order to avoid accidental electric contact
Source: 604-04-35 MOD
[IEV number 581-23-26]FR
protecteur de contact
coquille
dispositif enveloppant réalisé en matériaux isolants, servant à recouvrir des éléments sous tension ou non, ou des structures métalliques à la terre, afin d’éviter un contact électrique accidentel
Source: 604-04-35 MOD
[IEV number 581-23-26]Тематики
EN
DE
- isolierende Schutzvorrichtung, f
- Kragen, m
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > защитная крышка
-
90 оптимизация установок
оптимизация установок
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
installation optimisation
Adjustments made to a building or to a mechanical or electrical system or apparatus in order to maximize its functionality and efficiency. (Source: OED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > оптимизация установок
См. также в других словарях:
made to order — {adj. phr.} 1. Made specially in the way the buyer wants instead of all the same in large amounts; made especially for the buyer. * /Mr. Black s clothes were all made to order./ Compare: MADE TO MEASURE. 2. Just right. * /The weather was made to… … Dictionary of American idioms
made to order — {adj. phr.} 1. Made specially in the way the buyer wants instead of all the same in large amounts; made especially for the buyer. * /Mr. Black s clothes were all made to order./ Compare: MADE TO MEASURE. 2. Just right. * /The weather was made to… … Dictionary of American idioms
made-to-order — adj made to order clothing, furniture etc is made for one particular customer ▪ made to order curtains … Dictionary of contemporary English
made-to-order — adj. 1. made specially for a specific purpose; of articles of manufacture. Contrasted with {mass produced}, {standard}. Syn: custom made. [WordNet 1.5 +PJC] 2. made or tailored to fit a specific person; of clothing. Contrasted with {off the rack} … The Collaborative International Dictionary of English
made-to-order — UK US adjective COMMERCE ► used to describe something made in a particular way because a customer asked for it to be made in that way: »The image consultancy also supplies made to order clothes for its clients … Financial and business terms
made-to-order — [mād′tə ôr′dər] adj. 1. made to conform to the customer s specifications or measurements; custom made 2. perfectly suitable or conformable … English World dictionary
made-to-order — adjective 1. ) made according to the specific requests of a particular person 2. ) exactly what you need for a particular purpose … Usage of the words and phrases in modern English
made-to-order — adjective 1. (of clothing) custom made • Syn: ↑bespoke, ↑bespoken, ↑tailored, ↑tailor made • Similar to: ↑custom made, ↑custom 2. built for a particular individual … Useful english dictionary
made\ to\ order — adj. phr. 1. Made specially in the way the buyer wants instead of all the same in large amounts; made especially for the buyer. Mr. Black s clothes were all made to order. Compare: made to measure 2. Just right. The weather was made to order for… … Словарь американских идиом
made-to-order — adj. made to order for * * * [ˌmeɪdtʊ ɔːdə] made to order for … Combinatory dictionary
made-to-order — adjective Date: circa 1908 1. produced to supply a special or an individual demand ; custom made 2. ideally suited (as to a particular purpose) < started the double play on a made to order grounder > … New Collegiate Dictionary