Перевод: с латинского на французский

с французского на латинский

macte!

  • 1 mactus

    [st1]1 [-] mactus, a, um: glorifié, honoré, adoré, applaudi.    - macte et macti, voc. sing. et plur. employés comme adv.: courage! bravo! très bien! à merveille!    - macte (animo): courage! bravo! très bien! à merveille!    - macte animi, Mart.: courage! bravo! très bien! à merveille!    - macte fortissimam civitatem! Flor. 2, 18, 16: gloire à la plus courageuse des villes!    - vos macti virtute estote, Curt.: bravo! [st1]2 [-] mactus, a, um: frappé, tué, égorgé.
    * * *
    [st1]1 [-] mactus, a, um: glorifié, honoré, adoré, applaudi.    - macte et macti, voc. sing. et plur. employés comme adv.: courage! bravo! très bien! à merveille!    - macte (animo): courage! bravo! très bien! à merveille!    - macte animi, Mart.: courage! bravo! très bien! à merveille!    - macte fortissimam civitatem! Flor. 2, 18, 16: gloire à la plus courageuse des villes!    - vos macti virtute estote, Curt.: bravo! [st1]2 [-] mactus, a, um: frappé, tué, égorgé.
    * * *
        Mactus esto hoc sacrificio. Cato. Quand en parlant à Dieu on dit, Plaise toy de prendre en gré ce sacrifice, Je te prie prens en gré ce sacrifice, Ce sacrifice soit à l'augmentation et accroissement de ta gloire et honneur.
    \
        Macte animi vir. Martialis. O homme riche et amplement garni de sagesse et bon coeur.
    \
        Macte virtute, siue Macte virtute esto. Cic. Dieu vueille t'accroistre et bien fortuner ceste vertu qui reluit en toy.
    \
        Macte noua virtute puer. Virgil. Dieu te face preu, ou preudhomme, Dieu te vueille accroistre en vertu, Dieu te doint grace de prouffiter de mieuls en mieuls.
    \
        Tu quidem macte virtute diligentiaque esto. Liu. Tu es homme de bien, et diligent, et à louer. Bud.
    \
        Macte hac grauitatis gloria. Plin. iunior. Dieu te vueille accroistre en honneur et gloire, Dieu te doint grace de perseverer et prouffiter de mieuls en mieuls.
    \
        Macti ingenio este caeli interpretes. Plin. O gentils esprits qui avez, etc.
    \
        Macte, absolutum. Cic. O gentils compaignons, O gens honnestes, O que voila un faict qui me plait.

    Dictionarium latinogallicum > mactus

См. также в других словарях:

  • Macte! — (lat.), Heil! Glück zu ! M. animo! Mut!; M. virtute (esto)! Heil deinem Heldenmut! …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Macte! — (lat.), Heil dir, Glück auf! …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Macte animo! — См. Мужаться …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Macte, nova virtute, puer, sic itur ad astra! — См. Мужаться …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Liste de locutions latines — Cet article contient une liste de locutions latines présentée par ordre alphabétique. Pour des explications morphologiques et linguistiques générales, consulter l article : Expression latine. Sommaire  A   B … …   Wikipédia en Français

  • Suovetaurilia — The suovetaurilia or suovitaurilia was one of the most sacred and traditional rites of Roman religion: the sacrifice of a pig ( sus ), a ram ( ovis ) and a bull ( taurus ) to the diety Mars to bless and purify land (Lustratio). The ritual is… …   Wikipedia

  • New Horizon Montessori School — is a Montessori school, grades preschool through 5, located in Louisville, Tennessee. It is also a training center for Montessori Educators International, Inc. Contents 1 New Horizon 1.1 Environmental Education 2 MEI …   Wikipedia

  • Modus Procedendi — Lateinische Phrasen   A B C D E F G H I L M N O P …   Deutsch Wikipedia

  • Mutatis mutandis — Lateinische Phrasen   A B C D E F G H I L M N O P …   Deutsch Wikipedia

  • мой дух! доверенность к Творцу! — Мужайся! будь в терпенье камень! К.Н. Батюшков. Надежда. Ср. Сбери свои все силы ныне, Мужайся, стой и дай ответ. М.В. Ломоносов. Иов. Ср. Courage! Ср. On dit que vous avez un fils digne d un autre siècle, mais non d un autre père. Il fait des… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • мужаться — (иноск.) крепиться, не упадать духом, не робеть Ср. Мой дух! доверенность к Творцу! Мужайся! будь в терпенье камень! К.Н. Батюшков. Надежда. Ср. Мужайся, скорбный дух, и стой против удара, Который на меня свирепый рок занес. Ломоносов. Тамира и… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»