-
1 machacarse
VPR1) * [+ dinero, herencia, sueldo] to blow *2)machacársela — Esp *** to wank ***
¡a mí me la machaca! — I couldn't give a fuck! ***
* * *vpr1. [chafarse] to crush;se machacó el pie en el accidente her foot got crushed in the accident;me machaqué un dedo con el martillo I banged my finger with the hammerme machaqué para preparar el examen I slogged my guts out getting ready for the exampor mí, como si se la machaca I couldn't give a shit o Br toss (about him) -
2 machacar
v.1 to crush.Ella machaca las semillas She crushes the seeds.2 to bone up on(informal) (estudiar). (peninsular Spanish)3 to go on and on (informal) (insistir).4 to repeat over and over, to insist on, to drive into the ground, to repeat.Ella machaca sus razones She repeats over and over her reasons.5 to insist in harping on a subject.Ella machaca siempre She insists in harping on a subject always.* * *1 (triturar) to crush4 familiar (estudiar) to swot up on, US grind away at5 familiar (insistir en) to harp on about, go on about1 (estudiar) to swot up, cram, US grind\machacársela tabú to wank, US jerk offpor mí como si se la machaca tabú I couldn't give a toss* * *1. VT1) (=triturar) to crush2) * (=aniquilar) [+ contrincante] to thrash; [en discusión] to crush, flatten3) [+ precio] to slash4) * [+ lección, asignatura] to swot (up) *5) Esp * (=insistir sobre) to go on about6) (Baloncesto) * to dunk, slam dunk2. VI *1) Esp (=insistir) to go on¡no machaques! — don't go on so!, stop harping on about it!
hierro 1)machacar con o sobre algo — to go on about sth
2) (=empollar) to swot *3.See:* * *1.verbo transitivo1)b) (fam) < contrincante> to thrash (colloq)c) (fam) ( pegar) to beat... to a pulpd) < precios> to slash2) (Esp fam)a) ( repetír)machacar un tema — to go on o harp on about a subject (colloq)
b) ( estudiar) to bone up on (colloq)2.machacar via) (fam) ( insistir)machacar con or sobre algo — to go on o harp on about something (colloq)
b) (fam) ( para un examen) to cram (colloq)3.machacarse v pron (fam) < dedo> to crush* * *= bust, batter, squash, crush, clobber, steamroller, pound, lick, mash, blow away.Ex. 'That new project he's been busting himself and everyone else over is way behind schedule and Peterson is getting fed up'.Ex. But the early cylinder machines worked less accurately than the platens, tending to slur the impression and batter the type.Ex. The article has the title 'Reorganizing organizations and information: how knowledge technologies squash heirarchy and alter the role of information'.Ex. The article is entitled 'Dinosaurs to crush flies: computer catalogues, classification and other barriers to library use'.Ex. Clobbering the rich with taxes doesn't help anyone.Ex. When push comes to shove, it seems that short-term economic interests steamroller scientific arguments.Ex. A rotary machine invented in Holland in the late seventeenth century did not pound but minced the rags into pulp with revolving knives.Ex. They got licked by a bunch of little, ill-armed peasant guerillas.Ex. But scooping out the baked potatoes' flesh, mashing it with other ingredients, and then baking them again takes some extra time.Ex. If they do muster up the courage to participate, they have learned what it is like to lose: they describe it as being 'slaughtered,' ' blown away,' or 'shredded'.----* machacar los tipos = batter + type.* machacársela = jerk + Reflexivo + off, wank.* machacar un idea = squash + idea.* * *1.verbo transitivo1)b) (fam) < contrincante> to thrash (colloq)c) (fam) ( pegar) to beat... to a pulpd) < precios> to slash2) (Esp fam)a) ( repetír)machacar un tema — to go on o harp on about a subject (colloq)
b) ( estudiar) to bone up on (colloq)2.machacar via) (fam) ( insistir)machacar con or sobre algo — to go on o harp on about something (colloq)
b) (fam) ( para un examen) to cram (colloq)3.machacarse v pron (fam) < dedo> to crush* * *= bust, batter, squash, crush, clobber, steamroller, pound, lick, mash, blow away.Ex: 'That new project he's been busting himself and everyone else over is way behind schedule and Peterson is getting fed up'.
Ex: But the early cylinder machines worked less accurately than the platens, tending to slur the impression and batter the type.Ex: The article has the title 'Reorganizing organizations and information: how knowledge technologies squash heirarchy and alter the role of information'.Ex: The article is entitled 'Dinosaurs to crush flies: computer catalogues, classification and other barriers to library use'.Ex: Clobbering the rich with taxes doesn't help anyone.Ex: When push comes to shove, it seems that short-term economic interests steamroller scientific arguments.Ex: A rotary machine invented in Holland in the late seventeenth century did not pound but minced the rags into pulp with revolving knives.Ex: They got licked by a bunch of little, ill-armed peasant guerillas.Ex: But scooping out the baked potatoes' flesh, mashing it with other ingredients, and then baking them again takes some extra time.Ex: If they do muster up the courage to participate, they have learned what it is like to lose: they describe it as being 'slaughtered,' ' blown away,' or 'shredded'.* machacar los tipos = batter + type.* machacársela = jerk + Reflexivo + off, wank.* machacar un idea = squash + idea.* * *machacar [A2 ]vtA1 ‹ajo› to crush; ‹almendras› to grind, crush; ‹piedra› to crush, pound4 ‹precios› to slashB ( Esp)1 ( fam)(remachar): machácale bien lo que tiene que hacer make sure you drum into her what she has to dosiguen machacando los mismos puntos they're still going on about o harping on about the same points ( colloq)■ machacarvi1 ( fam)(insistir): machacar con or sobre algo to go on o harp on about sth ( colloq)1 ( fam); ‹dedo› to smash, crush2 ( Esp fam) ‹comida/bebida› to put away ( colloq), to polish off ( colloq); ‹trabajo› to polish off ( colloq); ‹dinero› to blow ( colloq)* * *
machacar ( conjugate machacar) verbo transitivo
‹ almendras› to grind, crush;
‹ piedra› to crush, pound
verbo intransitivo
machacar
I verbo transitivo
1 (a golpes) to crush: hay que machacar los ajos, you have to crush the garlic
2 fam (vencer, derrotar) to crush, thrash: nos machacaron en la final, they thrashed us in the final
3 fam (estudiar) to study hard: aún me quedan por machacar dos lecciones, I still have to swot up on two lessons
4 fam (agotar, cansar) to exhaust, wear out: este trabajo me machaca, this job wears me out
II verbo intransitivo
1 fam (estudiar) to cram, US grind
2 fam (insistir) to harp on, go on: siempre machaca sobre lo mismo, she's always going on about the same thing
' machacar' also found in these entries:
English:
crush
- dead
- dent
- labour
- lick
- pound
- grind
- hammer
* * *♦ vt1. [desmenuzar] to crushsigue machacando las mismas ideas she keeps on trotting out the same old ideas6. [en baloncesto] to dunk♦ vi2. [en baloncesto] to dunk* * *I v/t1 ( triturar) crush2 fig ( vencer) thrash3 en baloncesto dunkII v/i2 en baloncesto dunk* * *machacar {72} vt1) : to crush, to grind2) : to beat, to poundmachacar vi: to insist, to go on (about)* * *machacar vb1. (triturar) to crush2. (vencer) to thrash3. (insistir) to go over / to go on -
3 espichar
v.1 to prick (pinchar).2 to give up the ghost, to die (morir).3 to spile, to peg.* * *1 (pinchar) to stab\espicharla familiar to snuff it, kick the bucket* * *1. VT1)- espicharlas2) (=pinchar) to prick3) Cono Sur (=entregar) to hand over reluctantly, relinquish4) And, Cono Sur (Téc) to put a tap on2.VI ** to kick the bucket *, peg out **3.See:* * *1.verbo transitivoa) (Col fam) ( oprimir) <botón/tecla> to press, push; <tubo/espinilla> to squeezeb) (Col, Ven fam) ( aplastar) <fruta/escarabajo> to squash2.espicharse v pron1)a) (Col fam) ( machacarse) to get squashedb) (Ven fam) ( desinflarse) to burst2) (Méx fam) ( emaciarse) to get skinny (colloq)3) (Méx fam) ( cohibirse) to get all embarrassed (colloq)* * *1.verbo transitivoa) (Col fam) ( oprimir) <botón/tecla> to press, push; <tubo/espinilla> to squeezeb) (Col, Ven fam) ( aplastar) <fruta/escarabajo> to squash2.espicharse v pron1)a) (Col fam) ( machacarse) to get squashedb) (Ven fam) ( desinflarse) to burst2) (Méx fam) ( emaciarse) to get skinny (colloq)3) (Méx fam) ( cohibirse) to get all embarrassed (colloq)* * *espichar [A1 ]vi■ espicharvtcórrase y no me espiche move over and stop squashing meespicha el dentífrico desde abajo squeeze the toothpaste out from the bottom of the tubeespíchelo con el pie y cabrá más tread o squash it down and you'll get more inlo espichó un carro he was run over by a carA* * *
espichar, espicharla vi fam to snuff it, to kick the bucket: la espichó ayer, he snuffed it yesterday
' espichar' also found in these entries:
Spanish:
espicharla
English:
mash
- squeeze
* * *espichar vt1. Chile, Perú [vasija, cuba] to put a Br tap o US faucet on* * *v/t popdie, kick the bucket fam
См. также в других словарях:
machacarse — trabajar mucho; esforzarse mucho; cf. sudar la gota gorda, ponerle ñeque, matearse, pega; me machaqué estudiando este fin de semana … Diccionario de chileno actual
machacar — v. gastar. ❙ «Doce mil pesetas me acabo de machacar en la ostrería ésa...» Ángel Palomino, Todo incluido. 2. entrenar con pesas. ❙ «Machacarse. Entrenar.» Juanma Iturriaga, Con chandal y a lo loco. 2. incordiar, molestar. ❙ «...la hijaputa de mi… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Eugenia pungens — Guabiyú Estado de conservación … Wikipedia Español
Eugenia uniflora — Eugenia uniflora … Wikipedia Español
Sopa de judía azuki — Un cuenco de sopa de judía azuki Nombre chino … Wikipedia Español
Eugenia opaca — Eugenia uniflora L … Wikipedia Español
Freak Out! — Para otros usos de este término, véase Freak Out! (desambiguación). Freak Out! Álbum de The Mothers of Invention Publicación … Wikipedia Español
Trinchar — Efecto de trinchar un pedazo de carne para realizar un Tafelspitz típico de la cocina austriaca. La operación de trinchar se realiza cuando se desea cortar alimentos (etimológicamente proviene del francés tranche cortar), la operación se denomina … Wikipedia Español
Gastronomía de Fujian — Un cuenco de sopa espesa de Fujian o geng (羹). Chino … Wikipedia Español
Huevo — (Del lat. ovum.) ► sustantivo masculino 1 ZOOLOGÍA Cuerpo orgánico en cuyo interior se desarrolla un embrión, puesto por las hembras de algunos animales y protegido por una cáscara calcárea porosa. 2 El de la gallina, que es el más usual como… … Enciclopedia Universal
pifia — s. error, falta, fracaso. ❙ «...sería una buena pifia desde el estricto punto de vista narrativo...» Juan Marsé, La 2. pifiarla v. cometer un error, equivocarse, fracasar. ❙ «Por otra parte no quería armarle un escándalo para no pifiarla...» M.… … Diccionario del Argot "El Sohez"