-
1 macchinista
m (pl -i) railway train driver* * *macchinista s.m. machinist; (ferr.) engine-driver; (mar.) (ship) engineer: macchinista capo, chief engineer; (di teatro) stagehand (o sceneshifter).* * *m.pl. -i, f.pl. -e [makki'nista] sostantivo maschile e sostantivo femminile1) ferr. engine driver, train driver, engineer AE2) teatr. stagehand, scene shifter; telev. cinem. grip* * *macchinistam.pl. -i, f.pl. -e /makki'nista/ ⇒ 18m. e f.1 ferr. engine driver, train driver, engineer AE2 teatr. stagehand, scene shifter; telev. cinem. grip. -
2 macchinista sm
[makki'nista] macchinista (-i)(di treno) engine-driver, (di nave) engineer, Teatro, Cine, TV stagehand -
3 macchinista
sm [makki'nista] macchinista (-i)(di treno) engine-driver, (di nave) engineer, Teatro, Cine, TV stagehand -
4 macchinista
-
5 fermare
stoplaw detain* * *fermare v.tr.1 ( arrestare nel movimento) to stop, to halt, to arrest; to bring* to a halt, to bring* to rest: Al ladro! Fermatelo!, Stop thief!; fermò l'auto vicino all'aiuola, he stopped the car (o pulled up) near the flowerbed; il macchinista riuscì a fermare il treno a pochi metri dall'uomo, the engine driver managed to bring the train to rest (o to a halt) a few metres from the man; tutte le auto venivano fermate, all the cars were being halted (o stopped); fermò il pallone con la mano, he stopped the ball with his hand; stava per picchiarmi, ma l'hanno fermato, he wanted to hit me but they stopped (o prevented) him; fermare un'emorragia, to stop (o check o staunch) bleeding; (mar.) fermare le macchine, to stop the engines (o to bring the engines to a halt); fermare il progresso, to stop (o block o arrest) progress; fermare la crescita, to arrest (o stunt) growth // fermare un assegno, to stop a cheque; fermare i licenziamenti, to halt dismissals2 ( interrompere) to interrupt, to stop, to break* off: fermare il gioco, to stop play; fermare il lavoro, to interrupt (o break off) work3 (dir.) to hold*, to detain: la polizia inglese non può fermare una persona senza incriminazione, the English police cannot hold (o detain) a person without a charge4 ( fissare) to fasten, to fix (anche fig.): fermare un punto, un bottone, to fasten a stitch, a button; fermare l'attenzione su qlco., to fix one's attention on sthg.; fermare gli occhi su qlco., to fix one's eyes on sthg.5 ( assicurarsi) to secure: se temi che lo vendano fermalo con una caparra, if you are afraid they might sell it you can secure it with a deposit◆ v. intr. to stop: l'autobus ferma laggiù, the bus stops over there; dove ferma l'autobus?, where is the bus stop (o where does the bus stop)?◘ fermarsi v.rifl. o intr.pron.1 to stop: l'auto si fermò davanti alla mia porta, the car stopped (o drew up) at my door; quando lo incontrai mi fermai un poco con lui, when I met him I stopped and talked to him for a while; il treno si fermò, the train stopped (o came to a standstill) // fermare di botto, to stop short; fermare lungo la strada, to stop on the way2 ( soggiornare) to stop; to stay: quanto ti fermerai a Londra?, how long are you going to stay (o to remain) in London?3 ( trattenersi) to stay behind: dovrò fermarmi in ufficio fino a tardi, I'll have to stay behind at the office till late // fermare su un argomento, to dwell on a subject4 ( fare una pausa) to pause, to make* a pause: Fermiamoci un po'! Sono esausto!, Let's stop a moment! I'm tired!5 (mecc.) to stop (working), to stall: l'ascensore si è fermato, the lift has stopped working; il motore si fermò, the engine stopped (o stalled).* * *[fer'mare]1. vt1) (gen) to stop, haltlo fermò con un gesto della mano — (far cenno) he gestured to him to stop, (bloccare) he put his hand out to stop him
2) (fissare: bottone) to make secure, (porta) to stop3) (prenotare: stanza, albergo) to book4) Polizia to detain, hold2. viil treno ferma a... — the train calls at...
3. vip (fermarsi)(gen) to stop, haltfermarsi a guardare/fare — to stop to look/do
non posso fermarmi di più — I can't stop o stay any longer
far segno di fermarsi a qn — to signal to sb to stop, (ad automobilista) to wave sb down
* * *[fer'mare] 1.verbo transitivo1) (bloccare) to stop, to halt [persona, veicolo]; to switch off, to stop [ macchinario]; to stop [circolazione, massacro]; to discontinue, to stop [ produzione]; to staunch, to stop [emorragia, flusso]2) (fissare) to fix [sguardo, attenzione]fermare un bottone — to stitch o sew a button on
3) [ polizia] to pull in, to detain, to arrest [delinquente, sospetto]; [poliziotto, vigile] to pull [sb.] over, up [ automobilista]4) (prenotare) to book, to reserve [camera, tavolo]2. 3.verbo pronominale fermarsi1) (arrestarsi) [persona, emorragia, musica] to stop; [ veicolo] to stop, to come* to a stop, to pull in, to halt; [ orologio] to stop, to run* down; [motore, macchina] to fail, to stallnon -rsi davanti a nulla — fig. spreg. to stop at nothing
2) (sostare) to stop-rsi a cena, da un amico — to stay for dinner, at a friend's (house)
••chi si ferma è perduto — prov. he who hesitates is lost
* * *fermare/fer'mare/ [1]1 (bloccare) to stop, to halt [persona, veicolo]; to switch off, to stop [ macchinario]; to stop [circolazione, massacro]; to discontinue, to stop [ produzione]; to staunch, to stop [emorragia, flusso]3 [ polizia] to pull in, to detain, to arrest [delinquente, sospetto]; [poliziotto, vigile] to pull [sb.] over, up [ automobilista]4 (prenotare) to book, to reserve [camera, tavolo](aus. avere) [treno, bus] to stopIII fermarsi verbo pronominale1 (arrestarsi) [persona, emorragia, musica] to stop; [ veicolo] to stop, to come* to a stop, to pull in, to halt; [ orologio] to stop, to run* down; [motore, macchina] to fail, to stall; non -rsi davanti a nulla fig. spreg. to stop at nothing2 (sostare) to stop; -rsi a cena, da un amico to stay for dinner, at a friend's (house)chi si ferma è perduto prov. he who hesitates is lost.
См. также в других словарях:
macchinista — s.m. e f. [der. di macchina ] (pl. m. i ). (ferr.) [chi è addetto alla guida di locomotive, locomotori e sim.] ▶◀ locomotorista, pilota … Enciclopedia Italiana
macchinista — mac·chi·nì·sta s.m. e f. 1. AD addetto alla manutenzione e al funzionamento di una macchina, di un motore, di un macchinario 2. TS ferr. addetto al funzionamento di una locomotiva a vapore | CO estens., conduttore di ogni tipo di locomotive,… … Dizionario italiano
macchinista — {{hw}}{{macchinista}}{{/hw}}s. m. (pl. i ) 1 Chi si occupa della manutenzione e del funzionamento di una macchina, spec. quella di un treno o di una nave. 2 In teatro e televisione, chi cura il montaggio e gli spostamenti del materiale d… … Enciclopedia di italiano
macchinista — pl.m. macchinisti pl.f. macchiniste … Dizionario dei sinonimi e contrari
macchinista — s. m. 1. manovratore, guidatore, conducente, conduttore □ fuochista □ meccanico 2. (di teatro, di TV e sim.) montatore, operatore … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
macnùst — macchinista, manovratore … Dizionario Materano
nave — s. f. 1. imbarcazione, bastimento, piroscafo, vascello, veliero, vela, naviglio, traghetto, legno (poet.) 2. (archeol., raro) navata FRASEOLOGIA nave traghetto, ferry boat (ingl.) □ nave spaziale, astronave. SFUMATURE … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
2006 Rome metro crash — The 2006 Rome Metro crash occurred on October 17 2006 at 9:37am local time (07:37 UTC), when one train ploughed in another train as it unloaded passengers at the Piazza Vittorio Emanuele II (or Vittorio Emanuele) underground station in the city… … Wikipedia
Führerhaus — (drivers cab; cabine ou abri ou guérite du mécanicien; cabina del macchinista, paravento), das über dem Standplatz des Führers und Heizers angebrachte, aus Seitenwänden, Vorderwand und Dach bestehende Schutzhaus zur Abhaltung schädlicher… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Zugpersonal, Zugmannschaft — (engine and train staff; personnel du train; personale del treno), das zur Beförderung und Begleitung der Züge und Triebwagen bestimmte Personal. Es wird auch wohl als Fahrpersonal (s.d.) bezeichnet, untersteht während der Fahrt dem Zugführer und … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Circumvesuviana derailment — The Circumvesuviana Derailment was a railway accident which occurred on Friday August 6, 2010 in Naples, Italy. A train of the Circumvesuviana line, a local railway providing transport in the area around the Mount Vesuvius, derailed between the… … Wikipedia