-
61 abbonare
1. v.t.подписать кого-л. на + acc.2. abbonarsi v.i.mi sono abbonato al "Corriere della Sera" — я подписался на "Коррьере делла сера"
abbonarsi a un teatro — приобрести театральный абонемент (абонемент в театр; lett. абонироваться на театр)
-
62 braccio
m.1. braccia(pl.) (anat.) рука (f.)sollevare le braccia — поднять руки (poet. воздеть руки к небу)
2. bracci(pl.)lampada a braccio — бра (n.)
braccio girevole ( della gru) — поворотная стрела
un braccio del carcere — отсек (коридор, крыло n.)
3.•◆
Riina fu la mente e il braccio della strage — задумал и осуществил кровавое преступление Риинаa sentire certe cose mi cadono le braccia — когда я слышу такие вещи, у меня опускаются руки
parlò a braccio — он выступил без подготовки (colloq. не по бумажке)
allargò le braccia come per dire: niente da fare — он только развёл руками, де, ничего не поделаешь!
braccio di ferro — (anche fig.) кто кого
il braccio di ferro tra governo e sindacati continua — кто возьмёт верх, правительство или профсоюзы, неизвестно
4.•gli dai un dito, e lui si prende tutto il braccio — дай ему палец, он всю руку откусит
-
63 buttare
1. v.t.бросать, кидать, швырять; (buttare via) выбросить, выкинуть, вышвырнутьbuttare un sasso nello stagno — a) бросить (кинуть, швырнуть) камень в пруд; b) (fig.) расшевелить (вывести из оцепенения)
non butta via niente, conserva anche i giornali vecchi — он ничего не выбрасывает, хранит даже старые газеты
muoviti, non ho tempo da buttare via, io! — пошевеливайся, мне дорога каждая минута!
non buttarle, queste scarpe, possono servire! — не выбрасывай эти туфли, ещё могут пригодиться!
2. buttarsi v.i.бросаться, кидаться3.•◆
ha buttato all'aria tutta la casa per ritrovare gli occhiali — в поисках очков он перевернул вверх дном весь домbuttare acqua sul fuoco — утихомирить (унять страсти, снять напряжение)
arrivo tra dieci minuti, butta la pasta! — я буду через десять минут, можешь варить макароны!
buttare giù — a) (demolire) сносить
hanno buttato giù le baracche — бараки снесли; b) (mandar giù, anche fig.) съесть, проглотить, выпить
buttò giù l'offesa — он проглотил обиду; c) (scrivere, disegnare) набросать
buttare giù lo schizzo di un disegno — набросать эскиз рисунка; d) (sfinire)
non ti buttare giù, reagisci! — не падай духом, действуй!
non pensarci troppo, buttati! — не раздумывай, рискни!
buttare le braccia al collo — броситься на шею + dat.
"Da noi tutto viene subito buttato in politica" (E. Galli della Loggia) — "У нас всё сразу сводят к политике" (Э. Галли делла Лоджа)
buttarsi a corpo morto (a pesce) — a) (in acqua) нырнуть вниз головой; b) (fig.) полностью отдаться чему-л. (уйти с головой во что-л.)
-
64 cronaca
f.1.1) (resoconto) подробный отчёт (рассказ); хроника событий; репортаж (m.)2) летопись2.•◆
tanto per la cronaca... — к вашему сведению... -
65 dedicare
1. v.t.1) посвящать2) (occuparsi con passione) отдавать всё своё время3) (attribuire un nome) назвать улицу (площадь) чьим-л. именем (в честь кого-л.), присвоить имя + dat.il Comune di Milano ha dedicato la piazza vicino al "Piccolo" a Paolo Grassi — постановлением миланского муниципалитета площадь около "Пикколо" названа именем Паоло Грасси
i giornali di oggi dedicano molto spazio alla morte di Sinatra — сегодняшние газеты широко освещают смерть Синатры
2. dedicarsi v.i.nei momenti liberi si dedica alla filatelia — в свободное время он занимается коллекционированием (собиранием) марок (филателией)
dedicarsi anima e corpo — отдаться полностью (телом и душой) + dat.
-
66 desumere
v.t. (attingere)почерпнуть, взять; (dedurre) сделать вывод, заключить; (indovinare) догадатьсяdal suo comportamento si può desumere che abbia qualcosa da nascondere — судя по его поведению, он что-то скрывает (из того, как он себя ведёт, можно сделать вывод, что он что-то скрывает)
dalla tua contentezza desumo che tu sia stato promosso — по твоему довольному виду я догадываюсь, что ты выдержал экзамен
ha gli occhi rossi, e desumo che abbia pianto — по глазам вижу, что она плакала
-
67 diffamare
v.t.клеветать на + acc.; опорочить, оклеветатьcontestò il fatto che certi giornali lo diffamavano regolarmente — он возмутился тем, что некоторые газеты систематически на него клевещут
quel giornalista non l'ha diffamato, ha scritto solo la verità — этот журналист его не оклеветал, он написал правду
-
68 dire
1. v.t.1) говорить (сказать); (raccontare) рассказывать; (pronunciare) произноситьdire bugie — говорить неправду (лгать, врать)
dimmi un po'... — скажи-ка...
dico quello che penso — я говорю то, что думаю
ha detto quel che pensava — он сказал то, что думал
dice le cose in faccia — он говорит в лицо то, что думает
diteci come sono andate le cose! — расскажите нам, как было дело!
dimmi che cosa devo fare — скажи мне, что я должен делать!
dico ciò che ho visto — я рассказываю то, что видел
ehi, dico a voi! — эй, я к вам обращаюсь!
si dice che fossero in buoni rapporti — говорят, они были в хороших отношениях
nella sua lettera dice che sta meglio — в своём последнем письме он пишет, что ему лучше
come si dice "mamma" in russo? — как будет "mamma" по-русски?
"Lorenzo, o come dicevan tutti, Renzo" (A. Manzoni) — "Лоренцо или, как все его звали, Ренцо" (А. Мандзони)
dire il padrenostro — читать "Отче наш"
2) (suggerire) подсказыватьl'esperienza mi dice di non fidarmi delle sue promesse — опыт мне подсказывает, что верить его обещаниям нельзя
il cuore mi dice che saranno dolori — сердце мне подсказывает, что надо ждать неприятностей
questo ti dice quanto ti voglio bene — это показывает (свидетельствует о том), как я тебя люблю
questo ti dice che avevo ragione — это доказывает, что прав был я
2. m.hai un bel dire che è facile, tu! — тебе хорошо говорить!
3.•◆
dire di sì — сказать "да" (согласиться)dire di no — сказать "нет" (не согласиться, отказаться)
dire bene (male) di — хорошо (плохо) отзываться о + prepos.
dire chiaro e tondo (papale papale) — говорить прямо (без обиняков, напрямик)
dimmi chiaro e tondo come stanno le cose! — скажи мне без утайки, как обстоят дела!
non faccio per dire, ma mi sembra di aver fatto un bell'esame! — не сочтите за хвастовство, но, по-моему, я хорошо отвечала на экзамене!
dire peste e corna di qd. — ругать на чём свет стоит + acc. (злословить, говорить чёрт знает что о + prepos.)
questo non vuol dire... — это ещё ничего не доказывает (не значит)
mi pagano per modo di dire — это только говорится, что они мне платят
a dire il vero — по правде говоря (сказать по правде, откровенно говоря, положа руку на сердце)
dico tanto (così) per dire — это я так, для красного словца (к слову пришлось)
vale a dire... — то есть (иначе говоря, иными словами)
e dire che... — а ведь... (подумать только)
vorrà dire che da oggi staremo più attenti — это значит, что отныне мы будем осторожнее
ma dico io, ci si può comportare così! — как можно так себя вести!
per dirla con... — как говорит... (как сказано у + gen., говоря словами + gen.)
per dirla con Bulgakov, i manoscritti non bruciano — как говорит Булгаков, рукописи не горят
per dirla con la Bibbia, non uccidere — в Библии сказано: не убий!
se le cose stanno così, come non detto — если так, беру свои слова обратно!
non per dire, ma ti ho aspettato tre ore! — не в упрёк тебе будь сказано, я ждал тебя три часа!
detto questo... — исходя из этого (учитывая сказанное)
dire addio a — попрощаться с + strum. (сказать прости-прощай)
puoi dire addio alle vacanze! — прости - прощай, отпуск! (можешь не расчитывать на отпуск)
non venirmi a dire che non ti avevo avvertito! — только не говори, что я тебя не предупреждал!
non c'è che dire, è un'ottima cuoca! — ничего не скажешь, у неё кулинарный талант!
Pierino, fa' i compiti, e non farmelo dire due volte! — Пьерино, делай уроки и чтобы я больше не должна была тебя подгонять!
non fartelo dire due volte: accetta la proposta! — не тяни, соглашайся!
te l'avevo detto, io! — я же тебе говорил!
non è detto che venga — ещё неизвестно, придёт он или нет
niente da dire, complimenti! — слов нет, молодец!
il signor Biagi ha lasciato detto che la richiamerà domani — синьор Бьяджи просил передать, что он вам завтра позвонит
4.•tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare — от слов до дела далеко (от слов до дела дистанция огромного размера)
dimmi con chi vai e ti dirò chi sei — скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты
-
69 distributore
-
70 distribuzione
f.1) распределение (n.); (consegna) раздача; (erogazione) снабжение (n.)"La lettera arrivò con la distribuzione del pomeriggio" (L. Sciascia) — "Письмо пришло дневной почтой" (Л. Шаша)
distribuzione dell'energia elettrica (del gas, dell'acqua potabile) — снабжение электроэнергией (газом, питьевой водой)
2) (disposizione) расстановка, раскладка, расположение (n.) -
71 enfatizzare
v.t.преувеличивать, раздувать; (colloq.) пережимать -
72 eventualmente
avv.в случае необходимости, если, если понадобится, (colloq.) в случае чегоeventualmente avesse bisogno di qualcosa, si rivolga pure a me! — если вам что-нибудь понадобится, я в вашем распоряжении (вы всегда можете ко мне обратиться)!
eventualmente puoi lasciare il cane a me — если тебе некуда девать собаку, ты можешь оставить её у меня
prova a chiamarlo, o eventualmente scrivigli — попробуй разыскать его по телефону, а если не удастся, напиши ему письмо
"Zjuganov dice: - Niente Gulag e repressioni, eventualmente una controllatina ai giornali e alle TV" (M. Foa) — "Зюганов обещает, что гулагов и репрессий не будет, разве что придётся приглядывать за газетами и телевидением" (М. Фоа)
-
73 fascio
m.1.1) пук, пучок, связка (f.)3)iscriversi al fascio — вступить в фашистскую партию; b) fascio littorio ликторский пучок
2.• -
74 favola
f.1.1) сказка, волшебная сказка; басняda favola — сказочный (потрясающий, прекрасный) (agg.)
2.•◆
la morale della favola è che... — мораль басни такова... -
75 infamare
v.t.опорочить, оклеветать; смешать с грязью, ославить -
76 linciare
v.t.прикончить, линчевать; разделаться с + strum., разгромитьla folla inferocita voleva linciarlo — разъярённая толпа чуть его не растерзала на части (не прикончила)
linciare moralmente — расправиться (разделаться) с + strum. (разгромить, sovietismo подвергнуть проработке)
i giornali non perdevano occasione per linciarlo — газеты не упускали случая, чтобы над ним не поиздеваться (не подвергнуть моральному уничтожению)
-
77 mattino
m.1.утро (n.)del mattino — утренний (agg.)
2.•◆
il mattino della vita — юность (f.), утро (заря) жизни3.• -
78 parlare
1. v.i.говорить; ( con qd.) разговаривать, беседовать с + strum.; (rivolgersi) обращаться к + dat.signorina, sto parlando con lei, sa?! — я к вам обращаюсь, синьорина!
zitto, stanno parlando! — тише, они разговаривают!
non parla con la suocera da una settimana — он с тёщей уже неделю, как не разговаривает
stavamo giusto parlando di te! — как раз о тебе шла речь! (о волке речь, а он навстречь!)
2. v.t.parla un italiano stentato — он с трудом объясняется по-итальянски (он говорит на ломаном итальянском языке)
3. parlarsi v.i.4. m.разговор, речь (f.), язык; манера говорить5.•◆
parlare a braccio — выступать экспромтом (без подготовки, colloq. сходу)parla chiaro! — говори всё, как есть! (режь правду-матку!)
parlar male di qd. — злословить (плохо говорить) о ком-л.
parla come un carrettiere — он ругается, как извозчик
parla come un libro stampato — он говорит, как по писаному (не говорит, а пишет)
senti chi parla! — чья бы корова мычала, а твоя бы молчала!
parlare alle spalle di qd. — говорить о ком-л. гадости за глаза
pronto, chi parla? — алло, кто у телефона? (кто говорит?)
con rispetto parlando, lei è un cretino! — вы, с позволения сказать, кретин!
parliamoci chiaro: non ci sono speranze — скажем прямо: положение безнадёжное
l'omicida ha finalmente parlato — убийца, наконец, сознался (gerg. раскололся)
-
79 regime
m.1.1) политический строй, форма правления; режимgiornali di regime — газеты, поддерживающие правительство
2) (dieta) диета (f.), режим питания2.•◆
funzionare a pieno regime — работать на полную мощностьin Italia ai tempi del regime — в Италии, в годы фашизма (в фашистской Италии)
-
80 ricavare
v.t.1) (ottenere, anche fig.) получать, извлекатьhai ricavato qualche notizia interessante dai giornali? — ну что, есть что-нибудь интересное в газетах? (ты узнал что-нибудь интересное из газет?)
2) (guadagnare) заработать, получить прибыльricavò meno del previsto dalla vendita della casa — от продажи дома он получил меньше, чем ожидал
См. также в других словарях:
Carlo Emilio Gadda — (1921) Carlo Emilio Gadda, écrivain italien, né le 14 novembre 1893 à Milan, mort le 21 mai 1973 à Rome. Sommaire … Wikipédia en Français
Gazette de Parme — Gazzetta di Parma Gazzetta di Parma {{{nomorigine}}} Pays … Wikipédia en Français
Gazzetta di Parma — Pays Italie Langue Italien Péri … Wikipédia en Français
Natalia Ginzburg — Natalia Ginzburg, née Levi le 14 juillet 1916 à Palerme et morte le 7 octobre 1991 à Rome, était un écrivain italienne dont l œuvre explora les thèmes des relations familiales, de la politique et de la philosophie. Elle fut également l épouse de… … Wikipédia en Français
Periodical Literature, Italy — Periodical Literature Italy † Catholic Encyclopedia ► Periodical Literature (Italy) Without going back to the Acta Diurna, Acta Senatus, or Acta publica, existing in Rome in Cæsar s time, the modern newspaper had its birth in Venice.… … Catholic encyclopedia
Marco Bassetti — (Born July 10, 1957 in Varese, Italy) is an Italian manager and entrepreneur. In the early 1980’s he started working as executive producer for Mondadori’s Rete Quattro, later moving to Mediaset. In 1986 he founded his own production company La… … Wikipedia
Giovanni Vincenzo Imperiale — Portrait de la famille Imperiale de Gênes (Giovanni Vincenzo Imperiale, la seconde épouse Brigitta Spinola et le premier né Francesco Maria) Giovanni Vincenzo ou Giovanni Vincenzo Imperiali (Gênes, 1582 Gênes, 21 juin 1648) est un … Wikipédia en Français
fascetta — fa·scét·ta s.f. 1. dim. → fascia 2. CO piccola fascia, spec. chiusa ad anello, di materiale vario, usata per avvolgere, imballare, tenere insieme più cose 3a. CO striscia di carta che avvolge fascicoli, giornali, stampe e sim. per la spedizione;… … Dizionario italiano
finire — fi·nì·re v.tr. e intr., s.m. 1. v.tr. FO portare a termine, concludere: finire un lavoro, finire un discorso, finire il pranzo, finire gli studi; finire un libro, leggerlo o scriverlo fino alla fine | esaurire interamente un periodo di tempo:… … Dizionario italiano
giornalismo — s.m. [der. di giornale2]. 1. (massm.) [insieme delle attività e delle tecniche relative alla redazione e diffusione di notizie tramite giornali: scuola di g. ] ▶◀ ‖ informazione, media. 2. (estens.) [complesso dei giornali o dei giornalisti: il g … Enciclopedia Italiana
informazione — /informa tsjone/ s.f. [der. di informare, sul modello del lat. informatio onis nozione, idea, rappresentazione e in epoca tarda istruzione, educazione, cultura ]. 1. (ant., non com.) [azione di dare forma a qualcosa]. 2. (fig.) [dato o elemento… … Enciclopedia Italiana