Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

m+(document)

  • 1 document flow

    doc.u.ment flow
    [d'ɔkjumənt flou] n Comp fluxo de documento.

    English-Portuguese dictionary > document flow

  • 2 document reader

    doc.u.ment read.er
    [d'ɔkjument ri:də] n Comp leitora de documento: dispositivo que converte informação escrita ou digitada para uma forma que o computador possa entender e processar.

    English-Portuguese dictionary > document reader

  • 3 document

    ['dokjumənt] 1. noun
    (a written statement giving information, proof, evidence etc: She signed several legal documents relating to the sale of her house.) documento
    2. noun
    (a film, programme etc giving information on a certain subject: a documentary on the political situation in Argentina.) documentário
    * * *
    doc.u.ment
    [d'ɔkjumənt] n documento, título, diploma que serve de prova, declaração escrita para servir de prova, peça, qualquer objeto ou fato que serve de prova, confirmação ou testemunho. • vt documentar, juntar documentos a, provar com documentos.

    English-Portuguese dictionary > document

  • 4 document-file

    doc.u.ment-file
    [d'ɔkjumənt fail] n pasta, classificador.

    English-Portuguese dictionary > document-file

  • 5 document

    documento

    English-Portuguese dictionary of military terminology > document

  • 6 document

    English-Brazilian Portuguese dictionary > document

  • 7 document

    ['dokjumənt] 1. noun
    (a written statement giving information, proof, evidence etc: She signed several legal documents relating to the sale of her house.) documento
    2. noun
    (a film, programme etc giving information on a certain subject: a documentary on the political situation in Argentina.) documentário

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > document

  • 8 proxy /document

    procuration

    Investor's Forget-me-Nots Dictionary > proxy /document

  • 9 authentic document

    documento autêntico

    English-Portuguese dictionary of military terminology > authentic document

  • 10 registered document

    documento registrado, documento sigiloso controlado

    English-Portuguese dictionary of military terminology > registered document

  • 11 restricted document

    documento reservado

    English-Portuguese dictionary of military terminology > restricted document

  • 12 shipping document

    documento de embarque

    English-Portuguese dictionary of military terminology > shipping document

  • 13 sign

    1. noun
    1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) sinal
    2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) letreiro
    3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) sinal
    4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) sinal
    2. verb
    1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) assinar
    2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) assinar
    3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) fazer sinal
    - signpost
    - sign in/out
    - sign up
    * * *
    [sain] n 1 sinal, marca. 2 sinal: movimento, gesto. he made the sign of the cross / ele fez o sinal da cruz. 3 quadro (para anunciar), tabuleta. 4 sinal, indício. they looked upon it as a bad sign / acharam que era um mau sinal. 5 indicação. it is a sign of the times / é um sinal dos tempos. 6 traço. he bears the signs of his nationality / ele tem os traços de sua raça, de sua nacionalidade. 7 Astrol signo. 8 distintivo, emblema. 9 símbolo. 10 agouro, presságio. 11 senha. • vt+vi 1 assinar, subscrever. 2 escrever. 3 contratar. 4 aceitar emprego. 5 fazer sinal ou gesto. he signed to him / ele fez-lhe um sinal. 6 rubricar, assinalar, marcar. sign of exclamation sinal de exclamação. sign of interrogation sinal de interrogação. sign of the zodiac signos do zodíaco. to be signed, sealed and delivered Jur estar assinado, selado e consumado. to sign away ceder (propriedade), deixar. to sign in assinar na entrada (hotel, empresa, prédio, etc.) to sign off a) Radio anunciar o final da transmissão. b) assinar demissão de emprego. to sign on a) Radio anunciar o começo de uma irradiação. b) assinar contrato de emprego, de trabalho. to sign out assinar saída (hotel, prédio, etc.). to sign up Amer contratar, registrar.

    English-Portuguese dictionary > sign

  • 14 witness

    ['witnəs] 1. noun
    1) (a person who has seen or was present at an event etc and so has direct knowledge of it: Someone must have seen the accident but the police can find no witnesses.) testemunha
    2) (a person who gives evidence, especially in a law court.) testemunha
    3) (a person who adds his signature to a document to show that he considers another signature on the document to be genuine: You cannot sign your will without witnesses.) testemunha
    2. verb
    1) (to see and be present at: This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon.) presenciar
    2) (to sign one's name to show that one knows that (something) is genuine: He witnessed my signature on the new agreement.) assinar como testemunha
    - bear witness
    * * *
    wit.ness
    [w'itnis] n 1 testemunha. to produce a witness / apresentar uma testemunha. 2 testemunho, prova, evidência, indício. • vt 1 testemunhar, presenciar, ver, assistir a. we witnessed to the truth / nós testemunhamos a verdade. 2 dar fé. 3 atestar, testificar. 4 depor (como testemunha), servir de testemunha. we called/ took him to witness / nós o chamamos para depor. eye witness testemunha. in witness hereof/ whereof em fé disto ou de que. in witness of em testemunho de. they bore witness for ( the deed) eles deram testemunho de, testificaram-no, confirmaram-no. to which witness my hand em prova do que firmo (ou assino). witness for the defence testemunha de defesa. witness for the prosecution testemunha de acusação.

    English-Portuguese dictionary > witness

  • 15 seal

    I 1. [si:l] noun
    1) (a piece of wax or other material bearing a design, attached to a document to show that it is genuine and legal.) selo
    2) (a piece of wax etc used to seal a parcel etc.) lacre
    3) ((something that makes) a complete closure or covering: Paint and varnish act as protective seals for woodwork.) vedação
    2. verb
    1) (to mark with a seal: The document was signed and sealed.) selar
    2) ((negative unseal) to close completely: He licked and sealed the envelope; All the air is removed from a can of food before it is sealed.) vedar
    3) (to settle or decide: This mistake sealed his fate.) selar
    - seal of approval - seal off - set one's seal to II [si:l] noun
    (any of several types of sea animal, some furry, living partly on land.) foca

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > seal

  • 16 sign

    1. noun
    1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) sinal
    2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) tabuleta, placa
    3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) sinal
    4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) sinal
    2. verb
    1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) assinar
    2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) assinar
    3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) fazer sinal
    - signpost - sign in/out - sign up

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > sign

  • 17 witness

    ['witnəs] 1. noun
    1) (a person who has seen or was present at an event etc and so has direct knowledge of it: Someone must have seen the accident but the police can find no witnesses.) testemunha
    2) (a person who gives evidence, especially in a law court.) testemunha
    3) (a person who adds his signature to a document to show that he considers another signature on the document to be genuine: You cannot sign your will without witnesses.) testemunha
    2. verb
    1) (to see and be present at: This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon.) testemunhar
    2) (to sign one's name to show that one knows that (something) is genuine: He witnessed my signature on the new agreement.) certificar
    - bear witness

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > witness

  • 18 affix

    [ə'fiks]
    (to attach (something) to an object etc: Affix the stamp to the envelope.) afixar
    * * *
    af.fix
    ['æfiks] n 1 anexo. 2 afixo: prefixo, infixo, sufixo. • [əf'iks] vt 1 afixar, fixar, prender. 2 juntar, ajuntar, anexar. 3 selar, lacrar. he affixed stamps to an envelope / ele colou selos no envelope. 4 apor (assinatura), assinar. he has just affixed his name to the document / ele acaba de assinar o documento.

    English-Portuguese dictionary > affix

  • 19 aforesaid

    [ə'fo:sed]
    (said, named etc before (usually in an earlier part of a document).) supracitado
    * * *
    a.fore.said
    [əf'ɔ:sed] adj supracitado.

    English-Portuguese dictionary > aforesaid

  • 20 appendix

    [ə'pendiks]
    1) ((plural sometimes appendices [-si:z]) a section, usually containing extra information, added at the end of a book, document etc.) apêndice
    2) (a narrow tube leading from the large intestine: She's had her appendix removed.) apêndice
    * * *
    ap.pen.dix
    [əp'endiks] n (pl appendixes, appendices) apêndice: 1 anexo, suplemento, acessório. 2 Anat, Zool parte acessória de um órgão. vermiform appendix apêndice vermiforme.

    English-Portuguese dictionary > appendix

См. также в других словарях:

  • Document Type Definition — (DTD) is a set of markup declarations that define a document type for SGML family markup languages (SGML, XML, HTML). DTDs were a precursor to XML schema and have a similar function, although different capabilities. DTDs use a terse formal syntax …   Wikipedia

  • Document camera — Document cameras, also known as image presenters, visual presenters, digital visualizers, ( visualisers in the United Kingdom) digital overheads, and docucams, are real time image capture devices for displaying an object to a large audience. Like …   Wikipedia

  • Document comparison — Document comparison, also known as redlining, is a computer process by which changes are identified between two versions of the same document for the purposes of document editing and review. Document comparison is a common task in the legal and… …   Wikipedia

  • document — [ dɔkymɑ̃ ] n. m. • XIIe « enseignement »; lat. documentum « ce qui sert à instruire »; sens actuel issu de l emploi jurid. « Titres et documents » 1 ♦ Écrit, servant de preuve ou de renseignement. ⇒ annales, archives, documentation, dossier,… …   Encyclopédie Universelle

  • Document automation — (also known as document assembly) is the design of systems and workflow that assist in the creation of electronic documents. These include logic based systems that use segments of pre existing text and/or data to assemble a new document. This… …   Wikipedia

  • Document Structuring Conventions — Document Structuring Conventions, or DSC, is a set of standards for PostScript, based on the use of comments, which primarily specifies a way to structure a PostScript file and a way to expose that structure in a machine readable way. A… …   Wikipedia

  • Document classification — or document categorization is a problem in both library science, information science and computer science. The task is to assign a document to one or more classes or categories. This may be done manually (or intellectually ) or algorithmically.… …   Wikipedia

  • Document Unique — Pour les articles homonymes, voir DU. En France, le document unique (ou Document unique d évaluation des risques DU ou DUER) a été créé par le décret n° 2001 1016 du 5 novembre 2001. Le décret a adopté la directive européenne sur la prévention de …   Wikipédia en Français

  • Document capture software — refers to applications that provide the ability and feature set to automate the process of scanning paper documents. Most scanning hardware, both scanners and copiers, provides the basic ability to scan to any number of image file formats,… …   Wikipedia

  • Document (album) — Document Studio album by R.E.M. Released September 1, 1987 ( …   Wikipedia

  • Document Freedom Day — (DFD) is a day designed to raise awareness about document freedom [1] on the last Wednesday of March .[2] Document Freedom Day was first celebrated on March 26, 2008, and is organised and funded by the Free Software Foundation Europe.[3]… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»