Перевод: с латинского на французский

с французского на латинский

mŭlĭĕbris

  • 1 muliebris

    mŭlĭĕbris, e [st2]1 [-] de femme, relatif aux femmes. [st2]2 [-] sans énergie, efféminé.    - muliebre certamen, Liv.: lutte au sujet des femmes.    - muliebris sententia, Cic.: doctrine pusillanime.    - muliebria, ium, n.: les parties sexuelles de la femme.
    * * *
    mŭlĭĕbris, e [st2]1 [-] de femme, relatif aux femmes. [st2]2 [-] sans énergie, efféminé.    - muliebre certamen, Liv.: lutte au sujet des femmes.    - muliebris sententia, Cic.: doctrine pusillanime.    - muliebria, ium, n.: les parties sexuelles de la femme.
    * * *
        Muliebris, et hoc muliebre, pen. cor. vt Muliebre vestimentum. Plaut. Appartenant à une femme, Muliebre, Feminin.
    \
        Muliebris animus. Plaut. Un courage et pensee de femme, Legier, Qui n'ha point de tenue.
    \
        Sententia. Cic. Legiere, et qui se change incontinent.

    Dictionarium latinogallicum > muliebris

  • 2 mundus

    [st1]1 [-] mundus, a, um: - [abcl][b]a - propre, net. - [abcl]b - élégant, raffiné, recherché. - [abcl]c - poli, gracieux (style). - [abcl]d - pur, purifié.[/b]    - munda caena, Hor.: table proprement servie.    - in mundo esse, Plaut.: être à la disposition, avoir à sa disposition, être sous la main.    - in mundo habere, Plaut.: avoir sous la main.    - mundi, ōrum, m. Cic.: les gens délicats, les gens élégants.    - mundior justo cultus, Liv.: parure trop affectée.    - mundus panis, Lampr.: pain blanc. [st1]2 [-] mundus, i, m.: - [abcl][b]a - parure, toilette. - [abcl]b - objets de toilette. - [abcl]c - instruments, outils, attirail. - [abcl]d - le monde, l'ensemble harmonieux du ciel, le firmament, l'univers, le globe terrestre, la terre habitée, les nations. - [abcl]e - Eccl. monde, siècle, vie séculaire. - [abcl]f - le monde infernal, l'enfer (par euphémisme).[/b]    - mundus muliebris, Liv.: les objets de la toilette des femmes.    - mundus caeli, Enn.: la voûte céleste.    - mundi innumerabiles, Cic.: des mondes innombrables.
    * * *
    [st1]1 [-] mundus, a, um: - [abcl][b]a - propre, net. - [abcl]b - élégant, raffiné, recherché. - [abcl]c - poli, gracieux (style). - [abcl]d - pur, purifié.[/b]    - munda caena, Hor.: table proprement servie.    - in mundo esse, Plaut.: être à la disposition, avoir à sa disposition, être sous la main.    - in mundo habere, Plaut.: avoir sous la main.    - mundi, ōrum, m. Cic.: les gens délicats, les gens élégants.    - mundior justo cultus, Liv.: parure trop affectée.    - mundus panis, Lampr.: pain blanc. [st1]2 [-] mundus, i, m.: - [abcl][b]a - parure, toilette. - [abcl]b - objets de toilette. - [abcl]c - instruments, outils, attirail. - [abcl]d - le monde, l'ensemble harmonieux du ciel, le firmament, l'univers, le globe terrestre, la terre habitée, les nations. - [abcl]e - Eccl. monde, siècle, vie séculaire. - [abcl]f - le monde infernal, l'enfer (par euphémisme).[/b]    - mundus muliebris, Liv.: les objets de la toilette des femmes.    - mundus caeli, Enn.: la voûte céleste.    - mundi innumerabiles, Cic.: des mondes innombrables.
    * * *
        Mundus, Adiectiuum. Terent. Net, Pur, Monde.
    \
        Mundus, mundi, Substantiuum. Liu. Toutes sortes d'ornements, joyaulx, et affiquets qu'ha une femme pour s'accoustrer et attifer, Son cabinet, Ses attours.
    \
        Mundus etiam dicitur caelum, et quicquid caeli ambitu continetur. Plin. Le ciel et tout le contenu en iceluy, Le monde.
    \
        Arx siderea mundi. Ouid. Le ciel.
    \
        Cardo mundi. Ouid. Le pol.
    \
        Declinationes mundi. Colum. Les climats du monde.
    \
        Moenia flammantia mundi. Lucret. Le circuit du ciel.
    \
        Vetustas arcana mundi. Stat. L'antiquité.
    \
        Triplex mundus. Ouid. Divisé en trois parts.

    Dictionarium latinogallicum > mundus

  • 3 penes

    pĕnĕs, prép. (ordinairement précédé ou suivi de l’acc.) [st2]1 [-] (= in) dans, sur; (= apud) chez. [st2]2 [-] en possession de, entre les mains de, à la disposition de, au pouvoir de, à la discrétion de.    - penes te culpa est, Ter. (= in te culpa est): c'est ta faute (c'est à toi qu'on doit s'en prendre).    - mentis causa malae est penes te, Juv. 14, 226: la cause de sa dépravation, il faut la chercher chez toi.    - penes te laus est: le mérite en est à toi.    - penes te es? Hor. S. 2, 3, 273: es-tu dans ton bon sens?    - quem penes est virtus, Plaut. Am. 2, 2, 21: celui qui possède la vertu.
    * * *
    pĕnĕs, prép. (ordinairement précédé ou suivi de l’acc.) [st2]1 [-] (= in) dans, sur; (= apud) chez. [st2]2 [-] en possession de, entre les mains de, à la disposition de, au pouvoir de, à la discrétion de.    - penes te culpa est, Ter. (= in te culpa est): c'est ta faute (c'est à toi qu'on doit s'en prendre).    - mentis causa malae est penes te, Juv. 14, 226: la cause de sa dépravation, il faut la chercher chez toi.    - penes te laus est: le mérite en est à toi.    - penes te es? Hor. S. 2, 3, 273: es-tu dans ton bon sens?    - quem penes est virtus, Plaut. Am. 2, 2, 21: celui qui possède la vertu.
    * * *
        Penes te est. Vlpian. Il est en toy et en ta puissance.
    \
        Seruorum cura penes dominos sit. Varro. Que les maistres ayent soing de leurs serviteurs.
    \
        Pene eum summa imperii erat. Liu. Il avoit le gouvernement, etc.
    \
        Penes authores sit fides. Plin. Je me rapporte de cela aux autheurs, s'il est vray ou non, C'est à eulx à le prouver, non point à moy, qui n'en asseure rien.
    \
        Muliebris certaminis laus penes Lucretiam fuit. Liu. La louange en est demeuree à Lucrece.
    \
        Vt penes eosdem pericula belli, penes quos praemia, essent. Liu. A fin que ceulx fussent participants du danger, qui en recevoyent le loyer.
    \
        Penes te culpa est. Terent. C'est ta faulte.
    \
        Omnia adsunt bona, quem penes est virtus. Plaut. Qui ha vertu.
    \
        Quum penes te potestas omnis quidem foret meae vitae. Plaut. Veu que ma vie estoit en ta puissance.
    \
        In quo sermo ita inducitur caeterorum, vt penes ipsum sit principatus. Cic. Il induit les personnages qui parlent avec luy parmi ses livres, parler en telle sorte, que tousjours la principale partie est devers luy.
    \
        Isthaec penes vos psaltria est. Terent. Elle est chez vous.

    Dictionarium latinogallicum > penes

См. также в других словарях:

  • MULIEBRIS Mundus — Ulpiano in l. argumento ff. de aur. et arg. leg. est, quô mulier mundior fit. Continentur eô speculu, matulae, unguenta, vasa unguentaria, et siqua similia dici possunt, velut la. vatio, riscus. Ubi nomine lavationis, omnem intelligit Io.… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • muliebris — muli̱e|bris, ...bre [zu lat. mulier = Frau]: weiblich, die Frauen betreffend …   Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke

  • MUNDUS Muliebris — quid proprie sit,discimus ex Livio l. 34. c. 7. Mundiciae et ornatus et cultus haec feminarum insignia sunt: his gaudent et gloriantur, hunc Mundum muliebrem appellârunt Maiores nostri. Quem cum C. Oppius Trib. Pleb. in medio ardore Punici belli …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Instructus muliĕbris — (I. nuptiārum), so v.w. Aussteuer 1) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • AQUA Muliebris — Carino apud Vopisc. c. 17. dicuntur lavacra muliebria, quas Capitalin. excaldationes vocat in Clodio c. 5. His raro viri utebantur a luxuria alieni, interdum tamen. Lamprid. de Alexandro, c. 30. Unctus lavabatur ita ut caldariis vel numquam vel… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Fortuna Muliebris — Fortuna Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sommaire 1  Brésil 2  Costa Rica 3 …   Wikipédia en Français

  • Мулибрис —    • Muliĕbris,          эпитет Фортуны (Fortuna); в благодарное воспоминание о Ветурии и Волимнии, которые своим просьбами освободили Рим от осады Кориоланом, был, как говорят, построен храм Fortunae Miliebris на том месте, где Кориолан уступил… …   Реальный словарь классических древностей

  • FOEMINA — an a mollitie feminis vel femoris, ut Scalig. vult Ling. Lat. c. 79. an a fetu, quem sc. concipit, parit, educat; aut plenius a fetu minando, i. e. ducendo dicta, non minus, ac melior sexus, Deum auctorem habet, e costa formata viri: adeoqueve… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • МЫШЦЫ — МЫШЦЫ. I. Гистология. Общеморфодогически ткань сократительного вещества характеризуется наличием диференцировки в протоплазме ее элементов специфич. фибрилярной структуры; последние пространственно ориентированы в направлении их сокращения и… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Ивлин, Джон — Джон Ивлин John Evelyn …   Википедия

  • John Evelyn — (31 October 1620 – 27 February 1706) was an English writer, gardener and diarist.Evelyn s diaries are largely contemporaneous with those of the other noted diarist of the time, Samuel Pepys, and cast considerable light on the art, culture and… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»