-
1 mitesco
mitesco (mitisco), ĕre - intr. - s'adoucir, devenir tendre, s'apprivoiser, devenir traitable.* * *mitesco (mitisco), ĕre - intr. - s'adoucir, devenir tendre, s'apprivoiser, devenir traitable.* * *Mitesco, mitescis, mitescere. Plin. Devenir doulx et traictable, S'addoulcir.\Mare mitescit. Apuleius. La mer s'appaise.\Mitescente hyeme. Liu. Sur la fin de l'hyver, lors que le temps commence à s'addoulcir.\Mitescunt discordiae. Liu. S'appaisent.\Mitescere. Plin. SE meurir. -
2 mitesco
mitesco mitesco, -, -, ere смягчаться -
3 mitesco
mitesco mitesco, -, -, ere кротким становиться -
4 mitesco
mītēsco, —, —, ere [ mitis ]1) становиться мягким, рыхлым (m. mollirique O); поспевать, созревать ( uvae mitescunt Col)2) слабеть, ослабевать, утихать (frigora mitescunt H; ira mitescit O)3) смягчаться, становиться кротким, присмиреть (ferae quaedam nunquam mitescunt L) -
5 mitesco
mītēsco (mītīsco), ere (mitis), I) mild werden, die Rauheit od. den herben Geschmack verlieren, bes. v. Früchten = reif werden, reifen, nec grandiri frugum fetum posse nec mitiscere, Pacuv. fr.: uvas a sole mitescere tempus est, Cic. fr. F. I, 17: uvae mitescunt, Colum.: so auch mala, Plin.: mitescit cornus, pirus, Colum.: sorbum, Varro. – oder weich-, mild werden, mitescit ervum, Plin.: sunt (herbae) quae mitescere flammā mollirique queant, Ov. – II) übtr.: 1) gelinde werden, mitescit hiems, Liv.: caelum, Poët. b. Cic. (vgl. caeli mitescente saevitiā, Curt.): mitescunt frigora, Hor. – v. Abstr., sich legen, nachlassen, mitescit seditio, Tac.: mitescunt discordiae, Liv.: mitiscit metus, Pacuv. fr.: mitescit ira, Ov. – 2) zahm-, friedsam werden, ferae quaedam numquam mitescunt, Liv.: nolite existimare beluas tantum recens captas feritatem illam silvestrem primo servare, deinde, cum diu manibus humanis alantur, mitescere, Liv. – ingenium mitiscat malo, Acc. tr. 684: nemo adeo ferus est, ut non mitescere possit, Hor. ep. 1, 1, 39: quibus (factis) flecti facile et mitescere (mild gestimmt werden) possis, Ov. met. 14, 697.
-
6 mitesco
mītēsco (mītīsco), ere (mitis), I) mild werden, die Rauheit od. den herben Geschmack verlieren, bes. v. Früchten = reif werden, reifen, nec grandiri frugum fetum posse nec mitiscere, Pacuv. fr.: uvas a sole mitescere tempus est, Cic. fr. F. I, 17: uvae mitescunt, Colum.: so auch mala, Plin.: mitescit cornus, pirus, Colum.: sorbum, Varro. – oder weich-, mild werden, mitescit ervum, Plin.: sunt (herbae) quae mitescere flammā mollirique queant, Ov. – II) übtr.: 1) gelinde werden, mitescit hiems, Liv.: caelum, Poët. b. Cic. (vgl. caeli mitescente saevitiā, Curt.): mitescunt frigora, Hor. – v. Abstr., sich legen, nachlassen, mitescit seditio, Tac.: mitescunt discordiae, Liv.: mitiscit metus, Pacuv. fr.: mitescit ira, Ov. – 2) zahm-, friedsam werden, ferae quaedam numquam mitescunt, Liv.: nolite existimare beluas tantum recens captas feritatem illam silvestrem primo servare, deinde, cum diu manibus humanis alantur, mitescere, Liv. – ingenium mitiscat malo, Acc. tr. 684: nemo adeo ferus est, ut non mitescere possit, Hor. ep. 1, 1, 39: quibus (factis) flecti facile et mitescere (mild gestimmt werden) possis, Ov. met. 14, 697. -
7 mitesco
mītesco ( mitisco), ĕre, v. inch. n. [mitis], to become mild or mellow, to grow ripe (of fruits, to lose their roughness or harsh flavor; class.).I.Lit.: nec grandiri frugum fetum posse nec mitescere, Pac. ap. Non. 343, 16 (Trag. Rel. v. 142 Rib.): uvae a sole mitescunt, Cic. Oecon. ap. Gell. 15, 5, 8:B.mala,
Plin. 15, 14, 15, § 51:cornus, arbutus, prunus, piri,
to grow mellow, ripe, Col. 7, 9:sunt (herbae) quae mitescere flamma, Mollirique queant,
Ov. M. 15, 78:ervum,
Plin. 22, 25, 73, § 153.—Transf., in gen., to grow mild, soft; to grow gentle, tame: offirmatod animo mitescit metus, Pac. ap. Non. 406, 9 (Trag. Rel. v. 293 Rib.): nullum est ingenium tantum neque cor tam ferum, quod non... mitiscat malo, Att. ap. Non. 473, 6 (Trag. Rel. v. 684 Rib.): caelum mitescere, arbores frondescere, Poët. ap. Cic. Tusc. 1, 28, 69:II.hiems,
Liv. 23, 19:annus,
Sil. 15, 505:frigora,
Hor. C. 4, 7, 9:Alpium juga,
Plin. 3, 25, 28, § 147:ferae quaedam numquam mitescunt,
Liv. 33, 45. —Trop., to grow mild, gentle:nemo adeo ferus est, ut non mitescere possit,
Hor. Ep. 1, 1, 39. -
8 mitesco
mitescere, -, - Vbecome/be/grow mild/soft/gentle/mellow/tame/civilized; soften -
9 mitesco
to grow mild, ameliorate. -
10 mitesco
, -, -, mitescere 3делаться кротким или нежным -
11 mītēscō (mītīscō)
mītēscō (mītīscō) —, —, inch. [mitis], to be softened: sunt (herbae) quae mitescere flammā queant, O.— To grow mild, become gentle, be tamed: hiemps, L.: frigora, H.: ferae quaedam numquam mitescunt, are tamed, L.—Fig., to grow mild, become gentle, be civilized: Nemo adeo ferus est, ut non mitescere possit, H.: malis hominum, be moved by, V. -
12 mitisco
mītesco ( mitisco), ĕre, v. inch. n. [mitis], to become mild or mellow, to grow ripe (of fruits, to lose their roughness or harsh flavor; class.).I.Lit.: nec grandiri frugum fetum posse nec mitescere, Pac. ap. Non. 343, 16 (Trag. Rel. v. 142 Rib.): uvae a sole mitescunt, Cic. Oecon. ap. Gell. 15, 5, 8:B.mala,
Plin. 15, 14, 15, § 51:cornus, arbutus, prunus, piri,
to grow mellow, ripe, Col. 7, 9:sunt (herbae) quae mitescere flamma, Mollirique queant,
Ov. M. 15, 78:ervum,
Plin. 22, 25, 73, § 153.—Transf., in gen., to grow mild, soft; to grow gentle, tame: offirmatod animo mitescit metus, Pac. ap. Non. 406, 9 (Trag. Rel. v. 293 Rib.): nullum est ingenium tantum neque cor tam ferum, quod non... mitiscat malo, Att. ap. Non. 473, 6 (Trag. Rel. v. 684 Rib.): caelum mitescere, arbores frondescere, Poët. ap. Cic. Tusc. 1, 28, 69:II.hiems,
Liv. 23, 19:annus,
Sil. 15, 505:frigora,
Hor. C. 4, 7, 9:Alpium juga,
Plin. 3, 25, 28, § 147:ferae quaedam numquam mitescunt,
Liv. 33, 45. —Trop., to grow mild, gentle:nemo adeo ferus est, ut non mitescere possit,
Hor. Ep. 1, 1, 39. -
13 emitesco
ē-mītēsco, —, —, ereразмягчаться, становиться мягким, перен. нежным на вкус ( mel emitescit Col) -
14 mitisco
-
15 emitesco
ē-mītēsco, ere, mild werden, Col. 9, 14, 10.
-
16 mitisco
mītīsco, s. mītēsco.
-
17 emitesco
ē-mītēsco, ere, mild werden, Col. 9, 14, 10.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > emitesco
-
18 mitisco
mītīsco, s. mitesco. -
19 emitesco
ē-mītesco, ĕre, v. inch. n., to become mild or mellow:mel,
Col. 9, 14, 10 Schneid. N. cr.
Перевод: с латинского на все языки
со всех языков на латинский- Со всех языков на:
- Латинский
- С латинского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский