Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

mēriþæ

  • 1 meri-

    -mero-… prf G
    partie
    s, méri-… prf, méro-… prf

    Dictionarium Latino-Gallicum botanicae > meri-

  • 2 meri

    noun
    mer f

    Suomi-ranska sanakirja > meri

  • 3 meri-

    nihil
    maritime
    marin
    naval

    Suomi-ranska sanakirja > meri-

  • 4 Měří se mu tak jako on měří jiným.

    Měří se mu tak jako on měří jiným.
    On le traite comme il traite les autres.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Měří se mu tak jako on měří jiným.

  • 5 Měří jiné lidi podle svého lokte.

    Měří jiné lidi podle svého lokte.
    Il mesure les autres à son aune.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Měří jiné lidi podle svého lokte.

  • 6 Měří lidi dvojím loktem.

    Měří lidi dvojím loktem.
    Il a deux poids et deux mesures.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Měří lidi dvojím loktem.

  • 7 Měří slova.

    Měří slova.
    Il est sorbe de parole.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Měří slova.

  • 8 Měří všechno na dlouhé lokty.

    Měří všechno na dlouhé lokty.
    Il est lent à agir.
    Il hésite toujours.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Měří všechno na dlouhé lokty.

  • 9 Protivníci měří své síly.

    Protivníci měří své síly.
    Les adversaires mesurent leurs forces.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Protivníci měří své síly.

  • 10 Provaz měří 30 metrů.

    Provaz měří 30 metrů.
    La corde mesure 30 mètres de long.
    La corde a 30 mètres de long.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Provaz měří 30 metrů.

  • 11 Tlak páry se měří v atmosférách.

    Tlak páry se měří v atmosférách.
    On mesure la pression de la vapeur en atmosphères.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Tlak páry se měří v atmosférách.

  • 12 aava meri

    xxx
    haute mer f

    Suomi-ranska sanakirja > aava meri

  • 13 Meridian

    meri'djaːn
    m
    GEO méridien m
    Meridian
    Meridic1bb8184a/c1bb8184n [meri'd6cbf8257i/6cbf8257a:n] <-s, -e>
    méridien Maskulin

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Meridian

  • 14 latex

    [st1]1 [-] lătex, ĭcis, m.: liquide (eau, eau vive, liqueur, vin, lait, huile).    - arch. fém. Att. ap. Prisc.    - sparserat et latices simulatos fontis Averni, Virg. En. 4, 512: elle avait répandu aussi de l'eau symbolisant l'eau de l'Averne.    - desilit in latices, Ov. M. 4: il saute à l'eau.    - tactu natarum cuncta mearum in segetem laticemque meri transformabantur, Ov. 13: tout ce que mes filles touchaient se transformait en blé et en vin.    - latices nivei, Prud. Cath. 3, 67: le liquide blanc comme neige, le lait. [st1]2 [-] lătex, ĭcis, |lateo]: Commod. cachette, coin retiré.
    * * *
    [st1]1 [-] lătex, ĭcis, m.: liquide (eau, eau vive, liqueur, vin, lait, huile).    - arch. fém. Att. ap. Prisc.    - sparserat et latices simulatos fontis Averni, Virg. En. 4, 512: elle avait répandu aussi de l'eau symbolisant l'eau de l'Averne.    - desilit in latices, Ov. M. 4: il saute à l'eau.    - tactu natarum cuncta mearum in segetem laticemque meri transformabantur, Ov. 13: tout ce que mes filles touchaient se transformait en blé et en vin.    - latices nivei, Prud. Cath. 3, 67: le liquide blanc comme neige, le lait. [st1]2 [-] lătex, ĭcis, |lateo]: Commod. cachette, coin retiré.
    * * *
        Latex, laticis, pen. corr. m. g. Virgil. Toute sorte d'humeur ou liqueur, soit d'eaue, de vin, d'huile, et autres.

    Dictionarium latinogallicum > latex

  • 15 merus

    merus, a, um. [st2]1 [-] pur, non étendu d’eau, sans mélange. [st2]2 [-] vrai, authentique. [st2]3 [-] unique, rien que.    - sulcos et vineta crepat mera, Hor. Ep. 1, 7, 85: il n'a à la bouche que labours et vignobles.
    * * *
    merus, a, um. [st2]1 [-] pur, non étendu d’eau, sans mélange. [st2]2 [-] vrai, authentique. [st2]3 [-] unique, rien que.    - sulcos et vineta crepat mera, Hor. Ep. 1, 7, 85: il n'a à la bouche que labours et vignobles.
    * * *
        Merus, mera, merum. Cic. Seul. Pur. Hinc dicimus Mere goutte, quasi mera gutta, le pur degout parmi lequel n'y a rien de pressoirage.
    \
        Meri bellatores. Plaut. Vrais, ou drois gensdarmes.
    \
        Nugae merae. Cic. Ce sont pures menteries, Ce ne sont que menteries.
    \
        Scelera mera loquuntur. Cic. Ils ne parlent que de meschancetez.
    \
        Spes mera. Terent. Pure et vraye esperance.
    \
        Vinum merum. Plaut. Vin pur, sans eaue.
    \
        Multi meri Damalis. Horat. Grande buveuse de vin, Yvrongne.
    \
        Certare mero. Horat. A qui buvera le plus.

    Dictionarium latinogallicum > merus

  • 16 frustum

    frustum, i, n. [st2]1 [-] morceau (d'un aliment), bouchée. [st2]2 [-] fragment, morceau.    - frustum pueri, Plaut. Pers. 5.2.68: petit bout d'enfant (t. de mépris).    - philosophiam in partes, non in frusta dividam, Sen. Ep. 89: je veux diviser la philosophie, mais non la déchiqueter.
    * * *
    frustum, i, n. [st2]1 [-] morceau (d'un aliment), bouchée. [st2]2 [-] fragment, morceau.    - frustum pueri, Plaut. Pers. 5.2.68: petit bout d'enfant (t. de mépris).    - philosophiam in partes, non in frusta dividam, Sen. Ep. 89: je veux diviser la philosophie, mais non la déchiqueter.
    * * *
        Frustum, frusti. Cic. Une petite piece et morceau de quelque chose que ce soit, Un lopin, Un chanteau.
    \
        Frusta meri bibunt. Ouid. Ils boyvent du vin gelé, ou glacé.
    \
        Frustum hominis. Plaut. Petit bout d'homme, Morceau d'homme, Moitié d'homme, Demi homme.

    Dictionarium latinogallicum > frustum

  • 17 patera

    [st1]1 [-] pătĕra, ae, f.: patère (petit plat peu profond), coupe. [st1]2 [-] Pătĕra, ae, m.: Aus. nom d'homme.
    * * *
    [st1]1 [-] pătĕra, ae, f.: patère (petit plat peu profond), coupe. [st1]2 [-] Pătĕra, ae, m.: Aus. nom d'homme.
    * * *
        Patera, paterae, pen. cor. Virgil. Une tasse à boire.
    \
        Meri patera. Ouid. Une tassee de vin.
    \
        Libamus pateris et auro. Virgil. En tasses d'or.

    Dictionarium latinogallicum > patera

  • 18 meridiano

    me.ri.di.a.no
    [meridi‘∧nu] sm+adj Geogr méridien.
    * * *
    [meri`dʒjanu]
    Substantivo masculino méridien masculin
    * * *
    nome masculino
    GEOGRAFIA méridien

    Dicionário Português-Francês > meridiano

  • 19 mairie

    nf., hôtel de ville: MÉRI (Aix, Albanais, Annecy, Montagny-Bozel, St- Nicolas-Chapelle), mêzon de vela (Megève).
    A1) la mairie et l'école (réunies sous le même toit): la maizon de (la) kmouna nf. (Saxel | Habère-Poche), la mêyon d'Koumnà (Morzine).

    Dictionnaire Français-Savoyard > mairie

  • 20 merry

    ['meri]
    1) (cheerful; noisily or laughingly lively etc: merry children; a merry party.) joyeux
    2) (slightly drunk: He's been getting merry on whisky.) pompette
    - merriness - merriment - merry-go-round - merrymaking - merrymaker

    English-French dictionary > merry

См. также в других словарях:

  • Meri — may refer to: Meri (mythology), folk hero in Bororo mythology Meri, term in shakuhachi music The Meri, novel by Maya Kaathryn Bohnhoff Meri, release title of La Mer (film) in Finland Meri (political party), now defunct political party in Israel… …   Wikipedia

  • Meri — steht für: Merì, eine italienische Gemeinde in der Provinz Messina auf Sizilien Meri (Prahova), ein Dorf im Kreis Prahova (Rumänien) Meri (Teleorman), ein Dorf im Kreis Teleorman (Rumänien) Meri (Hoherpriester des Amun), altägyptischer… …   Deutsch Wikipedia

  • Merì — Escudo …   Wikipedia Español

  • meri — meri·quinone; meri·quinonoid; meri·stele; meri·stem; meri·ste·mat·ic; meri·stog·e·nous; su·meri·an; meri·quinoid; meri·stelic; meri·ste·mat·i·cal·ly; …   English syllables

  • Merì —   Comune   Comune di Merì …   Wikipedia

  • Merì — Merì …   Deutsch Wikipedia

  • Merì — Administration Pays  Italie Région …   Wikipédia en Français

  • meri̯o- —     meri̯o     English meaning: young man, woman     Deutsche Übersetzung: “junger Mann” and zugehörige or ähnliche Femininbildungen     Material: 1. O.Ind. márya m. “man, young man, lover, suitor “, maryaká m. “Männchen” (= M.Pers. mērak), Gk.… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • MERI — urbs Mesopotamiae, circa Edessam. Simlerus ex MS. Antonin …   Hofmann J. Lexicon universale

  • mērī- — *mērī , *mērīn, *mæ̅rī , *mæ̅rīn germ., schwach. Femininum (n): nhd. Kunde ( Femininum), Ruf; ne. reputation; Rekontruktionsbasis: got., ahd.; Hinweis: s. *mērja ; Etymologie: s. ing …   Germanisches Wörterbuch

  • mēriþō — *mēriþō, *mæ̅riþō, *mēreþō, *mæ̅reþō germ., stark. Femininum (ō): nhd. Berühmtheit, Bekanntheit; ne. popularity, fame; Rekontruktionsbasis: got., an., ae., anfrk., as., ahd.; Etymologie: s …   Germanisches Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»