-
1 Mündung
Mündung <-, -en> f -
2 Mündung
prepos.gener. Mdg -
3 Mündung
-
4 дульный срез
-
5 срез сопла
-
6 ušće
Mündung f (-, -en); riječno u. Flußmündung f; u. u više rukava Delta n (-s, -s i -ten) -
7 устие ср
Mündung {f} -
8 цев ж
Mündung {f} -
9 mouth
1. noun, pl. mouthswith one's mouth open — mit offenem Mund
keep one's mouth shut — (fig. sl.) die od. seine Klappe halten (salopp)
put one's money where one's mouth is — (fig. coll.) seinen Worten Taten folgen lassen
out of the mouths of babes [and sucklings]! — (fig.) Kindermund tut Wahrheit kund (Spr.)
take the words out of somebody's mouth — jemandem das Wort aus dem Mund od. von der Zunge nehmen
2) (fig.) (entrance to harbour) [Hafen]einfahrt, die; (of valley, gorge, burrow, tunnel, cave) Eingang, der; (of bottle, cannon) Mündung, die2. transitive verb 3. intransitive verb* * *1. plural - mouths; noun1) (the opening in the head by which a human or animal eats and speaks or makes noises: What has the baby got in its mouth?) der Mund2) (the opening or entrance eg of a bottle, river etc: the mouth of the harbour.) die Ein-, Ausfahrt2. verb(to move the lips as if forming (words), but without making any sound: He mouthed the words to me so that no-one could overhear.) lautlos Worte formen- academic.ru/48322/mouthful">mouthful- mouth-organ
- mouthpiece
- mouthwash* * *[maʊθ]I. nto have a big \mouth ein großes Mundwerk haben famto have five [hungry] \mouths to feed fünf hungrige Mäuler zu stopfen habento keep one's \mouth shut nichts sagen, seinen Mund halten famto make sb's \mouth water jdm das Wasser im Munde zusammenlaufen lassenoh just shut your \mouth, will you? jetzt halt mal den Mund!2. (opening) Öffnung f; of a bottle, jar, well Öffnung f; of a cave Eingang m; of a volcano Krater m; of a river, bay, harbour Mündung f3.▶ sb is all \mouth [and trousers] jd nimmt den Mund zu voll, jd hat eine große Klappe [und nichts dahinter] fam▶ to be down in the \mouth niedergeschlagen sein▶ to shoot one's \mouth off about sth ( fam: indiscreetly) etw überall herumerzählen; (annoyingly) jdm mit etw dat die Ohren volllabern [o ÖSTERR sudern] sl▶ to watch one's \mouth aufpassen, was man sagtII. vt[maʊð]▪ to \mouth sth1. (form words silently) etw lautlos sagenthe singers are only \mouthing the words die Sänger bewegen nur die Lippen2. (say insincerely) etw heuchlerisch sagen* * *[maʊɵ]1. n(of person) Mund m; (of animal) Maul nt; (of bird) Rachen m; (of bottle, cave, vice etc) Öffnung f; (of river) Mündung f; (of harbour) Einfahrt fto keep one's (big) mouth shut (about sth) (inf) ( — über etw acc ) den Mund or die Klappe (inf) halten
me and my big mouth! (inf) — ich konnte wieder nicht den Mund or die Klappe (inf) halten
he's all mouth and ( no) trousers ( Brit inf ) — große Klappe, nichts dahinter (inf)
watch your mouth! — pass auf, was du sagst
to speak or talk out of both sides of one's mouth (US) — mit doppelter or gespaltener Zunge sprechen
he has three mouths to feed — er hat drei Mäuler zu ernähren or stopfen (inf)
2. vt(= say affectedly) (über)deutlich artikulieren; (= articulate soundlessly) mit Lippensprache sagen* * *A s [maʊθ] pl mouths [maʊðz]1. Mund m:she has three mouths to feed sie hat drei hungrige Mäuler zu stopfen;give mouth Laut geben, anschlagen (Hund);give mouth to one’s thoughts seinen Gedanken Ausdruck verleihen;a) jemandem Worte in den Mund legen,b) jemandem erklären, was er sagen soll;take the words out of sb’s mouth jemandem das Wort aus dem Mund nehmen;down in the mouth umg deprimiert;from sb’s mouth aus jemandes Munde;from mouth to mouth von Mund zu Mund;in everybody’s mouth in aller Munde; → big A 1, button C 1, shut A 1, stop A 8, word Bes Redew, wrong A 23. Mündung f (eines Flusses, einer Schusswaffe etc):the mouth of the river die Flussmündung4. Öffnung f (einer Flasche, eines Sackes etc)5. Ein-, Ausgang m (einer Höhle, Röhre etc)6. Ein-, Ausfahrt f (Hafen etc)8. Grimasse f9. umga) Angeberei fb) Gequassel n:he’s all mouth der hört überhaupt nie auf zu reden10. TECHa) Mundloch nb) Schnauze fc) Mündung f, Öffnung fd) Gichtöffnung f (des Hochofens)e) Abstichloch n (am Hoch-, Schmelzofen)f) pl Rostfeuerungen plg) (Schacht)Mundloch n, (Schacht)Mündung fwith a good mouth weichmäuligB v/t [maʊð]2. a) (aus-)sprechenb) Worte (unhörbar) mit den Lippen formen3. in den Mund oder ins Maul nehmen4. sorgfältig kauen, im Mund herumwälzenC v/i1. (laut oder affektiert) sprechen2. Grimassen schneiden (at dat)* * *1. noun, pl. mouthskeep one's mouth shut — (fig. sl.) die od. seine Klappe halten (salopp)
put one's money where one's mouth is — (fig. coll.) seinen Worten Taten folgen lassen
out of the mouths of babes [and sucklings]! — (fig.) Kindermund tut Wahrheit kund (Spr.)
take the words out of somebody's mouth — jemandem das Wort aus dem Mund od. von der Zunge nehmen
2) (fig.) (entrance to harbour) [Hafen]einfahrt, die; (of valley, gorge, burrow, tunnel, cave) Eingang, der; (of bottle, cannon) Mündung, die3) (of river) Mündung, die2. transitive verb 3. intransitive verb* * *n.Mund ¨-er m.Mündung -en f. -
10 muzzle
1. noun3) (put over animal's mouth) Maulkorb, der2. transitive verb1) einen Maulkorb umbinden (+ Dat.) [Hund]2) (fig.) mundtot machen, einen Maulkorb anlegen (ugs.) (+ Dat.) [Presse, Kritiker]; unterdrücken [Protest]* * *1. noun1) (the jaws and nose of an animal such as a dog.) die Schnauze2) (an arrangement of straps etc round the muzzle of an animal to prevent it from biting.) der Maulkorb3) (the open end of the barrel of a gun etc.) die Mündung2. verb(to put a muzzle on (a dog etc).) einen Maulkorb anlegen* * *muz·zle[ˈmʌzl̩]I. nto put a \muzzle on the dog dem Hund einen Maulkorb anlegen▪ to \muzzle an animal einem Tier einen Maulkorb anlegento \muzzle the press die Presse mundtot machen* * *['mʌzl]1. n2) (for dog etc) Maulkorb m2. vtanimal einen Maulkorb um- or anlegen (+dat); (fig) critics, the press mundtot machen; criticism, protest ersticken* * *muzzle [ˈmʌzl]A s1. ZOOL Maul n, Schnauze f2. Maulkorb m (auch fig)3. MIL Mündung f (einer Feuerwaffe):4. TECH Tülle f, Mündung fB v/t einen Maulkorb anlegen (dat), fig auch die Presse etc knebeln, mundtot machen, jemandem den Mund stopfenC v/i (mit der Schnauze) herumwühlen, -schnüffeln* * *1. noun2) (of gun) Mündung, die3) (put over animal's mouth) Maulkorb, der2. transitive verb1) einen Maulkorb umbinden (+ Dat.) [Hund]2) (fig.) mundtot machen, einen Maulkorb anlegen (ugs.) (+ Dat.) [Presse, Kritiker]; unterdrücken [Protest]* * *n.Maul Mäuler n.Schnauze -n f. v.mundtot machen ausdr. -
11 жерло
n (37; pl. st.) Schlund m, Mündung f; Krater m* * *жерло́ n (pl. st.) Schlund m, Mündung f; Krater m* * *жерл|о́<-а́>ср1. (отве́рстие) Krater m, Loch nt, Spalt mжерло́ тонне́ля Tunnelöffnung f2. (ду́ло) Schlund m, Mündung fоруди́йное жерло́ Kanonenmündung f* * *n1) geol. Durchbruchskanal, Effusivkanal, Kraterschlund, Krateröffnung, Schlund, Öffnung (вулкана), Schlot (вулкана)2) milit. Mündung -
12 закрытое устье
adjgeol. gegitterte, gegitterte (Rad.) Mündung, geschlossene, geschlossene (Rad.) Mündung, geschlossene Basalmündung (Rad.), verengte Mündung (Ceph.), Öffnung, übergitterte Mündung -
13 устье
n1) gener. Ausflußdüse (сточного желоба), Einmündung (реки, канала), Mündung, Boca2) geol. Abflußmündung, Aperlur, Ausfluß, Ausflußmündung, Ausgang (ðåêè), Auslauf (ðåêè), Ausmündung, Basalmündung (Rad.) (áàçàëüíîå), Endmündung (For.) (êîíå÷íîå), Hauptöffnung (For.), Mund (ðåêè), Mundspalt, Mundspalte (For.), Mündung (Bryoz., Grapt.), Mündungsausgang (For.) (âûõîäíîå), Mündungseingang (For.) (âõîäíîå), Mündungsöffnung (Rad.) (ó Nassellaria), Oskulum, Pylom, Pylomöffnung, Öffnung (Chit.) (камеры)3) milit. Einmündung (ðåêè)4) eng. Einnmündung, Mund, Mündung (печи, штольни)5) mining. Austrittsöffnung (горной выработки), Fuß (бремсберга), Mundloch (шахты), Mundloch (выработки)6) ital. Bocca7) oil. Rasensohle8) oceanogr. Ausfluss10) film.equip. Lichtschleuse (кассеты) -
14 bouche
buʃf1) Mund mne pas ouvrir la bouche — den Mund nicht aufmachen, kein Wort reden
rester bouche bée — verdutzt schauen, mit offenem Mund dastehen
2) ( embouchure) Mündung f3) ( ouverture) Öffnung f, Mündung f, Schlund mbouchebouche [bu∫]1 anatomie Mund masculin; d'un animal Maul neutre; Beispiel: parler la bouche pleine mit vollem Mund sprechen2 d'un volcan Kraterloch neutre; d'un tuyau Öffnung féminin; d'un canon Mündung féminin; Beispiel: bouche de métro Metroeingang masculin►Wendungen: bouche bée bass erstaunt; être une fine bouche ein Feinschmecker sein; faire la fine bouche wählerisch sein -
15 imboccatura
1.Imboccatura fMündung2.Collo m (di bottiglia), imboccatura fHals m, Flaschenhals m, Mündung f3.Ugello m, imboccatura f, apertura fDüsw f, (düsen-)-mundstück n, Öffnung f4.Ugello m, imboccatura f, apertura fDüse f, mundstück n, Öffnung f5.Apertura f, imboccatura fÖffnung f, mündung f, loch n6.Imboccatura fMündung fIl dizionario italiano-tedesco per macchinari e attrezzature per l'imballaggio > imboccatura
-
16 горло
n Kehle f, Gurgel f; Hals m; Anat. Röhre f; Geogr. Mündungsarm m; F глотка; по горло F bis oben; F стал(а) поперёк горла (И/у Р A) hat jemand satt; в горло не идёт et. bleibt im Halse stecken* * *по го́рло fam bis oben;в го́рло не идёт et. bleibt im Halse stecken* * *го́рл|о<-а>по го́рло и перен bis zum [o über den] Halsрабо́ты (у нас) по го́рло die Arbeit wächst uns über den Kopfбыть сы́тым по го́рло bis oben hin satt seinвстать кому́-л. поперёк го́рла перен jdm zum Hals heraushängenпромочи́ть го́рло разг sich die Kehle anfeuchten [o schmieren]* * *n1) gener. Krägen (б.ч. в устойчивых сочетаниях; перен. тж. в знач. "голова", "жизнь"), Hals, Gurgel, Kehle2) colloq. Grips, Griebs3) eng. Mündung (стеклянного сосуда)4) ling. Rachen6) silic. Mündung (стеклянного сосуда)8) shipb. Schlund, Verschluss -
17 дуло
n Mündung f* * *ду́ло n Mündung f* * *ду́л|о<-а>ср Gewehrmündung f* * *n1) gener. Knarre (halten jedem eine Knarre an den Kopf - ïðèñòàâëÿòü äóëî ê ãîëîâå, äåðæàòü ïîä ïðèöåëîì)2) Av. Mündung (огнестрельного оружия)3) small.arm. Laufmündung -
18 устье, прикрытое пористой пластинкой
ngeol. gegitterte (Rad.), gegitterte (Rad.) Mündung, geschlossene (Rad.), geschlossene (Rad.) Mündung, Öffnung (Rad.), übergitterte MündungУниверсальный русско-немецкий словарь > устье, прикрытое пористой пластинкой
-
19 estuary
noun(Geog.) Mündung, die* * *['estjuəri](the wide lower part of a river up which the tide flows: the Thames estuary.) die Flußmündung* * *es·tu·ary[ˈestjʊəri, AM -tʃu:eri]n Flussmündung f, Mündungsgebiet nt* * *['estjʊərɪ]nMündung f* * *1. (den Gezeiten ausgesetzte) Flussmündung:Estuary (English) das in London gesprochene Englisch, von dem der Süden Englands sehr stark beeinflusst wird2. Meeresbucht f, -arm mest. abk1. established2. estate* * *noun(Geog.) Mündung, die* * *n.Meeresarm m. -
20 изогнутый венчик
Русско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности > изогнутый венчик
См. также в других словарях:
Mündung — (de) … Kölsch Dialekt Lexikon
Mündung — Mündung … Deutsch Wörterbuch
Mündung — Sf std. (18. Jh.) Stammwort. Zu Mund1 in übertragener Bedeutung. Das Verb münden ist erst daraus rückgebildet. Älter ist das Kollektivum ahd. gimundi, as. gimūthi Mündung eines Flusses (erhalten in Ortsnamen wie Gemünden). deutsch s. Mund1 … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Mündung — Mündung, 1) die vordere od. obere Öffnung eines Gefäßes, einer Röhre u. dgl.; 2) die vordere kreisförmige Öffnung aller Pulvergeschütze; die sonst an der M. der Kanonenröhre befindliche Verzierung, aus Stäben bestehend, hießen Mündungsfriese; sie … Pierer's Universal-Lexikon
Mündung — Mündung, Mundwerk ↑ Mund … Das Herkunftswörterbuch
Mündung — Einmündung; Flussmündung; Flussdelta * * * Mün|dung [ mʏndʊŋ], die; , en: Stelle, an der ein Fluss o. Ä. mündet: an der Mündung ist der Fluss am breitesten. Zus.: Flussmündung. * * * Mụ̈n|dung 〈f. 20〉 1. Stelle des Eintritts eines Flusses in ein… … Universal-Lexikon
Mündung — Der Ausdruck Mündung bezeichnet: die Zuflussstelle eines Fließgewässers in ein anderes Gewässer, siehe Mündung (Gewässer) das vordere Ende des Laufs einer Feuerwaffe, siehe Mündung (Waffe) ein Ende des Gehäuses bei Weichtieren, etwa beim… … Deutsch Wikipedia
Mündung — die Mündung, en (Aufbaustufe) Zuflussstelle eines Fließgewässers in ein anderes Gewässer Synonyme: Einmündung, Flussmündung, Zusammenfluss Beispiel: New York liegt an der Mündung des Hudson Rivers in den Atlantischen Ozean … Extremes Deutsch
Mündung — a) Delta, Einmündung, Flussmündung, Zusammenfluss. b) Auslauf, Ende, Endpunkt. * * * Mündung 1.Ende,Endpunkt,Eintritt,Auslauf,Zusammenfluss 2.Einmündung,Flussmündung,Delta … Das Wörterbuch der Synonyme
Mündung — Mụ̈n·dung die; , en; 1 die Stelle, an der ein Fluss o.Ä. in ein anderes Gewässer fließt: An der Mündung teilt sich der Fluss in ein Delta || K: Flussmündung; Donaumündung, Rheinmündung 2 die vordere Öffnung an einer Schusswaffe … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Mündung — žiotys statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Vieta, kur upė įteka į kitą upę, ežerą ar jūrą arba vieta, kurioje upė visiškai išsenka. atitikmenys: angl. mouth; outfall; river mouth vok. Einmündung, f; Fluβmündung, f; Maul, n;… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas