Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

mértani

  • 1 mértani

    mértani geometrisch

    Magyar-német szótár > mértani

  • 2 mértani

    геометрический;

    \mértani közép/középarányos — среднее геометрическое;

    \mértani rajz — черчение; \mértani sorozat/haladvány — прогрессия; \mértani szerkesztés — геометрическое конструирование

    Magyar-orosz szótár > mértani

  • 3 mértani

    (DE) geometrisch; (EN) geometric; geometrical

    Magyar-német-angol szótár > mértani

  • 4 mértani

    geometrical, geometric

    Magyar-ingilizce szótár > mértani

  • 5 mértani eszközök

    mathematical instruments

    Magyar-ingilizce szótár > mértani eszközök

  • 6 mértani haladvány

    geometric progression

    Magyar-ingilizce szótár > mértani haladvány

  • 7 mértani hely

    locus, loci

    Magyar-ingilizce szótár > mértani hely

  • 8 mértani pálya

    locus, loci

    Magyar-ingilizce szótár > mértani pálya

  • 9 mértani sor

    geometric progression

    Magyar-ingilizce szótár > mértani sor

  • 10 geometric\ progression

    mértani haladvány, mértani sor

    English-Hungarian dictionary > geometric\ progression

  • 11 loci

    mértani pálya, mértani hely, mozgásdiagramm

    English-Hungarian dictionary > loci

  • 12 hozzárajzol

    (mértani rajzon) начерчивать/ начертить дополнительно; biz. подчерчивать/ подчертить; (rajzon, fényképen síby подрисовывать/подрисовать

    Magyar-orosz szótár > hozzárajzol

  • 13 geometric

    mértani, geometriai

    English-Hungarian dictionary > geometric

  • 14 geometrical

    mértani, geometriai

    English-Hungarian dictionary > geometrical

  • 15 idom

    тело фигура
    * * *
    [\idomot, \idoma, \idomok] 1. mai форма.фигура; (test) тело;

    egyenlő nagyságú (mértani) \idomok

    равновеликие фигуры;

    egyenlő szögű \idom — равноугольник;

    háromdimenziós \idomok — формы трёх измерений; mértani \idom — геометрическая фигура; геометрическое тело; nyolcszögletű \idom — осьмигранник; térbeli \idom — простанственная форма;

    2. műsz. фасон, шаблон;
    3. {emberi} образ, форма, фигура;

    telt \idomok — полная фигура

    Magyar-orosz szótár > idom

  • 16 ábra

    * * *
    формы: ábrája, ábrák, ábrát
    рису́нок м, фигу́ра ж; иллюстра́ция ж
    * * *
    [\ábra`t, \ábra`ja, \ábra`k] 1. (rajzolt) рисунок, фигура, иллюстрация;

    a tankönyv \ábra`i — рисунки учебника;

    számos \ábraval — с многими иллюстрациями; (a)mint a mellékelt \ábra mutatja — как показано на рисунке; \ábra alatti szöveg — подпись;

    2. (mértani) фигура

    Magyar-orosz szótár > ábra

  • 17 alapfogalom

    формы: alapfogalma, alapfogalmak, alapfogalmat
    основно́е поня́тие с
    * * *
    1. основное понятие;
    2.

    átv. vminek az alapfogalmai — основы, основания, biz. азбука, азы;

    vmely tudomány alapfogalmai — основы (какой-л.) науки; mértani/geometrai alapfogalmak — основания геометрии

    Magyar-orosz szótár > alapfogalom

  • 18 forma

    вид в виде чего-то форма в виде чего-то
    * * *
    формы: formája, formák, formát
    1) фо́рма ж; вид м

    formaba önteni — придава́ть/-да́ть фо́рму чему; оформля́ть/офо́рмить что

    2) перен фо́рма ж

    kormányzati forma — фо́рма правле́ния

    3) спорт фо́рма ж;

    formaban lenni — быть в фо́рме

    * * *
    +1
    [\forma`t, \forma`ja, \forma`k] 1. {külső alak) форма, вид, фигура;

    a szék \forma`ja — форма стула;

    nincs emberi \forma`ja — не имеет человеческого облика/ вида; kiment a \forma`jából — вышло из формы; \formaba önt vmit/\forma`t ad vminek — придавать/придать форму чему-л.; gömbölyű \format ad vminek — округлить/округлить что-л.; végső \forma`i ad vminek — оформлять/оформить что-л.; elveszti emberi \forma`jái — потерять образ человеческий;

    2.

    {tsz., főleg női idomokról) telt \forma`i vannak — она полная;

    ez a ruha jól kiemeli a \formakat. — это платье хорошо подчёркивает линии/фигуру;

    3.

    mértani \forma — геометрическая фигура;

    4. (vminek a készítésére) форма; {szabászati} фасон;

    kalapkészítő \forma — форма для шляп;

    a kalapos \forma`ra húzza a kalapot — шляпник натягивает шляпу на форму; \forma`ban előállított {pl. kenyér) — формовой;

    5. müsz., koh. формовка, форма;

    öntési \forma — литейная форма;

    \formaba önt — отформовывать/отформовать; отливать/отлить в форму; (öntéshez) \format készít — формовать глину;

    6. nyomd. (nyomóforma) печатная форма; (ívé, könyvé) формат;
    7. átv. форма, вид;

    alkalmas \forma vminek a leplezésére — удобная форма для прикрытия чего-л.;

    beszélgetés ujában в виде разговоров;

    burkolt \forma`ban — намёками;

    határozat \forma`jában — в резолютивной форме; a felháborodás tiltakozás \forma`jában jutott kifejezésre — раздражение вылилось в форму протеста; átesik a betegség enyhe \forma`ján — он перенёс болезнь в лёгкой форме; \forma`t ölt — принимать/принять форму;

    8. (for maság) форма, формальность, формалистика;

    a \forma kedvéért — ради формы;

    \forma szerint — формально; \forma szerinti — формальный, форменный; érintkezési \forma`k — формы обращения; illendőségi \formak — нормы приличия; megőrzi a \formakat. — соблюдать приличия; \formakhoz ragaszkodó ember — формалист; a {\forma`khoz való csökönyös ragaszkodás — формализм;

    9. (halmazállapot) вид;
    a víz hevítéskor gőz ujában távozik при нагреве вода испаряется; 10.

    (sp. is) (erőnlétről) \formaban van — быть в форме; (jó hangulatban stb..y в ударе;

    a versenyzők jó \forma`ban voltak — соревнующиеся были в хорошей форме;

    koránt sincsenek legjobb ujukban они далеки от своей лучшей спортивной формы;

    a sakkozó nincs \formaban — шахматист не в форме;

    11. fil., műv форма, образ;

    \forma és tartalom — форма и содержание;

    mély gondolatok nehézkes \forma`ban — глубокие мысли в тяжеловатой форме; verses \forma — стихотворная форма речи; zenei \forma — музыкальный образ;

    12. (társadalmi) формация, уклад;

    társadalmi-gazdasági \forma — общественно-экономическая формация; общественно-экономический уклад;

    13. nyelv. форма;

    nyelvtani \forma`k — грамматические формы;

    szófűzési \forma`k — формы словосочетаний;

    14.

    (hozzávetőleges megállapításokban) ötven éves \forma ember — человек около пятидесяти лет -

    +2 I
    mn.:

    asztal\forma bútordarab — мебель в виде стола;

    II
    fn.:
    összeütött valami ládáit он сколотил что-то вроде ящика

    Magyar-orosz szótár > forma

  • 19 közép

    vminek a \középe
    середина
    vminek a \középe
    центр
    * * *
    формы: közepe, -, közepet
    1) середи́на ж

    a szoba közepén — в середи́не ко́мнаты

    május közepén — в середи́не ма́я

    2)
    а) в це́нтре чего

    vminek a kellős közepén — в са́мом це́нтре чего

    a tér kellős közepén — в са́мом це́нтре пло́щади

    б) перен посреди́; в са́мом разга́ре чего
    * * *
    [közepet, közepe, közepek] 1. середина, rég. средина; (központ) центр; (vminek a magja) ядро; (vminek a fele) половина;

    a tömeg kellős közepébe — в самую гущу масс;

    a tömeg kellős közepébe került — в самую серёдку толпы попал; elértek az út közepéig — дошли до половины дороги; akkor lássalak, amikor a hátam közepét — как своих ушей не видать тебя;

    2.

    vminek a közepén (térben) noс(е)редине v. по середине чего-л.; посреди/ среди чего-л.;

    vminek a kellős közepén — в самой середине чего-л.; az asztal közepén álló lámpa — лампа, стоящая посреди стола; a folyó közepén — посреди реки; a mező közepén — среди поля; a szoba közepén — посередине/среди/в середине комнаты; a nagy terem közepén — посреди большого зала; az út közepén — посреди дороги; az utca közepén — среди улицы;

    3.

    vminek a közepén (időben) — в половине/в середине чего-л.;

    az éjszaka közepén — в середине ночи; ez év közepén — в середине этого года; a hónap közepén — в середине месяца; május közepén — в середине мая; március közepén — в половине марта; a mondat közepén elhallgatott — он умолк на полуслове; a nyár közepén — в середине лета; a tél közepén — в середине/посреди зимы; az ülés közepén — в середине заседания; február közepe óta — с середины феврали; augusztus közepétől május közepéig — от половины августа до половины мая;

    4. mat. среднее;

    mértani \közép — среднее геометрическое;

    számtani \közép — среднее арифметическое;

    5. (jelzőként) средний

    Magyar-orosz szótár > közép

  • 20 oldal

    бок
    страница в книге
    * * *
    формы: oldala, oldalak, oldalt
    1) тж перен сторона́ ж

    minden oldalról — со всех сторо́н

    2) бокова́я сте́нка ж

    a másik oldalra fordulni — переверну́ться на друго́й бок

    4) страни́ца ж
    * * *
    [\oldalt, \oldala, \oldalak] 1. (testrész) бок;

    szúr az \oldalam — у меня колет в боку;

    szúrás állt az \oldalamba — у меня закололо в боку; \oldalba lökés — толчок в бок; másik \oldalára fordul — повернуться на другой бок; egyik \oldaláról a másikra fordul — перелечь с одного бока на другой; \oldalát fogja a nevetéstől — схватиться за бока от смеха;

    2.

    (általában) — сторона, бок; (vminek az oldalfala) стенка, стена; (átv. is) árnyékos/árnyas \oldal теневая сторона;

    bal \oldal — левая сторона; belső \oldal — внутренняя сторона; elülső \oldal — лицевая сторона; лицо; vasút. érkezési \oldal — сторона прибытия; hátsó \oldal — тыльная сторона; зад; vasút. indulási \oldal — платформа отправления; képes \oldal (éremé, pénzé) — лицевая сторона; külső \oldal — наружная/внешняя сторона; наружность; napos \oldal — солнечная/подсолнечная сторона; az ablak a napos \oldalra néz — окно выходит на солнечную сторону; szeles \oldal — наветренная сторона; a fazék \oldala — стенки горшка; a ház \oldala

    стена дома;

    a hegy \oldala — склон гори;

    \oldalba — вбок; a szemközti/túlsó \oldalpn — на противоположной стороне; az utca másik \oldalán — по другую сторону улицы; \oldalra — набок; \oldalra fogás (amikor a fogat mellé még egy-két lovat befognak) — вынос; \oldalra fogott {ló} — выносной; \oldalról — сбоку; в профиль; с боку; bal \oldalról — с левой стороны; egyik \oldalról a másikra — с одной стороны на другую; \oldalról néz vkire — смотреть сбоку на кого-л.; minden \oldalról megnézeget vmit — разглядывать что-л. со всех сторон; az oszlop \oldalról van megvilágítva — колонна освещена сбоку;

    3. kat. фланг;

    \oldalba támad — атаковать во фланг;

    a csapat \oldalát védi — защищать фланги части; фланкировать;

    4.

    haj. széltől védett/szél alatti \oldal — подветренная сторона; подветренный борт; ( тер is) \oldalra dől дать крен; (на)креняться; (rep. is) \oldalra dönt кренить;

    \oldalra dönti a hajót — класть на бок корабль;

    5. nyomd. {könyvben} страница; (hasáb) полоса;

    nyomtatott \oldal — печатная страница;

    tördelt \oldal — полоса набора; üresen hagyott \oldal — белая страница; három \oldal — оп на трёх страницах; a túlsó \oldalon — на обороте; a cikk egész \oldalra terjed — статьи занимает всю страницу;

    6. mat. (mértani idomé) сторона, грань;

    egy háromszög \oldalai — стороны треугольника;

    egy kocka \oldalai — стороны куба;

    7. átv. сторона, полюс;

    az élet borús \oldala — изнанка жизни;

    vkinek a gyenge/sebezhető \oldala — слабая сторона чья-л.; gyenge \oldala a helyesírás — у него хромает орфография; az ügynek/a dolognak megvannak a maga jó \oldalai — дело имеет свой хорошие стороны; a kérdés jogi \oldala — юридическая сторона вопроса; az érem másik \oldala — оборотная сторона медали; átv. az élet napos \oldala — розовая сторона жизни; az ügy pozitív \oldala — положительная сторона дела; a munkásosztály \oldalán áll — он стоит на позициях рабочего класса; vkinek az \oldalára áll — стать на чью-л. сторону; a maga \oldalára von — перетягивать на свою сторону; előnyös \oldaláról mutatkozik be — показать себя с выгодной стороны; jó (v. rossz) \oldaláról mutatkozik be — зарекомендовать себя с хорошей (v. плохой) стороны; más \oldalról — в ином аспекте; minden \oldalról — всесторонне; a kérdést minden \oldalról megvizsgálja — рассматривать вопрос со всех сторон; всесторонне рассматривать вопрос; a jó \oldalát mutatja — показать товар лицом; (majd) kifúrja az \oldalát a kíváncsiság чуть не лопнет от любопытства

    Magyar-orosz szótár > oldal

См. также в других словарях:

  • Mertani — Original name in latin Mertani Name in other language Mertani State code ID Continent/City Asia/Jakarta longitude 6.9917 latitude 112.376 altitude 6 Population 0 Date 2012 06 07 …   Cities with a population over 1000 database

  • Bhojraj of Udaipurwati — Infobox Monarch name =Bhojraj title =Rao? caption = reign =B.S. 1678 1697 (A.D.1621 1640), Capital State =Udaipurwati coronation = othertitles = full name = native lang1 = native lang1 name1= predecessor = successor =Todermal Ji suc type = heir …   Wikipedia

  • Centre De L'Europe — Carte de l Europe indiquant la localisation de certains prétendants au titre de centre de l Europe. Le centre de l Europe est le point de la surface terrestre correspondant au centre géographique du continent européen. Suivant les critères… …   Wikipédia en Français

  • Centre De L'europe — Carte de l Europe indiquant la localisation de certains prétendants au titre de centre de l Europe. Le centre de l Europe est le point de la surface terrestre correspondant au centre géographique du continent européen. Suivant les critères… …   Wikipédia en Français

  • Centre de l'Europe — Carte de l Europe indiquant la localisation de certains prétendants au titre de centre de l Europe. Le centre de l Europe est le point de la surface terrestre correspondant au centre géographique du continent européen. Suivant les critères… …   Wikipédia en Français

  • Centre de l'europe — Carte de l Europe indiquant la localisation de certains prétendants au titre de centre de l Europe. Le centre de l Europe est le point de la surface terrestre correspondant au centre géographique du continent européen. Suivant les critères… …   Wikipédia en Français

  • Jhunjhunu — Infobox Indian Jurisdiction native name = Jhunjhunun | type = city | latd = 28.13 | longd = 75.4 locator position = right | state name = Rajasthan district = Jhunjhunun leader title = leader name = altitude = 323 population as of = 2001… …   Wikipedia

  • Jhajhar — Infobox Indian Jurisdiction native name = Jhajhar | type = city | latd = 27.86 | longd = 75.28 locator position = right | state name = Rajasthan district = Jhunjhunu leader title = leader name = altitude = 379 population as of = 2001 population… …   Wikipedia

  • Thakur Shardul Singh — was the ruler of Jhunjhunu. He conquered the Jhunjhunu in 1730 from Rohilla Khan who was the last Nawab of Jhunjhunu.: Satrahso Satashiye, Agahan Mass Udaar , : Sadu linhe jhunjhunu, Sudi Athen Sanivaar .Married LifeHe had three marriages,… …   Wikipedia

  • Thakur Nawal Singh — Infobox Monarch name =Thakur Nawal Singh Bahadur title =Thakur and Bahadur (Tazimi) caption = reign =Nawalgarh and Mandawa in Shekhawati coronation = othertitles = full name =Thakur Shri Nawal Singh Shekhawat Ji Saheb Bahadur native lang1 =… …   Wikipedia

  • AS Minguettes Vénissieux — Infobox club sportif AS Minguettes Vénissieux Généra …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»