-
61 низкотемпературный домашний ящик
Dictionnaire russe-français universel > низкотемпературный домашний ящик
-
62 образовывать
* * *v1) gener. (ограничивать) définir (Les lignes définissant des polygones de parcelles doivent être couvertes par des lignes de limite de parcelle.), former, (между собой) ménager (On obtient deux tubes l'un sur l'autre qui ménagent un espace interne.), organiser, présenter, donner (Plusieurs transistors à effet de champ peuvent être associés pour donner un circuit intégré miniature.), constituer, dériver (слова), faire2) liter. pétrir, façonner3) gram. construire4) law. constituer (напр., состав преступления)5) geom. engendrer6) IT. générer, élaborer -
63 обращаться уважительно с
vbusin. ménager (qn) (ûåì)Dictionnaire russe-français universel > обращаться уважительно с
-
64 оставить
1) (не взять, забыть) laisser vtоста́вить кни́гу до́ма — laisser son (mon, ton, etc.) livre à la maison
оста́вить зонт в ваго́не — laisser son (mon, ton, etc.) parapluie dans le wagon
2) ( приберечь) garder vt, laisser vtоста́вить молоко́ на у́жин — garder le lait pour le souper
оста́вить карто́фель на семена́ — laisser ( или garder) les pommes de terre pour les semences
3) ( сохранить в каком-либо виде) maintenir vt, laisser vtоста́вить реше́ние в си́ле — maintenir la décision en vigueur
оста́вить кого́-либо в поко́е — laisser qn tranquille
оста́вить ученика́ на второ́й год — faire doubler sa classe à un élève
4) ( запечатлеть) laisser vtоста́вить следы́ на песке́ — laisser l'empreinte de ses pas dans le sable
оста́вить о себе́ па́мять — laisser l'empreinte de sa mémoire
оста́вить семью́ — quitter ( или abandonner) sa famille
си́лы оста́вили его́ — les forces l'ont quitté
му́жество никогда́ не оста́вля́ет его́ — le courage ne lui fait jamais défaut
6) ( без чего-либо) priver vt de qchоста́вить без пода́рка — priver de cadeau
оста́вить без обе́да — priver de dîner
оста́вить без кро́ва — priver de toit
оста́вить письмо́ без отве́та — laisser la lettre sans réponse
••оста́вить в дурака́х — duper qn
оста́вить за собо́й — se réserver qch
оста́вить на па́мять — garder vt comme un souvenir
ка́мня на ка́мне не оста́вить — ne pas laisser pierre sur pierre
оста́вля́ет жела́ть лу́чшего — cela laisse beaucoup à désirer
* * *v1) gener. laisser au vestiaire, laisser en frime, laisser là, ménager une place, se détourner (намерения и т.п.), (место жительства) déshabiter (употребляется в страдательном залоге), arriérer, laisser2) colloq. laisser en carafe, laisser en plan, laisser en rade, planter là3) obs. déguerpir4) liter. larguer5) simpl. valiser, valouser6) argo. draper -
65 оставлять за собой
vgener. se ménager, se réserver -
66 оставлять промежутки
Dictionnaire russe-français universel > оставлять промежутки
-
67 осторожно поступать с
Dictionnaire russe-français universel > осторожно поступать с
-
68 охлаждение в бытовых условиях
neng. froid ménager, réfrigération domestique, réfrigération ménagèreDictionnaire russe-français universel > охлаждение в бытовых условиях
-
69 подготовить развязку
vgener. ménager un dénouementDictionnaire russe-français universel > подготовить развязку
-
70 подымать о будущем
vgener. ménager l'avenir -
71 пощадить самолюбие
vgener. (чьё-л.) ménager la susceptibilité de (qn) -
72 правильно вести себя
advobs. se ménagerDictionnaire russe-français universel > правильно вести себя
-
73 приберегать
-
74 приберегать для себя
vgener. se ménagerDictionnaire russe-français universel > приберегать для себя
-
75 приберегать свой эффект
vgener. ménager son effet (об актёре)Dictionnaire russe-français universel > приберегать свой эффект
-
76 приберегать эффект
vgener. ménager ses effets -
77 приберечь место
vgener. ménager une place -
78 приготовить
préparer vt, apprêter vt; accommoder vt (тк. блюдо)пригото́вить сюрпри́з — ménager une surprise
* * *vgener. s'équiper de (Avant de nettoyer la trémie d’alimentation, s’équiper de moyens de protection individuels adéquats.), préparer, mettre -
79 приготовить сюрприз
vgener. ménager une surprise, préparatoire une surprise -
80 примирить
1) ( кого-либо с кем-либо) réconcilier vt, mettre vt d'accord; raccommoder vt ( fam)примири́ть тёщу с зя́тем — réconcilier ( или raccommoder) une belle-mère avec son gendre
2) ( что-либо с чем-либо) concilier vtпримири́ть кого́-либо с вре́менными тру́дностями — réconcilier qn avec les difficultés provisoires ( или passagères)
* * *vgener. ménager une réconciliation, rabibocher
См. также в других словарях:
ménager — 1. (mé na jé. Le g prend un e devant a et o : ménageais, ménageons) v. a. 1° Employer, dépenser avec économie, comme on fait dans un ménage bien conduit. Il ménage bien son revenu. Il ménage tout ce qu il peut dans sa maison. • Il entre dans… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Ménager — Fréquent en Loire Atlantique, le nom a eu plusieurs sens en ancien français (mesnagier). Le plus courant semble avoir été celui d ouvrier agricole, journalier. Mais il a pu aussi désigner l habitant d une maison, d un manoir (mesnage), ou encore… … Noms de famille
ménager — 1. ménager [ menaʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • XVe; intr. 1309 « habiter »; de ménage I ♦ 1 ♦ Disposer, régler avec soin, adresse. ⇒ arranger. Ménager une entrevue, un entretien. ⇒ faciliter. L auteur « ménage d avance et de loin les… … Encyclopédie Universelle
MÉNAGER — v. tr. Dépenser avec circonspection, avec prudence. Ménager sa fortune, son revenu. Cette petite rente suffira à vous faire vivre, à condition de la ménager. Ménager sa santé, ses forces, En user avec prudence. Par extension, Il se ménage, Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
MÉNAGER — v. a. User d économie, dépenser avec circonspection, avec prudence. Il ménage bien son revenu. Il ménage tout ce qu il peut dans sa maison. Je vous laisse ma bourse, ménagez la. On l emploie aussi absolument. Il ménage pour l avenir, pour sa… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ménager — vt. épargner, économiser ; réserver, (une bonne rossée, une surprise...) : mènadyé (025), mènazhî (Albanais.001, Saxel.002), min nazhî (Villards Thônes). A1) ménager, épargner, protéger, prendre soin de, (la santé, un vêtement, un animal) :… … Dictionnaire Français-Savoyard
MÉNAGER — ÈRE. adj. Qui entend le ménage, l épargne, l économie. C est un homme fort ménager, une femme fort ménagère. Les jeunes gens ne sont guère ménagers, ne sont pas assez ménagers. Il est aussi substantif. C est un mauvais ménager, un grand ménager … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Ménager — Sur les autres projets Wikimedia : « Ménager », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Le paysan ménager de ses biens est un propriétaire moyen produisant de quoi vivre pour lui et sa famille mais moins riche que le paysan… … Wikipédia en Français
Ménager la chèvre et le chou — ● Ménager la chèvre et le chou ménager les deux parties … Encyclopédie Universelle
Ménager les oreilles de quelqu'un — ● Ménager les oreilles de quelqu un éviter de les blesser par des paroles choquantes … Encyclopédie Universelle
Ménager ses paroles — ● Ménager ses paroles parler peu, mesurer ses mots … Encyclopédie Universelle