Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

médiéval

  • 21 courtly love

    court.ly love
    [k'ɔ:tli l∧v] n código medieval de conduta para namorados, que advogava o amor idealizado, embora ilícito.

    English-Portuguese dictionary > courtly love

  • 22 crusade

    [kru:'seid] 1. noun
    1) (Medieval wars against the Muslims in the Middle Ages, led by Christian kings.) cruzada
    2) (a campaign in support of a good cause: the crusade against cigarette advertising.) campanha
    2. verb
    (to take part in a crusade.) fazer cruzada
    * * *
    cru.sade
    [kru:s'eid] n 1 (também Crusade) cruzada. 2 guerra religiosa. 3 campanha vigorosa. • vi empenhar-se numa campanha ou cruzada.

    English-Portuguese dictionary > crusade

  • 23 gothicize

    goth.i.cize
    [g'ɔθisaiz] vt fazer gótico, tornar medieval.

    English-Portuguese dictionary > gothicize

  • 24 hippocras

    hip.po.cras
    [h'ipəkræs] n hipocraz: vinho adocicado e aromatizado, comum na Europa medieval.

    English-Portuguese dictionary > hippocras

  • 25 low Latin

    low Latin
    latim medieval.

    English-Portuguese dictionary > low Latin

  • 26 machicolation

    ma.chic.o.la.tion
    [mætʃikoul'eiʃən] n balestreira: abertura no alto da muralha (num castelo medieval) de onde se jogava piche ou água fervente sobre os assaltantes.

    English-Portuguese dictionary > machicolation

  • 27 mediaevally

    me.di.ae.val.ly
    [medi'i:vəli] adv de modo medieval.

    English-Portuguese dictionary > mediaevally

  • 28 minstrel

    ['minstrəl]
    (a musician who went about the country in medieval times, reciting or singing poems.) trovador
    * * *
    min.strel
    [m'instrəl] n 1 menestrel: trovador da Idade Média. 2 Amer intérprete (em geral de cor branca) de música ou peça de negros.

    English-Portuguese dictionary > minstrel

  • 29 parchment

    (a (piece of a) material used for writing on, made from animal skin: Medieval men often wrote on parchment.) pergaminho
    * * *
    parch.ment
    [p'a:tʃmənt] n pergaminho.

    English-Portuguese dictionary > parchment

  • 30 perspective

    [pə'spektiv]
    1) (the way of drawing solid objects, natural scenes etc on a flat surface, so that they appear to have the correct shape, distance from each other etc: Early medieval paintings lacked perspective.) perspectiva
    2) (a picture or view of something: I would like a clearer perspective of the situation.) perspectiva
    * * *
    per.spec.tive
    [pəsp'ektiv] n 1 perspectiva. 2 visão panorâmica. 3 desenho ou representação em perspectiva linear. 4 capacidade de avaliar a importância de um assunto. • adj perspectivo. in perspective em perspectiva, esperado no futuro.

    English-Portuguese dictionary > perspective

  • 31 recapture

    [ri'kæp ə] 1. verb
    1) (to capture again: The soldiers recaptured the city; The prisoners were recaptured.) retomar
    2) (to convey (the feeling of something from the past): to recapture the atmosphere of medieval London.) fazer reviver
    2. noun
    (the process of recapturing or being recaptured.) retomada
    * * *
    re.cap.ture
    [ri:k'æptʃə] n 1 retomada, recaptura, ação de retomar. 2 presa. • vt recapturar, retomar.

    English-Portuguese dictionary > recapture

  • 32 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) direito
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) certo
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) certo
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) certo
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) direito
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) razão
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) direita
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) direita
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) exactamente
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) imediatamente
    3) (close: He was standing right beside me.) bem
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) totalmente
    5) (to the right: Turn right.) à direita
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) bem
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) endireitar
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) corrigir
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') com certeza
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) da direita
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right
    * * *
    [rait] n 1 direito, o que é justo ou correto. we had a right to do so / tínhamos o direito de assim proceder. 2 justiça, eqüidade. 3 reivindicação, pretensão. 4 privilégio, prerrogativa, regalia. 5 direitos. 6 lado direito ou o que fica no lado direito, mão direita. 7 Sport soco com a direita. 8 direita: o partido conservador. 9 opção (para compra de ações) ou o certificado negociável referente a essa opção. • vt+vi 1 corrigir, pôr em ordem, regularizar, retificar, endireitar. 2 fazer justiça, reabilitar, defender. 3 reassumir ou restaurar posição correta. • adj 1 direito, reto. 2 vertical, a prumo. 3 correto, justo, honesto. 4 bom, próprio, adequado, conveniente, indicado. 5 sadio, são, normal. he is not in his right mind / ele não está com a cabeça no lugar. 6 exato, correto, certo. 7 verdadeiro, genuíno, real, legítimo. 8 à direita, do lado direito. 9 direito. 10 externo, superior (lado de um tecido, etc.). • adv 1 corretamente, justamente, de acordo com os princípios de justiça e moral, verdadeiramente, propriamente. 2 exatamente, corretamente, bem, satisfatoriamente, precisamente. he did quite right to leave / ele fez bem em sair ou partir. 3 muito, bastante, extremamente. 4 para a direita. 5 diretamente, em linha reta, de modo reto. 6 imediatamente, sem demora, logo, neste instante. all right muito bem, está certo, está em ordem. all rights reserved todos os direitos reservados. as of right de direito. as right as perfeitamente bem, em boa saúde, pronto para outra. at the right of the table à direita da mesa. by right of por força de. by rights por direito. he is in the right ele tem razão. human rights direitos humanos. I am not right a) não estou bem, não estou disposto. b) não tenho razão. in one’s own right por si mesmo, por seus próprios méritos. in one’s right mind em sã consciência. it is all right está bem, não importa. it serves you right! bem feito! on the right à direita. right about turn meia-volta (à direita). right ahead! para a frente! para diante! right along sem parar, continuamente. right away imediatamente. right down completamente, perfeitamente, inteiramente. right enough a) satisfatório. b) sem sombra de dúvida. right here aqui mesmo. right in bem para dentro. right now agora mesmo. right off imediatamente. right oh! certo! confere! right there aí, ali ou lá mesmo. right you are perfeitamente. she is on the right side of thirty ela ainda não fez trinta anos, ela ainda não chegou aos trinta. to be right out estar de saída, sair já. the right man in the right place o homem certo no lugar certo. the right way modo, método, caminho certo, a seguir. to put ( to set) to rights pôr em ordem, acertar. to spend money right and left esbanjar dinheiro a torto e a direito. we got it right esclarecemos o caso. you are right você está certo, tem razão.

    English-Portuguese dictionary > right

  • 33 robber baron

    rob.ber bar.on
    [rɔbə b'ærən] n 1 barão medieval que extorquia tributos por meios opressivos. 2 Amer capitalista do séc. XIX enriquecido ilicitamente.

    English-Portuguese dictionary > robber baron

  • 34 roman

    ['rəumən] 1. adjective
    1) (connected with Rome, especially ancient Rome: Roman coins.) romano
    2) ((no capital) (of printing) in ordinary upright letters like these.) romano
    2. noun
    (a person belonging to Rome, especially to ancient Rome.) romano
    - Roman Catholic
    - Roman Catholicism
    - Roman numerals
    * * *
    ro.man2
    [r'oumən] n 1 Typogr tipo romano. 2 algarismo romano. • adj 1 relativo ao tipo romano. 2 relativo ao algarismo romano.
    ————————
    ro.man3
    [r'oumən] n Fr romance medieval, novela de cavalaria.

    English-Portuguese dictionary > roman

  • 35 sabbat

    sab.bat
    [s'æbət] n sabá: reunião de bruxos e bruxas à meia-noite de sábado, na tradição medieval.

    English-Portuguese dictionary > sabbat

  • 36 ventail

    ven.tail
    [v'enteil] n arch parte frontal inferior móvel de um elmo medieval.

    English-Portuguese dictionary > ventail

  • 37 witches’ Sabbath

    witch.es’ Sab.bath
    [witʃiz s'æbəθ] n medieval Hist sabá das bruxas: reunião anual em orgia demoníaca.

    English-Portuguese dictionary > witches’ Sabbath

  • 38 chivalry

    ['ʃivəlri]
    1) (kindness and courteousness especially towards women or the weak.) cavalheirismo
    2) (the principles of behaviour of medieval knights.) cavalaria

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > chivalry

  • 39 crossbow

    noun (a medieval type of bow fixed to a shaft with a mechanism for pulling back and releasing the string.) besta

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > crossbow

  • 40 crusade

    [kru:'seid] 1. noun
    1) (Medieval wars against the Muslims in the Middle Ages, led by Christian kings.) cruzada
    2) (a campaign in support of a good cause: the crusade against cigarette advertising.) cruzada
    2. verb
    (to take part in a crusade.) fazer cruzada

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > crusade

См. также в других словарях:

  • médiéval — médiéval, ale, aux [ medjeval, o ] adj. • 1874; du lat. medium ævum « moyen âge » ♦ Relatif au Moyen Âge. ⇒ moyenâgeux. Époque, histoire médiévale. Art médiéval. ⇒ gothique, 2. roman. Cité médiévale. Latin médiéval. La France, l Europe médiévale …   Encyclopédie Universelle

  • medieval — MEDIEVÁL, Ă, medievali, e, adj., s.f. pl. 1. adj. Care aparţine evului mediu, privitor la evul mediu, al evului mediu. ♦ (Substantivat) Om din evul mediu. 2. s.f. pl. (tipogr.) Litere care imită scrierea din evul mediu. [pr.: di e ] – Din fr.… …   Dicționar Român

  • medieval — adjetivo 1. De la Edad Media: literatura medieval, teatro medieval, historia medieval, arte medieval. latín* medieval …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Medieval — Me di*e val, Medievalism Me di*e val*ism, Medievalist Me di*e val*ist . Same as {Medi[ae]val}, {Medi[ae]valism}, etc. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • medieval —     Middle Ages     † Catholic Encyclopedia ► Middle Ages     A term commonly used to designate that period of European history between the Fall of the Roman Empire and about the middle of the fifteenth century. The precise dates of the beginning …   Catholic encyclopedia

  • médiéval — médiéval, ale (entrée créée par le supplément) (mé di é val, va l ) adj. Qui a rapport au moyen âge. Études médiévales. •   Tout autour courait une inscription latine en lettres médiévales, formant encadrement, FERD. DELAUNAY Journ. offic. 15… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • medieval — → Medievo …   Diccionario panhispánico de dudas

  • medieval — (adj.) 1827, pertaining to or suggestive of the Middle Ages, coined in English from L. medium the middle (see MEDIUM (Cf. medium) (n.)) + aevum age (see EON (Cf. eon)) …   Etymology dictionary

  • medieval — adj. 2 g. [História] Da Idade Média ou a ela relativo.   ‣ Etimologia: medievo + al …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • medieval — is the recommended spelling, not mediaeval. It is pronounced me di ee vǝl, with four syllables, although me dee vǝl or mi dee vǝl, with three syllables, is common in AmE …   Modern English usage

  • medieval — [adj] having to do with the Middle Ages; old antediluvian, antiquated, antique, archaic, feudal, Gothic, old, old fashioned, primitive, unenlightened; concepts 549,578,797 Ant. modern …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»