Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

märtyrer

  • 41 мученический

    БНРС > мученический

  • 42 мученический

    Märtyrer- (опр. сл.)

    Новый русско-немецкий словарь > мученический

  • 43 мученический

    Märtyrer-, märtyrerhaft; leidend; Qual: höllisch

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > мученический

  • 44 martyr

    1. noun
    (Relig.; also fig.) Märtyrer, der/Märtyrerin, die

    make a martyr of oneselfden Märtyrer/die Märtyrerin spielen

    2. transitive verb

    be martyredden Märtyrertod sterben

    2) (fig.): (torment) martern (geh.)
    * * *
    1. noun
    1) (a person who suffers death or hardship for what he or she believes: St Joan is said to have been a martyr.) der Märtyrer
    2) (a person who continually suffers from a disease, difficulty etc: She is a martyr to rheumatism.) das Opfer
    2. verb
    (to put (someone) to death or cause (him) to suffer greatly for his beliefs: Saint Joan was martyred by the English.) martern
    - academic.ru/45402/martyrdom">martyrdom
    * * *
    mar·tyr
    [ˈmɑ:təʳ, AM ˈmɑ:rt̬ɚ]
    I. n Märtyrer(in) m(f)
    to be a \martyr to arthritis ( fig) fürchterlich unter Arthritis leiden
    to die a \martyr den Märtyrertod sterben
    to make a \martyr of oneself ( fig) sich akk zum Märtyrer/zur Märtyrerin stilisieren geh
    to make a \martyr of sb jdn zum Märtyrer/zur Märtyrerin machen
    to be \martyred [for sth] [für etw akk] [den Märtyrertod] sterben
    * * *
    ['mAːtə(r)]
    1. n
    Märtyrer( in) m(f)

    he was a martyr to the cause of civil rightser wurde zum Märtyrer für die Sache der Bürgerrechtsbewegung

    there's no need to make a martyr of yourself (inf)du brauchst hier nicht den Märtyrer zu spielen (inf)

    2. vt
    martern, (zu Tode) quälen
    * * *
    martyr [ˈmɑː(r)tə(r)]
    A s
    1. Märtyrer(in), Blutzeuge m, -zeugin f:
    die a martyr(’s death) den Märtyrertod sterben;
    2. fig Märtyrer(in), Opfer n:
    make a martyr of o.s.
    a) sich (auf)opfern,
    b) pej den Märtyrer spielen;
    die a martyr to ( oder in the cause of) science sein Leben im Dienst der Wissenschaft opfern
    3. umg Dulder(in), armer Kerl:
    be a martyr to gout ständig von Gicht geplagt werden
    B v/t
    1. zum Märtyrer machen
    2. zu Tode martern:
    be martyred den Märtyrertod sterben
    3. martern, peinigen, quälen
    * * *
    1. noun
    (Relig.; also fig.) Märtyrer, der/Märtyrerin, die

    make a martyr of oneself — den Märtyrer/die Märtyrerin spielen

    2. transitive verb
    2) (fig.): (torment) martern (geh.)
    * * *
    n.
    Märtyrer - m.

    English-german dictionary > martyr

  • 45 mártir

    'martir
    m
    2) (fig: persona muy sufrida) Dulder m
    sustantivo masculino y femenino
    mártir
    mártir ['martir]
    Märtyrer(in) masculino (femenino)

    Diccionario Español-Alemán > mártir

  • 46 martyr

    mar·tyr [ʼmɑ:təʳ, Am ʼmɑ:rt̬ɚ] n
    Märtyrer(in) m(f);
    to be a \martyr to arthritis ( fig) fürchterlich unter Arthritis leiden;
    to die a \martyr den Märtyrertod sterben;
    to make a \martyr of oneself ( fig) sich akk zum Märtyrer/zur Märtyrerin stilisieren ( geh)
    to make a \martyr of sb jdn zum Märtyrer/zur Märtyrerin machen vt usu pass
    to be \martyred [for sth] [für etw akk] [den Märtyrertod] sterben

    English-German students dictionary > martyr

  • 47 μάρτυς

    μάρτυς, μάρτυρος, ὁ dat. pl. μάρτυσιν (Pind., Hdt.+; ins, pap, LXX; TestAbr A 13 p. 92, 22 [Stone p. 32]; TestLevi 19:3; Philo, Joseph.; apolog. exc. Ar.)
    one who testifies in legal matters, witness (Just., A I, 23, 3; Ath. 3, 2) Ac 7:58; Mt 18:16; 2 Cor 13:1; 1 Ti 5:19 (the last 3 after Dt 19:15; cp. Jos., Vi. 256 and Hipponax [VI B.C.] 47 D.3 ἐλθὼν σὺν τριοῖσι μάρτυσιν); Hb 10:28 (Dt 17:6.—ἐπὶ μάρτυσι also Appian, Bell. Civ. 3, 14 §49). τί ἔτι χρείαν ἔχομεν μαρτύρων; what further need have we of witnesses? (Pla., Rep. 1, 340a τί δεῖται μάρτυρος; αὐτὸς γὰρ ὁ Θρασύμαχος ὁμολογεῖ) Mt 26:65; Mk 14:63. μάρτυρες ψευδεῖς false witnesses (Demosth. 29, 28) Ac 6:13 (Mel., P. 79, 572). There is a suggestion of bureaucratic protocol relating to the account of the prudent and blameless men whom the Roman church sent to Corinth and who μάρτυρες ἔσονται μεταξὺ ὑμῶν κ. ἡμῶν 1 Cl 63:3.
    one who affirms or attests, testifier, witness transf. sense of mng. 1, of anyone who can or should testify to anything.
    of God (or the exalted Christ) as witness (deities as witnesses oft. Pind. et al.; Philo; Jos., Bell. 1, 595, Ant. 1, 209; TestLevi 19:3; SibOr, Fgm. 1, 4; Just., A II, 12, 4 θεὸν … μάρτυρα ἔχοντες. Orig., C. Cels. 1, 46, 26 θεὸς [sc. ἐστιν] μ. τοῦ ἡμετέρου συνειδότος); as a formula God is my witness (that I am telling the truth) Ro 1:9; Phil 1:8; shortened θεὸς μ. 1 Th 2:5; cp. vs. 10 (here also Jos., Ant. 15, 130 μ. ὑμᾶς ποιούμενος). μ. μοι ἐν ᾧ δέδεμαι IPhld 7:2. μάρτυρα τὸν θεὸν ἐπικαλεῖσθαι call upon God as witness 2 Cor 1:23 (cp. 1 Km 12:5f; 20:23; Polyb. 11, 6, 4 τ. θεοὺς ἐπικαλέσεσθε μάρτυρας; Heliod. 1, 25, 1; Galen VI 775 Kühn; likewise of calling upon deities, Hippol., Ref. 9, 15, 6: τοὺς ἑπτὰ μάρτυρας μαρτύρομαι).
    of humans (cp. Pind. O. 4, 5): witnessing by eye and ear (X., Ages. 4, 5; Pla., Ep. 1 p. 309a; Aelian, VH 10, 6; Jos., Ant. 18, 299; Tat. 31, 1; 36, 1) 1 Th 2:10; 1 Ti 6:12; 2 Ti 2:2.—Also of those witnesses whose faith is tried and true τοσοῦτον νέφος μαρτύρων Hb 12:1.—Of witnesses of events which they know about, without having experienced them personally (acc. to Strabo 7, 3, 7 p. 300 Hesiod is μάρτυς with regard to the Scythians): the teachers of the law bear witness to the murder of the prophets by their ancestors, by erecting tombs for the prophets Lk 11:48 (μαρτυρεῖτε v.l.).
    of witnesses who bear a divine message (Epict. 3, 26, 28 God uses the wise men as his μάρτυρες) Rv 11:3 (though the mng. approaches martyr [s. 3 below] here; cp. vs. 7. S. DHaugg, D. zwei Zeugen-Apk 11:1–13, ’36; JConsidine, CBQ 8, ’46. 377–92). In this sense, above all, of Jesus’ disciples as the witnesses of his life, death, and resurrection: ἔσεσθέ μου μάρτυρες you will be my witnesses Ac 1:8; cp. 13:31 (Ps.-Demetr. 222 μάρτυς σου γίνεται). W. obj. gen. of the thing witnessed: witness for/of (Jos., C. Ap. 1, 4 τῶν ὑπʼ ἐμοῦ λεγομένων μ., Ant. 4, 40; ἀληθείας μ. of Polycarp Iren. 3, 3, 4 [Harv. II 13, 4]; παραδόσεως of the Ephesian congregation 3, 3, 4 [Harv. II 15, 6]; Orig., C. Cels. 1, 47, 24) Lk 24:48; Ac 1:22; 3:15; 5:32; 10:39; 26:16. μ. τῶν τοῦ Χριστοῦ παθημάτων a witness of the sufferings of Christ 1 Pt 5:1. ἔσῃ μ. αὐτῷ πρὸς πάντας ἀνθρώπους you will be a witness for him to all people Ac 22:15 (Epict. 3, 24, 113 μ. πρὸς τοὺς ἄλλους).—10:41. Danker, Benefactor 442–47.
    one who witnesses at cost of life, martyr, in the usage of the persecuted church τὸ αἷμα Στεφάνου τοῦ μάρτυρός σου Ac 22:20. Of Antipas ὁ μ. μου ὁ πιστός μου Rv 2:13 (cp. Pind., P. 1, 88 μάρτυρες πιστοί=dependable witnesses; on the textual problems of Rv 2:13 s. RBorger, TRu 52, ’87, 45–47). Onesimus μ. Χριστοῦ γεγένηται Phlm subscr. v.l. Gener. μάρτυρες Ἰησοῦ Rv 17:6; cp. MPol 2:2; 14:2; 15:2; 16:2 v.l.; 17:3; 19:1. Of Zacharias μ. εἰμι τοῦ θεοῦ GJs 25:3 (s. de Strycker ad loc.). Since Rv also calls Jesus (as well as Antipas) ὁ μάρτυς ὁ πιστός 1:5; 3:14, these pass. are prob. to be classed here (cp. Ps 88:38), but with awareness of strong focus in all the NT passages in this classification on the fact of witness. The death of Jesus was early regarded as the first martyrdom.—For an analysis of the question how μάρτυς=‘witness’ came to mean ‘martyr’, s. FKattenbusch, ZNW 4, 1903, 111ff; KHoll, variously, then Gesamm. Aufsätze II 1928, 103ff; ASchlatter, BFChTh 19, 3, 1915; PCorssen, NJklA 35, 1915, 481ff, 37, 1916, 424ff, ZNW 15, 1914, 221ff w. several continuations until 18, 1917, 249ff, Sokrates 6, 1918, 106ff; Rtzst., Hist. Mon. 1916, 85; 257, NGG 1916, 417ff, Her 52, 1917, 442ff; FDornseiff, ARW 22, 1923/24, 133ff; HDelehaye, Analecta Bollandiana 39, 1921, 20ff, Sanctus 1927 (2’33), 74ff (75, 1 lit.). ELohmeyer, D. Idee des Martyriums im Judent. u. Urchristent.: ZST 5, 1927/28, 232–49; GFitzer, D. Begriff des μ. im Judent. u. Urchristent., diss. Bresl. 1929; HLietzmann, Martys: Pauly-W. XIV 2, 1930, 2044–52; OMichel, Prophet u. Märt. ’32; RCasey, Μάρτυς: Beginn. I 5, ’33, 30–37; EStauffer, Märtyrertheologie u. Täuferbewegg.: ZKG 52, ’33, 545–98; DRiddle, The Martyr Motif in Mk: JR 4, 1924, 174–91, Hb, 1 Cl and the Persecution of Domitian: JBL 43, 1924, 329–48, From Apocalypse to Martyrology: ATR 9, 1927, 260–80, The Martyrs: A Study in Social Control ’31, Die Verfolgungslogien im formgesch. u. soziol. Bed.: ZNW 33, ’34, 271–89; HvCampenhausen, D. Idee des Martyriums in d. alten Kirche2 ’64; EPeterson, Zeuge d. Wahrh. ’37; EBurnier, Le notion de témoignage dans le NT ’37; HSurkau, Martyrien in jüd. u. frühchristl. Zt. ’38; HFischel, Martyr and Prophet (in Jewish lit.), JQR 37, ’46/47, 265–80; 363–86; EGünther, Μάρτυς, D. Gesch. eines Wortes ’41, Zeuge u. Märtyrer, ZNW 47, ’56, 145–61. ELohse, Märtyrer u. Gottesknecht ’55; HvanVliet, No Single Testimony (Dt 19:15) ’58; NBrox, Zeuge u. Märtyrer ’61.—B. 1436; ATrites, Μάρτυς and Martyrdom in the Apocalypse, A Semantic Study: NovT 15, ’73, 72–80, The NT Concept of Witness ’77; GDragas, Martyrdom and Orthodoxy in the NT Era: Greek Orthodox Theological Review 30, ’85, 287–96; PVassiliadis, The Translation of μαρτυρία Ιησοῦ in Rv: BT 36, ’85, 129–34; M-ERosenblatt, Paul the Accused ’95, 1–21; Kl. Pauly III 1059f; BHHW II 1156f.—DELG. M-M. EDNT. TW. Spicq. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > μάρτυς

  • 48 martyr

    maʀtiʀ
    m
    martyr
    martyr (e) [maʀtiʀ]
    enfant misshandelt; mère geplagt; pays, peuple geschunden

    Dictionnaire Français-Allemand > martyr

  • 49 aufspielen

    (trennb., hat -ge-)
    I v/i
    1. play; zum Tanz aufspielen play dance music
    2. SPORT: groß aufspielen play brilliantly, give an impressive display
    II v/refl umg., pej. throw one’s weight around, act the big shot; sich als Held etc. aufspielen play the hero etc.; spiel dich nicht so auf! stop putting on airs!, stop showing off!
    * * *
    auf|spie|len sep
    1. vi (dated)
    to play; (= anfangen) to strike up

    die Mannschaft spielte glänzend aufthe team began playing brilliantly

    2. vr (inf)
    1) (= sich wichtigtun) to give oneself airs
    2)

    (= sich ausgeben als) sich als etw áúfspielen — to set oneself up as sth

    sich als Boss áúfspielen — to play the boss

    * * *
    auf|spie·len
    I. vr (fam)
    1. (angeben)
    sich akk \aufspielen to give oneself [or put on] airs, to show off
    sich akk als etw \aufspielen to set oneself up as sth
    sich akk als Boss \aufspielen to play [or act] the boss
    II. vi (veraltet)
    [jdm] [zum Tanz] \aufspielen to play [the/some dance music] [for sb]; (anfangen) to strike up [the dance music] [for sb]
    * * *
    1.
    1) (ugs. abwertend) put on airs
    2)

    sich als Held/Märtyrer aufspielen — act the hero/martyr

    2.
    * * *
    aufspielen (trennb, hat -ge-)
    A. v/i
    1. play;
    zum Tanz aufspielen play dance music
    2. SPORT:
    groß aufspielen play brilliantly, give an impressive display
    B. v/r umg, pej throw one’s weight around, act the big shot;
    aufspielen play the hero etc;
    spiel dich nicht so auf! stop putting on airs!, stop showing off!
    * * *
    1.
    1) (ugs. abwertend) put on airs
    2)

    sich als Held/Märtyrer aufspielen — act the hero/martyr

    2.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > aufspielen

  • 50 şehit

    şehit <- di> Gefallene(r) m; REL Märtyrer m;
    -e şehit düşmek im Kriege fallen für; als Märtyrer sterben

    Türkçe-Almanca sözlük > şehit

  • 51 martyred

    mar·tyred
    [ˈmɑ:təd, AM ˈmɑ:rt̬ɚd]
    1. (killed for beliefs)
    to be \martyred wegen seiner Überzeugungen umgebracht werden
    a \martyred civil rights activist ein Märtyrer/eine Märtyrerin für die Menschenrechte
    \martyred saint christlicher Märtyrer/christliche Märtyrerin
    2. (showing suffering) gequält
    * * *
    adj.
    gemartert adj.
    gepeinigt adj.

    English-german dictionary > martyred

  • 52 martyred

    mar·tyred [ʼmɑ:təd, Am ʼmɑ:rt̬ɚd] adj
    to be \martyred wegen seiner Überzeugungen umgebracht werden;
    a \martyred civil rights activist ein Märtyrer/eine Märtyrerin für die Menschenrechte;
    \martyred saint christlicher Märtyrer/christliche Märtyrerin
    2) ( showing suffering) gequält

    English-German students dictionary > martyred

  • 53 мученик

    der Märtyrer, der Märtyrer

    Русско-немецкий словарь христианской лексики > мученик

  • 54 Märtyrerin

    Deutsch-dänische Wörterbuch > Märtyrerin

  • 55 şehit

    şehit <- di> s
    1) ( savaşırken ölen) Gefallene(r) f(m)
    \şehit düşmek im Kampf fallen
    2) rel Märtyrer(in) m(f)
    \şehit düşmek als Märtyrer sterben

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > şehit

  • 56 Marterer

    m -s, =
    1) мучитель; палач
    2) ю.-нем. см. Märtyrer

    БНРС > Marterer

  • 57 Märterer

    m -s, = ю.-нем.
    см. Märtyrer

    БНРС > Märterer

  • 58 мученик

    БНРС > мученик

  • 59 мученик

    мученик м Märtyrer m 1d

    БНРС > мученик

  • 60 мученический

    мученический Märtyrer...

    БНРС > мученический

См. также в других словарях:

  • Märtyrer — Märtyrer, auch Martyrer (von griechisch μάρτυς „Zeuge“ oder μαρτύριον „Zeugnis“, „Beweis“;[1] weibliche Formen Märtyrerin bzw. Martyrerin, sowie Märtyrin bzw. Martyrin) sind Menschen, die um des Bekenntnisses ihres Glaubens willen einen… …   Deutsch Wikipedia

  • Märtyrer — (v. gr.), 1) Jemand, der für seine Überzeugung Verfolgung u. Tod leidet; 2) bes. die Christen, welche in den drei ersten Jahrhunderten ihren Glauben mit dem Tode besiegelten; später alle Christen, welche von Nichtchristen wegen ihres Glaubens… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Märtyrer — (Martyrer, griech.), im allgemeinen Personen, die um ihrer sei es politischen, sei es religiösen Überzeugung willen leiden; in der alten Kirche im Unterschied von den Konfessoren (s. Confessor) diejenigen, die unter den Christenverfolgungen als… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Märtyrer — Märtyrer, griech. deutsch, Zeugen; in der Kirchensprache Blutzeugen d.h. solche Christen, welche um ihres Glaubens willen den Tod oder doch schwere Mißhandlungen und Verbannung erlitten, während die Bekenner (s.d.) mit Verlust des Vermögens u.… …   Herders Conversations-Lexikon

  • Märtyrer — Märtyrer,der:⇨Opfer(3) …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Märtyrer — Sm Marter …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • martyrer — Martyrer, Torquere …   Thresor de la langue françoyse

  • Märtyrer — Mär|ty|rer [ mɛrtyrɐ], der; s, , Mär|ty|re|rin [ mɛrtyrərɪn], die; , nen, Mär|ty|rin [ mɛrtyrɪn], die; , nen: Person, die sich für ihre Überzeugung opfert, Verfolgungen und den Tod auf sich nimmt: die frühchristlichen Märtyrer; sie ist als… …   Universal-Lexikon

  • Märtyrer — 1. Märtyrer haben einen schönen Tod, sagte der Dieb, als man ihn zum Galgen führte. Holl.: Die het op de galg aanstellt, zei Joris, die sterft een profeet en een martelaar. (Harrebomée, I, 199.) 2. Vierzig Märtyrer, vierzig Morgenfröste. – Orakel …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Märtyrer — Jemanden oder sich zum Märtyrer machen: allein für alle anderen die Verantwortung übernehmen, stellvertretend für die anderen büßen müssen; jemanden zum Symbol für eine Sache machen. Griech. martys bedeutet Zeuge. In christlicher Zeit wurden… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Märtyrer — Mạ̈r|ty|rer 〈m.; Gen.: s, Pl.: 〉 1. Christ, der für seinen Glauben den Tod erlitten hat; Syn. 〈oberdt.〉 Martyrer 2. Mann, der für eine Idee gestorben ist, Blutzeuge; ein Märtyrer seines Glaubens, seiner Überzeugung [Etym.: <mhd. marterer,… …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»