-
61 лежачий бок
1) Geology: bottom wail, flat wall, foot, footwall (месторождения), ledger wall, ledger-wall, lowered side, lying side, lying-wall, underlier, underwall2) Engineering: foot wall3) Chemistry: lower wall, lying wall4) Mining: basal part, bottom layer, bottom wall, under wall5) Oil: ledge wall6) Makarov: foot wall (пласта), heading side, sole (тела горных пород или жилы) -
62 лежачий больной
1) General subject: in patient, lying-down case, shut in, shut-in, bedridden2) Medicine: bed case, bed patient, bedfast, cot case, lying patient, recumbent patient3) Colloquial: in-patient4) Military: lying case, stretcher case -
63 положение лёжа
1) Medicine: lateral recumbent position (lateroprone, laterosemiprone), lateroprone position, laterosemiprone position, lying position, recumbent position2) Sports: leaning, prone lying position, prone position3) Military: (для стрельбы) lying position, (для стрельбы) prone position -
64 положение лёжа на спине
1) General subject: back lying, back-lying (гимнастика)2) Medicine: dorsal decubitus, dorsal position, supine position, Dorsal posture3) Sports: back-lying position4) Aviation medicine: supinationУниверсальный русско-английский словарь > положение лёжа на спине
-
65 послеродовой период
1) Medicine: childbed, down-lying, lying-in (пуэрперальный), puerperal period (пуэрперальный), puerperium (пуэрперальный), postpartum period2) Makarov: lying-in periodУниверсальный русско-английский словарь > послеродовой период
-
66 упор лёжа
1) General subject: leaning rest, leaning-rest, lying (гимнастика), prone position (гимнастика) -
67 К-464
смеяться (прыскать/прыснуть, хихикать) в кулак coll VP subj: human to laugh inwardly, secretly ( occas. derisively)X смеялся в кулак » X was laughing in (up) his sleeveX was giggling up his sleeve."...(Голем) всё врал, улыбался и врал, с удовольствием врал, наслаждался, издевался надо мной, хихикал в кулак, когда я отворачивался, подмигивал сам себе...» (Стругацкие 1)."...Не (Golem) was lying, smiling and lying, lying with the greatest enjoyment. He was laughing at me, giggling up his sleeve whenever I turned around and winking at himself..." (1a). -
68 прыскать в кулак
• СМЕЯТЬСЯ <ПРЫСКАТЬ/ПРЫСНУТЬ, ХИХИКАТЬ> В КУЛАК coll[VP; subj: human]=====⇒ to laugh inwardly, secretly (occas. derisively):- X смеялся в кулак≈ X was laughing in <up> his sleeve;- X was giggling up his sleeve.♦ "...[Голем] всё врал, улыбался и врал, с удовольствием врал, наслаждался, издевался надо мной, хихикал в кулак, когда я отворачивался, подмигивал сам себе..." (Стругацкие 1). "... Не [Golem] was lying, smiling and lying, lying with the greatest enjoyment. He was laughing at me, giggling up his sleeve whenever I turned around and winking at himself..." (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > прыскать в кулак
-
69 прыснуть в кулак
• СМЕЯТЬСЯ <ПРЫСКАТЬ/ПРЫСНУТЬ, ХИХИКАТЬ> В КУЛАК coll[VP; subj: human]=====⇒ to laugh inwardly, secretly (occas. derisively):- X смеялся в кулак≈ X was laughing in <up> his sleeve;- X was giggling up his sleeve.♦ "...[Голем] всё врал, улыбался и врал, с удовольствием врал, наслаждался, издевался надо мной, хихикал в кулак, когда я отворачивался, подмигивал сам себе..." (Стругацкие 1). "... Не [Golem] was lying, smiling and lying, lying with the greatest enjoyment. He was laughing at me, giggling up his sleeve whenever I turned around and winking at himself..." (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > прыснуть в кулак
-
70 смеяться в кулак
• СМЕЯТЬСЯ <ПРЫСКАТЬ/ПРЫСНУТЬ, ХИХИКАТЬ> В КУЛАК coll[VP; subj: human]=====⇒ to laugh inwardly, secretly (occas. derisively):- X смеялся в кулак≈ X was laughing in <up> his sleeve;- X was giggling up his sleeve.♦ "...[Голем] всё врал, улыбался и врал, с удовольствием врал, наслаждался, издевался надо мной, хихикал в кулак, когда я отворачивался, подмигивал сам себе..." (Стругацкие 1). "... Не [Golem] was lying, smiling and lying, lying with the greatest enjoyment. He was laughing at me, giggling up his sleeve whenever I turned around and winking at himself..." (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > смеяться в кулак
-
71 хихикать в кулак
• СМЕЯТЬСЯ <ПРЫСКАТЬ/ПРЫСНУТЬ, ХИХИКАТЬ> В КУЛАК coll[VP; subj: human]=====⇒ to laugh inwardly, secretly (occas. derisively):- X смеялся в кулак≈ X was laughing in <up> his sleeve;- X was giggling up his sleeve.♦ "...[Голем] всё врал, улыбался и врал, с удовольствием врал, наслаждался, издевался надо мной, хихикал в кулак, когда я отворачивался, подмигивал сам себе..." (Стругацкие 1). "... Не [Golem] was lying, smiling and lying, lying with the greatest enjoyment. He was laughing at me, giggling up his sleeve whenever I turned around and winking at himself..." (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > хихикать в кулак
-
72 пролежать
сов. (в течение какого-то времени)lie*; spend* the time lying; ( оставаться в том же положении) remainон весь день пролежал — he spent the whole day lying down; ( в постели) he spent the whole day (lying) in bed
-
73 лежать
1) ( находиться в горизонтальном положении) lieон лежи́т на дива́не — he is lying on the sofa
кни́га лежи́т на столе́ — the book is lying on the table
лежа́ть! (команда собаке) — down!
2) (о больном: находиться в постели) keep one's bedлежа́ть больны́м — be ill in bed, be laid up
лежа́ть в лихора́дке — be confined to bed with fever, be laid up with fever
лежа́ть с воспале́нием лёгких — be down with pneumonia [njuː-]
лежа́ть в больни́це — be in hospital
до́ктор веле́л ему́ лежа́ть — the doctor told him to stay in bed
3) (о предметах - находиться, быть) be, lie; (быть расположенным тж.) be situatedключи́ лежа́т в карма́не — the keys are in the pocket
докуме́нты лежа́т в па́пке — the papers are kept in a folder
го́род лежи́т на берегу́ мо́ря — the town lies / is on the coast
доро́га лежи́т че́рез лес — the road runs through the forest
наш путь лежи́т на восто́к — we are heading / going east
5) (на пр.; находиться на чьей-л ответственности) be borne by, be the responsibility ofвсе расхо́ды лежа́т на зака́зчике — all expenses shall be borne / incurred by the customer
на ней лежа́т все забо́ты по до́му — she is the one who keeps house
вина́ за э́то лежи́т на вас — you are to blame for it
э́та обя́занность лежи́т на нём — it is his duty
отве́тственность за э́то лежи́т на нём — he is responsible for it; it is incumbent on him
••лежа́ть в дре́йфе мор. — lie to
лежа́ть в осно́ве — underlie
лежа́ть на боку́ [на печи́] (бездельничать) разг. — idle, idle away one's time
лёжа на боку́ (без усилий) разг. — lying abed; ≈ hands in one's pockets, with folded arms
брать всё, что пло́хо лежи́т — steal anything that is not watched [not nailed down]
у него́ душа́ не лежи́т (к) — he has a distaste (for), he has an aversion (to, from, for)
э́то лежи́т у меня́ на со́вести — it lies heavy on my conscience
-
74 пролежать
сов.1) ( лежать какое-то время) lieон весь день пролежа́л — he spent the whole day lying down; ( в постели) he spent the whole day (lying) in bed
2) (остаться без движения, употребления) remainпосы́лка пролежа́ла две неде́ли на по́чте — the parcel lay for two weeks in the post office
3) (вн.; отлежать) get a bedsore (on)он пролежа́л спи́ну — he has a bedsore on his back; ( спина онемела) his back has gone numb
4) (вн.; продавить при лежании) cause (d) to sink [sag down] (by lying on it) -
75 врёт как сивый мерин
прост., неодобр.cf. he piles it on < too> thick; he lies like a gas-meter (a trooper); he is lying in his teeth- Хоть ты и старик, а брешешь, как сивый мерин! - Товарищ Давыдов, подтвердите! (М. Шолохов, Поднятая целина) — 'You may be an old man, but you lie like a trooper! Tell him yourself, Comrade Davidov.'
Наверное, я долго молчал, потому что Рындин, решив, что я обиделся, положил мне руку на плечо и сказал, что насчёт вранья он пошутил, хотя с кем не бывает - и разведчик иной раз наврёт как сивый мерин, и у писателей не без этого. (К. Симонов, Иноземцев и Рындин) — I must have been silent for a long time because Ryndin, probably thinking I had taken offence, put his hand on my shoulder and said he had been joking about making things up, although that could happen with anyone - scouts too often piled it on thick enough, and a writer probably couldn't help it sometimes.
- А ведь старшина - гадина, - вполголоса сказала фельдшерица, не без вызова обращаясь к Воротюку. - Вы не видите, товарищ майор, что он врёт? Врёт как сивый мерин! (Ю. Бондарев, Выбор) — 'That sergeant is a viper,' the doctor's assistant said challengingly to Vorotyuk in a low voice. 'Can't you see, Comrade Major, that he is lying? Lying in his teeth!'
Русско-английский фразеологический словарь > врёт как сивый мерин
-
76 лежачий
1. laid-up2. recumbent3. lying; prostrate; turndown -
77 низколежащий
-
78 уровень
1) clinometer
2) level
3) mark
– акцепторный уровень
– брусковый уровень
– возбужденный уровень
– доверительный уровень
– донорный уровень
– заполненный уровень
– ионизированный уровень
– нулевой уровень
– подпорный уровень
– пороговый уровень
– привязывать уровень
– проверять уровень
– рамный уровень
– располагаться на уровень
– спиртовой уровень
– стабильный уровень
– уровень белого
– уровень бланкирования
– уровень Ванье-Штарка
– уровень водородоподобный
– уровень возбуждения
– уровень громкости
– уровень доверительный
– уровень допустимый
– уровень записи
– уровень земли
– уровень значимости
– уровень излучения
– уровень изоляции
– уровень инверсии
– уровень инжекции
– уровень интеграции
– уровень интенсивности
– уровень ионизации
– уровень квантования
– уровень кислотности
– уровень кодирования
– уровень контрольный
– уровень моря
– уровень мощности
– уровень накачки
– уровень ограничения
– уровень освещенности
– уровень отсечки
– уровень перегрузки
– уровень передачи
– уровень прилипания
– уровень производства
– уровень разряда
– уровень с отвесом
– уровень стоянки
– уровень управления
– уровень установки
– уровень фона
– уровень черного
– уровень энергии
– форсированный уровень
– энергетический уровень
вращательный энергетический уровень — rotational level
глубокий энергетический уровень — deep-lying level
доводить уровень до — bring up level to
занимать энергетический уровень — occupy level
занятый энергетический уровень — filled level
заполнять энергетический уровень — fill level
измерять уровень в баке — gauge tank
максимальный уровень сигнала — peak signal
находиться на энергический уровень — reside at level
незаполненный энергетический уровень — empty level
низколежащий энергетический уровень — low-lying level
номинальный уровень записи — <engin.> reference level
основной энергетический уровень — ground level
переход на более высокий уровень — up-coming transition
пороговый уровень инверсии — inversion threshold
приставной уровень нивелира — striding level
средний уровень моря — mean sea level
уровень воды меженный — low water level
уровень высоких вод — high-water level
уровень грунтовых вод — ground water table
уровень звукового давления — sound level
уровень меженных вод — low-water level
уровень переходного разговора — cross-talk level
уровень технологической новизны — <engin.> technological advance score
уровень тонального вызова — call tone volume
-
79 энергетический
1) energetic
2) energy
3) power
4) power-producing
– колебательный энергетический
– междузонный энергетический
– энергетический агрегат
– энергетический баланс
– энергетический барьер
– энергетический интервал
– энергетический канал
– энергетический котел
– энергетический метод
– энергетический пар
– энергетический порог
– энергетический уголь
– энергетический уровень
вращательный энергетический уровень — rotational level
глубокий энергетический уровень — deep-lying level
занимать энергетический уровень — occupy level
занятый энергетический уровень — filled level
заполнять энергетический уровень — fill level
незаполненный энергетический уровень — empty level
низколежащий энергетический уровень — low-lying level
основной энергетический уровень — ground level
пускать энергетический агрегат — start up generating unit
-
80 низколежащий
USAGE: низколежащий (антон. высоколежащий)•These quenchers have low-lying (антон. high-lying) triplet states...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > низколежащий
См. также в других словарях:
Lying — • As defined by St. Thomas Aquinas, a statement at variance with the mind Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Lying Lying † … Catholic encyclopedia
Lying-in — is an old childbirth practice involving a woman resting in bed for a period of time before giving birth. Though the term is now usually defined as the condition of a woman in the process of giving birth, it previously referred to a period of bed… … Wikipedia
Lying in — may refer to:*Lying in, an old childbirth practice *Lying in repose, the process of displaying a deceased person *Lying in state, the process of displaying a coffin … Wikipedia
Lying — Ly ing, p. pr. & vb. n. of {Lie}, to be supported horizontally. [1913 Webster] {Lying panel} (Arch.), a panel in which the grain of the wood is horizontal. [R.] {Lying to} (Naut.), having the sails so disposed as to counteract each other. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Lying to — Lying Ly ing, p. pr. & vb. n. of {Lie}, to be supported horizontally. [1913 Webster] {Lying panel} (Arch.), a panel in which the grain of the wood is horizontal. [R.] {Lying to} (Naut.), having the sails so disposed as to counteract each other.… … The Collaborative International Dictionary of English
lying — pres part of lie Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. lying I … Law dictionary
Lying-in — Ly ing in , n. 1. The state attending, and consequent to, childbirth; confinement; as, a lying in hospital. [1913 Webster] 2. The act of bearing a child. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
lying-in — [lī′iŋin′] n. confinement in childbirth adj. of or for childbirth [a lying in hospital] … English World dictionary
Lying — Ly ing, p. pr. & vb. n. of {Lie}, to tell a falsehood. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
lying — mendacious, untruthful, *dishonest, deceitful Analogous words: *false, wrong: deceptive, *misleading, delusive, delusory Antonyms: truthtelling Contrasted words: honest, just, *upright, conscientious, scrupulous, honorable: candid, * … New Dictionary of Synonyms
lying — [adj] dishonest committing perjury, deceitful, deceptive, delusive, delusory, dissembling, dissimulating, double crossing*, doubledealing*, equivocating, false, falsifying, fibbing, guileful, inventing, mendacious, misleading, misrepresenting,… … New thesaurus