-
1 lun
-
2 lùn
/dwarf/ Zwerg /short/ klein, kurz, kurzeTừ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > lùn
-
3 lủn
/Short/ klein, kurz, kurzeTừ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > lủn
-
4 lún
/subside/ sinken /to sink/ graben /to settle/ abmachen, besiedeln, sich niederlassenTừ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > lún
-
5 lủn chủn
/Undersized/ winzig, zu klein /diminutive/ verkleinerndTừ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > lủn chủn
-
6 lụn vụn
/rifling/ ZügeTừ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > lụn vụn
-
7 lunfardo
lun'farđom( jerga argentina) Lunfardo m, Gaunersprache aus Buenos Aireslunfardolunfardo [lu98780C67ɱ98780C67'farðo] -
8 exstinctio
exstīnctio (extinctio), ōnis, f. (exstinguo), I) das Auslöschen, luminis, ignis, Boëth. Aristot. anal. post. 2, 9. p. 549 u. 550. – propter accensiones et exstinctiones lunae, Beda argum. lun. tom. 1. p. 191. – II) übtr., die Vernichtung, Cic. Tusc. 1, 117. Cic. Hortens. fr. 97 M. (90 Bait.) Ambros. Iob et David 4, 7, 22.
-
9 Luna [2]
2. Lūna, ae, f., Stadt an der Grenze Liguriens u. Etruriens, mit einem guten Hafen, Liv. 39, 21, 5. Mela 2, 4, 9 (2. § 72). Sil. 8, 480 sq.: Lunae portus, j. Hafen von Spezzia, Liv. 34, 8, 4 (Lunai portus, Enn. ann. 16 bei Pers. 6, 9). – Dav. Lūnēnsis, e, lunensisch, Liv.: marmor, der heutige karrarische Marmor, Plin.: ara, aus lun. Marmor, Suet. – Plur. subst., Lūnēnsēs, ium, m., die Einw. von Luna, die Lunenser, Plin.
-
10 πρό-χωσις
πρό-χωσις, ἡ, das Vordämmen, Sp., wie Plut. fac. orb. lun. 26.
-
11 προς-οικέω
προς-οικέω, 1) dabei wohnen; αὐτήν, bei der Stadt, Thuc. 1, 24; τινὶ ὅμοροι, Isocr. 4, 70, τῶν ποταμοῖς καὶ ϑαλάττῃ προςοικούντων, Plat. Tim. 22 d; Sp. – 2) trans., daneben bewohnen, γῆν ἐνερ-γὸν καὶ προςοικουμένην, Plut. fac. orb. lun. 25.
-
12 πυρ-ωπός
-
13 πύλαιος
πύλαιος, 1) an der Thür, Pforte. – 2) die Amphiktyonenversammlung zu Pylä betreffend; dah. auch = Vorigem (vgl. πυλαιαστής); so sprichwörtlich ταυτὶ μὲν παντάπασιν ἐκ πίνακος καὶ πυλαίας, das sind Possen, wie sie Bänkelsänger, mit einem Gemälde herumziehend, in großen Versammlungen vorbringen, Plut. de εἰ apud Delph. 4, der de fac. in orbe lun. 8 vrbdt ϑαυματοποιοῠ τινος ἀποσκευὴν καὶ πυλαίαν; auch μύϑων ἀπιϑάνων παντοδαπὴν πυλαίαν, Artax. 1.
-
14 παρα-βάλλω
παρα-βάλλω (s. βάλλω), 1) bei Einem hinwerfen, vorwerfen, z. B. den Thieren Futter; Hom. in tmesi, wie man Il. 5, 369 παρὰ δ' ἀμβρόσιον βάλεν εἶδαρ ἵπποις, 8, 504 παρὰ δέ σφισι βάλλετ' ἐδωδήν, zu erkl. pflegt, obwohl auch hier παρά richtiger als Adverbium gefaßt wird; so Plat. Phaedr. 247 e, παρέβαλε τοῖς ἵπποις τὴν ἀμβροσίαν; u. Sp., παραβληϑῆναι τοῖς ϑηρίοις, D. C. 59, 10; auch παρέβαλε τοὺς ἀνϑρώπους τοῖς ὄχλοις, Pol. 40, 4, 2. – Auch vorhalten, zeigen u. dadurch anlocken, bes. med., Plut. Dion. 4. – 2) daneben, zur Seite hinwerfen, Thuc. 2, 77. 6, 99; dah. beim Würfelspiel, daneben, dagegen setzen, u. übertr., aufs Spiel setzen, wagen, bes. im med., αἰεὶ ἐμὴν ψυχὴν παραβαλλόμενος πολεμίζειν, immer mein Leben daransetzend, Il. 9, 322; vgl. πόρναισι καὶ κύβοισι παραβεβλημένος, preisgeben, Ar. Plut. 243; οἳ ἂν μὴ παῖδας παραβαλλόμενοι κινδυνεύσωσιν, Thuc. 2, 44; auch παραβάλλεσϑαι τὸν κίνδυνον, 3, 14, vgl. 3, 65; Folgde; παρεβάλλετο καὶ προςεκαρτέρει, Pol. 1, 70, 2; καὶ τολμᾶν, 18, 36, 2; τοῖς ὅλοις, Alles aufs Spiel setzen, 2, 26, 6; πρός τι, 1, 37, 9, wie Plut. Lucull. 2, u. c. intinit., Pelop. 8. – Nach den VLL. betrügen, täuschen, wie man Her. 1, 108 μηδὲ ἐμὲ παραβάλῃ u. Thuc. 1, 133 ὡς οὐδὲν πώποτε αὐτὸν ἐν ταῖς πρὸς βασιλέα διακονίαις παραβάλοιτο erklären kann; vgl. Alcae. com. bei Schol. Ar. Av. 1647. – 3) neben einander stellen, vergleichen, ὥςτε Ἀσίῃ παραβληϑῆναι, Her. 4, 198; ὁ ἔλεγχος παρὰ τὸν ἔλεγχον παραβαλλόμενος, Plat. Gorg. 475 e; gew. πρός τι, πρὸς ποῖον κτῆμα παραβαλλόμενος φίλος, Xen. Mem. 2, 4, 5; εἰ μὲν πρὸς ἕκαστον αὐτῶν τὰς πράξεις τὰς Εὐαγόρου παραβάλλοιμεν, Isocr. 9, 34; Sp. Hierher kann man auch ziehen Soph. O. C. 231, ἀπάτα δ' ἀπάταις ἑτέραις ἑτέρα παραβαλλομένα, an die Seite gestellt, vergolten; auch Eur. I. T. 1094, ἐγώ σοι παραβάλλομαι ϑρήνους (vgl. aber 1). – 4) auf die Seite werfen, seitwärts drehen, τὠφϑαλμώ, Ar. Nubb. 362; vgl. Plat. Conv. 221 b; u. Ar. Equ. 173, τὸν ὀφϑαλμὸν παράβαλλ' εἰς Καρίαν τὸν δεξιόν, τὸν δ' ἕτερον εἰς Καλχηδόνα; auch Aesch. frg. 292 bei Ath. VII, 303 c; τὴν κεφαλήν, den Kopf wohin richten, Plat. Phaed. 103 a, wie τὰ ὦτα, Rep. VII, 531 a; auch τοὺς γομφίους, Ar. Pax 34; παραβαλοῦ τὸ ϑυρίον τοῦ λόγου, mache die Thür zu, Plut. de fac. orb. lun. 26. – 5) bei Einem niederlegen, ihm Etwas anvertrauen, Her. 2, 154, u. im med., τὰ τέκνα παραβάλλεσϑαι, sich gegenseitig seine Kinder anvertrauen, 7, 10, 8 (s. unter 2); vgl. Λακεδαιμονίοις καὶ τύχῃ καὶ ἐλπίσι πλεῖστον δὴ παραβεβλημένοι καὶ πιστεύσαντες, Thuc. 5, 103; Sp., wie D. Sic. 12, 14 Plut. Cat. min. 44. – 6) intrans., wie das med., sich nähern, herangehen (vgl. 4 a. E.), οὐ παραβάλλεις, Plat. Lys. 203 b; εἰς τὸν τόπον, B. A. 112, wie Pol. 12, 5, 1 εἰς τὴν πόλιν, öfter; Plut. Demetr. 39; übertr., παραβάλλειν εἰς τὰς ἡδονάς, Arist. Eth. 7, 14; auch ὅταν παραβάλλωσιν ἀλλήλοις οἱ ἄρχοντες καὶ οἱ ἀρχόμενοι ἐν ὁδῶν πορείαις, wenn sie sich begegnen, Plat. Rep. VIII, 556 c, u. πρὶν ἂν τοῖς φιλοσόφοις ἀνάγκη τις ἐκ τύχης παραβάλῃ, VI, 499 b, wie accidit; bes. sich zu Schiffe nähern, übersetzen, παρέβαλε νηυσὶ ἰϑὺ Σκιάϑου, Her. 7, 179; im Ggstz von ἀπαίρειν, Arist. H. A. 8, 12; ταῖς ναυσὶν εἰς τὸν Ἑλλήςποντον παραβαλεῖν, Dem. 12, 16 (epist. Phil.), man ergänzt gew. ἑαυτόν; so auch Pol. παραβαλόντες τῇ 'Ρωμαϊκῇ πεντήρει, 15, 2, 12, vgl. 1, 22, 9, wie Ar. Ran. 180 das med. braucht, παραβαλοῦ, lege an, vgl. 269 Equ. 762; Thuc. transit., ναῠς παραβάλλεινἰς Ἰωνίαν, die Schiffe nach Ionien übersetzen, 3, 32. – Harpocr. führt aus Aesch. in Ctesiph. παραβάλοιτο an und erklärt παραπέμψαιτο.
-
15 παρ-άλλαξις
παρ-άλλαξις, ἡ, Abwechselung, Vertauschung; Plut. τῶν σκελῶν, Philop. 6; ἡ δεῦρο κἀκεῖ τῆς κεφαλῆς π., das Hinundherbewegen, sol. an. 24; – die Abweichung, Plat. Tim. 22 d; ὅτι σμικροτάτην τῆς αὑτοῠ κινήσεως παράλλαξιν, Polit. 269 e; Parallaxe, der Gestirne, Sp., vgl. Plut. fac. orb. lun. 17.
-
16 περι-φαίνομαι
περι-φαίνομαι, pass., ringsum erscheinen, sich zeigen, sichtbar sein, Il. 13, 179; ἐν περιφαινομένῳ, an rings umher gesehener, hoch und frei liegender Stätte, Od. 5, 476, wie περιφαινομένῳ ἐνὶ χώρῳ h. Ven, 100, – von allen Seiten im Lichte sein, sich deutlich zeigen, Plut. de fac. orb. lun. 20 u. a. Sp.
-
17 περι-αυγή
περι-αυγή, ἡ, = περιαύγεια, τοῦ ἡλίου, Plut. de fac. orb. lun. 22.
-
18 περί-λαμψις
περί-λαμψις, ἡ, der ringsum verbreitete Glanz, Plut. de fac. in orb. lun. 18.
-
19 πεντά-μηνος
πεντά-μηνος, fünfmonatlich; Arist. H. A. 7, 4; Plut. de fac. orb. lun. 20; vgl. Lob. Phryn. 416, wo es als unattisch verworfen wird.
-
20 πάμ-μηνος
См. также в других словарях:
Lun — or Lun may refer to:* Logical Unit Number, used in computing * Lun (Croatia), a town in Croatia * Lün, a sum (district) in Mongolia s Central Province * Lun (comics), a Marvel Comics character * Lun, ISO 639 3 language code for the Lunda language … Wikipedia
LUN — or Lun may refer to:* Logical Unit Number (LUN) in computing * Lun (Croatia), a town in Croatia * Lun (comics), a Marvel Comics character * Lusaka International Airport, IATA airport code: LUN * Lunda language, as referred to by the ISO 639 3… … Wikipedia
LUN — Un LUN (Logical Unit Number) est, en informatique, un identifiant d unité logique , c est à dire un pointeur vers un espace de stockage. Dans un réseau SAN, un LUN est caractérisé par sa taille (en Giga octets en général) et par le ou les WWN des … Wikipédia en Français
lun|y — «LOO nee», adjective, lun|i|er, lun|i|est, noun, plural lun|ies. = loony. (Cf. ↑loony) … Useful english dictionary
LUN — bezeichnet in der EDV eine Logical Unit Number und wird zur Zuordnung für die Ansteuerung von Geräten im SCSI Bus verwendet. Historisch wurden LUNs eher selten verwendet, z. B. um unterschiedliche Einheiten eines SCSI Gerätes, wie etwa einzelne… … Deutsch Wikipedia
lun — adj., t, e; en lun aften; en lun bemærkning … Dansk ordbog
Lun-yu — [chinesisch »Gespräche«], Lun yü, grundlegender konfuzianischer Text (v. a. mit Äußerungen von Konfuzius gegenüber seinen Schülern), im 13. Jahrhundert zu einem der geheiligten »Vier Bücher« erhoben. Er wurde zwischen dem 2. Jahrhundert v. Chr … Universal-Lexikon
Lun|da — «LOON duh, lun », noun, plural da or das. 1. a member of a Negroid people living in the northeastern district of Angola. 2. the Bantu language of this people … Useful english dictionary
Lün — ( mn. Лүн) is a sum of Töv Province in Mongolia. The Tuul River passes just west of the sum center … Wikipedia
LUN — es una sigla que puede referirse a: Las Últimas Noticias, periódico chileno de circulación nacional. Logical unit number, término informático. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título. Si llegaste aquí a… … Wikipedia Español
Lün-pü — (d.i. Reden u. Antworten), eins der vier Bücher, welche Kong su tse u. seine nächsten Schüler verfaßten, s.u. Chinesische Literatur B) a) … Pierer's Universal-Lexikon