-
21 ciller
ciller sije]verbopestanejarla lumière le fait cillera luz fá-lo pestanejarnão pestanejar, ficar imperturbável -
22 clarté
[klaʀte](d'un raisonnement) clareza feminino* * *clarté klaʀte]nome femininola clarté de son discoursa clareza do seu discursoclareza de pensamento -
23 éclat
[ekla]Nom masculin (de verre) estilhaço masculino(d'une lumière) clarão masculinoéclats de rire gargalhadas feminino pluraléclats de voix gritaria feminino* * *éclat ekla]nome masculino1 (madeira, metal) estilhaçolasca f.voler en éclatsvoar em estilhaços2 (sol, luz) claridade f.brilhoesplendordans tout son éclatem todo o seu esplendorfaire un éclatprovocar escândalogargalhadagritaria -
24 éteindre
[etɛ̃dʀ]Verbe transitif apagar(ordinateur) desligarVerbe pronominal apagar-se* * *I.éteindre etɛ̃dʀ]verbo1 (fogo, incêndio) apagar; extinguiréteindre un incendieapagar um incêndioéteindre une cigaretteapagar um cigarro2 (lâmpada, luz) apagaréteindre la lumièreapagar a luzéteindre la télévisiondesligar a televisãoune haine qu'on ne peut éteindreum ódio que não se extingueII.1 (fogo, incêndio) apagar-se; extinguir-sele feu s'est éteint tout seulo lume apagou-se sozinhoil s'est éteint tranquillement chez luifaleceu sossegadamente em casa -
25 filtrer
[filtʀe]Verbe transitif filtrar* * *filtrer filtʀe]verbolumière qui filtre à travers les voletsluz que se infiltra através das portadas3 (notícias, chamadas) filtrar; seleccionarrien n'a filtré de leur conversationda conversa deles/delas nada veio ao de cima -
26 halo
-
27 interférence
interférence ɛ̃tɛʀfeʀɑ̃s]nome femininointerférence de lumièreinterferência de luzimiscuiçãointerférence dans les affaires politiquesinterferência nos assuntos políticos -
28 lueur
[lɥœʀ](de bougie) luz feminino(dans le regard) brilho masculino* * *lueur lɥœʀ]nome feminino1 (chama, estrela) luz frouxaà la lueur d'une bougieà luz de uma velafigurado à la lueur des événements d'hierà luz dos acontecimentos de ontem2 figurado, literário vislumbre m. -
29 son
I.son¹, sa[sɔ̃, sa](pluriel: ses)Adjectif seu(sua)II.[sɔ̃]son et lumière espectáculo de som e luz* * *I.s|on, -a sɔ̃, sa]adjectivo possessivodele m.; dela f.c'est son problèmeo problema é dele/delail a dédicacé son livreele autografou o livro delenous allons rester dans son appartementvamos ficar no apartamento dele/delases date et lieu de naissancea data e lugar de nascimentodele m.; dela f.sa famillea família dele/delases enfantsos filhos dele/delason pèreo pai dele/deladele m.; dela f.ce n'est pas son genrenão é o estilo dele/dela4 (valor afectivo, ironia) seu m.; sua f.dele m.; dela f.il a ses jours!ele tem dias!faire ses étudesestudarquelqu'un a-t-il oublié son parapluie?alguém se esqueceu do guarda-chuva?Sa MajestéSua MajestadeSa Sainteté le dalaï-lamaSua Santidade o Dalai-LamaSon Altesse RoyaleSua Alteza Realⓘ Antes de substantivos femininos que começam por vogal ou h mudo emprega-se son: son idée a sua ideia; son histoire a sua história.II.son sɔ̃]nome masculinobarulhole son des paso som dos passos2 FÍSICA, LINGUÍSTICA somson articulésom articulado3 CINEMA, RÁDIO, TELEVISÃO sombaisser le sonbaixar o som4 farelobarreira de somequipa de somao som deé outra históriaouvir uma segunda opinião -
30 source
-
31 vaciller
[vasije]Verbe intransitif (personne) vacilar(lumière) tremeluzir(mémoire) falhar* * *vaciller vasille]verbo4 (vontade, coragem) afrouxarenfraquecer -
32 ville
[vil]Nom féminin cidade femininoaller en ville ir à cidade* * *ville vil]nome femininovilaaller en villeir à cidadehabiter la villemorar na cidadeaimer la villegostar da vida da cidadel'eau de la villea água da cidadeestação termalcidade velha; cidade antigaa Cidade Luza Cidade Santacâmara municipal; paços do concelhojantar forana vida real como no palco -
33 vitesse
[vitɛs]Nom féminin (rapidité) velocidade feminino(d'une voiture, d'un vélo) marcha femininoà toute vitesse a toda velocidade* * *vitesse vitɛs]nome femininofaites-moi ça, et en vitesse!faça-me isso, a grande velocidadeà toute vitesseem grande velocidadeen quatrième vitesseem grande velocidade2 (de veículo, de projéctil) velocidadeaimer la vitessegostar da velocidadecirculer à vitesse réduitecircular a velocidade reduzidaprendre de la vitesseganhar velocidadepasser les vitessesmeter as mudançasvelocidade da luzvelocidade do som
- 1
- 2
См. также в других словарях:
lumière — [ lymjɛr ] n. f. • 1080 au sens III; lat. luminaria « flambeau », en lat. ecclés. « lumière », de lumen, luminis « lumière » I ♦ (XIIe) A ♦ Cour. Agent physique capable d impressionner l œil, de rendre les choses visibles. 1 ♦ Ce par quoi les… … Encyclopédie Universelle
Lumiere — Lumière Pour les articles homonymes, voir Lumière (homonymie). Décomposition de la lumière par un prisme La lumière désigne les … Wikipédia en Français
lumiere — Lumiere. s. f. Clarté, splendeur, ce qui esclaire, ce qui rend les objets visibles. Grande lumiere. lumiere esclatante, vive, douce, foible. lumiere blaffarde. Dieu est l autheur, est la source de la lumiere. l Escriture dit que Dieu habite une… … Dictionnaire de l'Académie française
lumiere — Lumiere, Luminare luminaris, Lumen, Lucerna. La lumiere du jour, Lux. Lumiere fort grande, Lux larga. Lumiere nuisante, Laeuum lumen. Lumiere obscure, Maligna lux. Approcher la lumiere, Lumen admouere. Donner lumiere, Illuminare, Illustrare.… … Thresor de la langue françoyse
Lumière — ist der Familienname folgender Personen: Auguste Marie Louis Nicolas Lumière (1862–1954) Claude Antoine Lumière (1840–1911) Louis Jean Lumière (1864–1948) Lumière bezeichnet außerdem: Institut Lumière, ein 1982 in der Villa Lumière in Lyon… … Deutsch Wikipedia
Lumiere — Lumière ist der Familienname folgender Personen: Auguste Marie Louis Nicolas Lumière (1862 1954) Claude Antoine Lumière (1840 1911) Louis Jean Lumière (1864 1948) Siehe auch: Brüder Lumière Lumière (Asteroid) … Deutsch Wikipedia
LUMIÈRE (L.) — LUMIÈRE LOUIS (1864 1948) Fils d’un industriel franc comtois spécialisé dans la fabrication de matériel photographique, Louis Lumière ne prétendit jamais au titre de cinéaste, se contentant de celui, plus humble, de physicien, doublé d’un… … Encyclopédie Universelle
Lumière — Une lumière était au moyen âge un flambeau, une lampe. Le nom a pu être donné à un marchand de ces ustensiles, ou bien à celui qui était chargé d éclairer un lieu (notamment une église). Mais il semble s agir plutôt d un toponyme, assez répandu… … Noms de famille
Lumiere HD — was the first solution to offer HDV editing in QuickTime based Non Linear Editing systems on the Mac platform such as Final Cut Pro.It works by ingesting the transport stream directly from the HDV camera or deck, demultiplexing that stream into 2 … Wikipedia
LUMIÈRE (A.) — LUMIÈRE AUGUSTE (1862 1954) Frère de Louis Lumière, de deux ans son aîné. Moins doué que son cadet, moins «artiste», Auguste prit une grande part dans la gestion de l’entreprise familiale, aux côtés de leur père Antoine. Auguste Lumière n’a… … Encyclopédie Universelle
Lumiere — (Пиза,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Leopoldo Pilla 46, 56100 Пиза, Италия Опи … Каталог отелей