-
1 Leopard
См. также в других словарях:
Peter Verhelst — (b. Bruges, Belgium, 28 January 1962) is a Belgian Flemish novelist, poet, and dramatist. He is the writer of such novels as De Kleurenvanger ; Memoires van een luipaard ; Zwellend fruit ; Tongkat . His latest novel is the so called political… … Wikipedia
Peter Verhelst — (* 28. Januar 1962 in Brügge, Belgien) ist ein flämischer Schriftsteller, Dichter, Theaterautor, Performer und Dramatiker. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke (Auswahl) 2.1 Poesie … Deutsch Wikipedia
Libera Carlier — (b. Nijlen, 19 January 1926 Ekeren 25 April 2007) was a Belgian seaman and writer. He attended the Hogere Zeevaartschool (E: higher sea going school) and was a member of the resistance during World War II. When sixteen years old he ran away from… … Wikipedia
Seeschlacht bei Lowestoft — Seeschlacht der vier Tage Teil von: Englisch Niederländischer Krieg (1665–1667) … Deutsch Wikipedia
Lieve Joris — née le (14 juin 1953 à Neerpelt, Belgique) est un écrivain belge de langue néerlandaise qui vit aux Pays Bas depuis les années 1970. Elle s est spécialisée dans les récits de voyage, surtout en Afrique et au Moyen Orient. Ses récits… … Wikipédia en Français
Buques blindados (1855-1880) — Anexo:Buques blindados (1855 1880) Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Alemania 1.1 Prusia 1.2 Imperio alemán … Wikipedia Español
Panthera pardus fusca — Saltar a navegación, búsqueda ? Leopardo de la India Estado de conservación … Wikipedia Español
Золотая Сова — (нидерл. De Gouden Uil Literatuurprijs) бельгийская литературная премия, присуждаемая за литературные произведения, написанные на нидерландском языке. Одна из наиболее значительных премий для литературы на нидерландском языке,… … Википедия
Leopard — Sm std. exot. (10. Jh.) Entlehnung. Im Althochdeutschen (ahd. lēbarto, leopardo, liebarto) entlehnt aus spl. leopardus, zu l. leo ( ōnis) Löwe (aus gr. léōn) und l. pardus Panther (aus gr. párdos). Die heutige Form entsteht in einer… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Gleich — 1. Ale wenig wir einander gleich sehen vnder augen, so wenig auch im sinn. – Henisch, 1654, 46. 2. Dat is so lik as de Weg na Bremen. 3. Du siehst ihm gleich wie der Apostel Paulus dem Kehrusbub. – Kirchhofer, 336. 4. Ein jeder ist gleich, wie er … Deutsches Sprichwörter-Lexikon