-
61 verlagern
fɛr'laːgərnvcambiar de sitio, almacenar en otro lugar, desplazarcambiar; (Waren) almacenar en otro lugar; (örtlich) trasladar [auf a]; seine Interessen verlagern cambiar de intereses■ sich verlagern desplazarse; Meteorologie moverse; das Problem verlagert sich auf... el problema recae sobre...transitives Verb————————sich verlagern reflexives Verb -
62 viertens
-
63 zuallererst
-
64 zuallerletzt
-
65 zuerst
tsu'erstadvprimero, primeramente, en primer lugarzuerst [-'-]2 dig(erst, als Erster) primero; ich war zuerst da yo llegué primero; wer zuerst kommt, mahlt zuerst (Sprichwort) primer venido, primer servido3 dig (anfangs) al principio4 dig (erstmals) por primera vezAdverb1. [als Erstes] primero2. [am Anfang] al principio3. [zum ersten Mal] por primera vez -
66 zuletzt
tsu'lɛtstadven último lugar, finalmentezuletzt [-'-]1 dig (als Letztes) por último; ganz zuletzt a última hora; wir blieben bis zuletzt nos quedamos hasta el final; nicht zuletzt wegen... sobre todo (también) por...2 dig (als Letzter) el último3 dig(umgangssprachlich: zum letzten Mal) por última vez4 dig (schließlich) finalmente, después de todoAdverb1. [als Letztes] por último3. [das letzte Mal] la última vez4. [am Ende] al final -
67 zunächst
tsu'nɛːçstadvante todo, primero, en primer lugarzunächst [-'-]1 dig (anfangs) al principio[tsuˈnɛ:çst] Adverb1. [zuerst] primero2. [einstweilen] de momento -
68 zurückziehen
tsu'ryktsiːənv irr1) retirar2)sich zurückziehen — retirarse, replegarse
zurück| ziehen1 dig (zum Ausgangspunkt) volver (a poner en un lugar)4 dig (aus dem Verkehr ziehen) retirar■ sich zurückziehen auch Militär retirarse [von de]volver a vivir [nach a]1. [gen] retirar2. [an Ausgangspunkt] llevar (a rastras) de vuelta3. [Auftrag, Kandidatur] anular————————[umziehen] regresar (a un lugar de residencia anterior)————————sich zurückziehen reflexives Verb[sich isolieren] retirarse -
69 zweifelsfrei
-
70 Ausflugsort
'ausfluːksortm -
71 Lokaltermin
lo'kaːltɛrmiːnm JURinspección ocular f, inspección del lugar de los hechos finspección Feminin del lugar del hecho -
72 fünftens
'fynftənsadvfünftens ['fүnftəns] -
73 Abstammung
-
74 Allgemeinplatz
-
75 Anlaufstelle
-
76 Arbeitsstelle
-
77 Argwohn
'arkvoːnmdesconfianza f, recelo mArgwohn ['arkvo:n]<-(e)s, ohne Plural > (gehobener Sprachgebrauch) sospecha Feminin, suspicacia Feminin; (Misstrauen) recelo Maskulin, desconfianza Feminin; jemandes Argwohn erregen despertar la desconfianza de alguiender (ohne Pl) -
78 Autobahn
'autobaːnfautopista FeminindieLa red de carreteras alemana está ampliamente extendida por el país. Alemania cuenta con 100.000 km de autopista (y ocupa así mundialmente el segundo lugar, tras Estados Unidos), construidos durante los años treinta. Las autopistas alemanas están exentas de peaje y, en términos generales, no hay límite de velocidad. -
79 Badeort
'baːdəɔrtmder -
80 Bayreuther Festspiele
См. также в других словарях:
lugar — sustantivo masculino 1. Porción delimitada de un espacio: El nido es el lugar donde las aves ponen sus huevos. He visitado muchos lugares. Las cosas ocupan un lugar. lugar concurrido. lugar de encuentro. lugar de nacimiento. lugar del crimen.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
lugar — (De logar1). 1. m. Espacio ocupado o que puede ser ocupado por un cuerpo cualquiera. 2. Sitio o paraje. 3. Ciudad, villa o aldea. 4. Población pequeña, menor que villa y mayor que aldea. 5. Pasaje, texto, autoridad o sentencia; expresión o… … Diccionario de la lengua española
Lugar — bezeichnet: Lugar (Provinz), Provinz in Afghanistan Lugar (East Ayrshire), Dorf in Schottland Richard Lugar (* 1932), US amerikanischer Politiker Robert Lugar (* 1970), österreichischer Politiker … Deutsch Wikipedia
Lugar — may refer to:*Dick Lugar, a United States senator. *Lugar, East Ayrshire, a small village in southwest Scotland. *Lugar, Portugal, a small administrative subdivision of Portugal.:See also: luger … Wikipedia
lugar — s. m. 1. Espaço ocupado ou que pode ser ocupado por um corpo. 2. Ponto (em que está alguém). 3. Localidade. 4. Pequena povoação. 5. Trecho, passo (de livro). 6. Posto, emprego. 7. Dignidade. 8. Profissão. 9. Ocasião. 10. Vez. 11. Azo. 12. Dever,… … Dicionário da Língua Portuguesa
lugar — (en psicoterapia) pequeño quantum de espacio que se convierte en objeto territorial y extensión de la conducta puntual. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
lùgār — m (lugàrica ž) 〈G lugára〉 služba i zanimanje onoga koji čuva šumu; šumar … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
lugar — lùgār m <G lugára> DEFINICIJA služba i zanimanje onoga koji čuva šumu; šumar ETIMOLOGIJA vidi lug … Hrvatski jezični portal
lugar — geométrico … Sinónimos de diccionario al español para la tecnología de control automático
lugar — (Del lat. localis < locus.) ► sustantivo masculino 1 Porción de espacio que puede ocupar o que ocupa un cuerpo: ■ he dejado las gafas en su lugar. SINÓNIMO sitio 2 Sitio, paraje o población, en especial si es pequeño. SINÓNIMO aldea 3 Parte de … Enciclopedia Universal
lugar — s m 1 Porción delimitada de espacio que puede ser abierta, como el campo, o cubierta, como un edificio; habitada, como una ciudad, o deshabitada, como el desierto; precisa y localizada, como la que ocupa o le corresponde ocupar a un objeto o a… … Español en México