Перевод: с хорватского на немецкий

с немецкого на хорватский

luft

  • 1 zrak

    Luft f (-, "-e); gorski (morski) z. Gebi'rgs-(See-)luft f; sloj z-a Luftschicht f; biti na svježem z-u in frischer Luft sein (frische Luft schöpfen); odletjeti u z. in die Luft fliegen (explodie'ren); dići u z. in die Luft sprengen; lebdjeti u z-u in der Luft schweben; graditi kule u z-u Luftschlösser bauen

    Hrvatski-Njemački rječnik > zrak

  • 2 uzduh

    Luft f (-, "-e); dobar (loš, tekući, atmosferski) u. gute (schlechte, flüssige, atmosphärische) Luft; udisati svjež u. frische Luft schöpfen (einatmen)

    Hrvatski-Njemački rječnik > uzduh

  • 3 zrak

    m
    Luft f

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > zrak

  • 4 aeronaut

    Aeronau't m (-en,-en), Luft- fahrer m -s, -, Luftschiffer m -s, -; a-ski aeronau'tisch, Luftfahr-

    Hrvatski-Njemački rječnik > aeronaut

  • 5 grijanje

    Wärmen n (-s), Heizen n (-s); Heizung f (-, -en); centralno g. Zentralheizung f; g. zrakom (toplom vodom) Luft- (Warmwasser-) heizung f

    Hrvatski-Njemački rječnik > grijanje

  • 6 gušiti

    würgen; ersti'cken; g. se schwer atmen, (er)sti'cken, wenig Luft beko'mmen (79)

    Hrvatski-Njemački rječnik > gušiti

  • 7 jastuk

    Kissen (Federkissen) n (-s, -); (austr.) Polster n i m (-s, -), Pfühl min (-s, -e); zračni (gumeni) j. Luft- (Gummi-)kissen n; j. u prozoru Fensterpolster n i m, Fensterkissen n; navlaka za j. v. jastučnica; obložiti j-om polstern

    Hrvatski-Njemački rječnik > jastuk

  • 8 kula

    Turm m (-s, "-e), Burg f (-, -en), Bastio'n f (-, -en), Warte f (-, -n), Schloß n (-sses, "-sser); graditi k-e u zraku Schlösser in die Luft bauen (phanta'stische Pläne machen)

    Hrvatski-Njemački rječnik > kula

  • 9 lebdjeti

    schweben, vor|schweben; l. u zraku (na jeziku) in der Luft (auf der Zunge, auf den Lippen) schweben; lebdi mi pred očima es schwebt (hängt) mir vor (den Augen)

    Hrvatski-Njemački rječnik > lebdjeti

  • 10 letjeti

    fliegen (b) (43); ptica (avion) leti zrakom der Vogel (das Flugzeug) fliegt durch die Luft

    Hrvatski-Njemački rječnik > letjeti

  • 11 odahnuti

    auf|atmen, Atem holen, Atem schöpfen, Luft beko'mmen, zu Atem kommen (b) (79)

    Hrvatski-Njemački rječnik > odahnuti

  • 12 odušak

    Atemholen n (-s), Aufatmen n (-s), Atemzug m (-s, "-e), (kurze) Erho'lung f (-, -en); bez o-ka ohne zu Atem zu kommen, ohne aufzuatmen; dati sebi o-ka sich Luft machen (in)

    Hrvatski-Njemački rječnik > odušak

  • 13 pelivan

    Seiltänzer m (-s, -); Luft-(Kunst-)springer m (-s, -)

    Hrvatski-Njemački rječnik > pelivan

  • 14 prozračiti se

    Hrvatski-Njemački rječnik > prozračiti se

  • 15 put

    Weg m (-s, -e); Bahn f (-, -en), Strecke f (-, -n); Straße f (-, -n), Fahrweg m (-s, -e); Reise f (-, -n); Fahrt f (-, -en), Tour f (-, -en); kratak (krivudast, strm) p. ebener (gerader), krummer (ge- schlängelter), steiler (abschüssiger) Weg; p-em unterwegs; preko p-a gegenüber, vis-ä-vis ; kratak (dug) p. eine kurze (lange) Strecke; vrlo kratak p. ein Katzensprung; ići najkraćim p-em den kürzesten Weg einschlagen; vodeni (zračni) p. Wasser- (Luft-)weg m; imati slobodan p. freie Bahn haben; pripremiti p. den Weg bahnen (ebnen, frei|machen, frei|geben); zakrčiti p. den Weg verlegen; krenuti na p. sich auf den Weg machen (eine Reise antreten); ići svojim p-em seines Weges (seinen Weg) gehen; krenuti s p-a vom Weg abweichen (abkommen, abirren); prevaliti dug p. einen langen Weg zurücklegen (hinter sich haben); prekinuti p. die Fahrt (die Reise) unterbrechen; kamo vodi ovaj p.? wohin führt (geht) dieser Weg? - s p-a! aus dem Weg (auf die Seite)! - sretan p.! glückliche Reise (Glück auf den Weg)!

    Hrvatski-Njemački rječnik > put

  • 16 sumaglica

    leichter Nebel m (-s, -), verne'belte Luft f (-)

    Hrvatski-Njemački rječnik > sumaglica

  • 17 svjež

    frisch; kühl; s-a voda frisches Wasser n; s. kruh frisches (neubackenes) Brot n; s. zrak frische (kühle) Luft f

    Hrvatski-Njemački rječnik > svjež

  • 18 tekući

    laufend, fortlaufend; flie- ßend, flüssig; t. račun laufende Rechnung f; Kontokorre'nt n (-[e]s, -e); t. broj laufende Num- mer; t-a voda fließendes Wasser, Fließwasser n; t. ugljen (zrak) flüssige Kohle f (Luft)

    Hrvatski-Njemački rječnik > tekući

  • 19 treperenje

    Flimmern n (-s), Flirren n (-s), Gefli'mmer n (-s); Schwingung f (-, -en); t. svijetla (zvijez- da) das Flimmern des Lichtes (der Sterne); t. zraka die Schwingung der Luft

    Hrvatski-Njemački rječnik > treperenje

  • 20 udisati

    atmen, ein|atmen; u. svjež zrak frische Luft schöpfen

    Hrvatski-Njemački rječnik > udisati

См. также в других словарях:

  • Luft- — Luft …   Deutsch Wörterbuch

  • Luft — (s. ⇨ Lucht). 1. Auf schwüle Luft folgt Donnerwetter. 2. Aus Luft wird kein Speck. – Sprichwörtergarten, 455. 3. Dat die de Loft vergeit, seggt de Bunkus, wenn he en Kopp afhaut. – Frischbier2, 2473. Bunkus war Scharfrichter in Danzig. 4. Dat gaw …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Luft — Luft: deutsche Briefmarke von 2011 zum Thema Die vier Elemente Als Luft bezeichnet man das Gasgemisch der Erdatmosphäre. Trockene Luft besteht hauptsächlich aus den zwei Gasen Stickstoff (rund 78 Vol%) und Sauerstoff (rund 21 Vol%). Daneben gibt… …   Deutsch Wikipedia

  • Luft — Luft, die atmosphärische, das Lebenselement aller organischen Wesen, umgibt den Erdball und höchst wahrscheinlich alle Gestirne, insofern wir sie als bewohnt annehmen, von allen Seiten. Nach der Lehre der Alten war sie eins der vier Elemente, aus …   Damen Conversations Lexikon

  • luft — LUFT, lufturi, s.n. 1. Distanţă sau spaţiu liber dintre două elemente (piese fixe sau mobile) situate foarte aproape unul de altul; interstiţiu. 2. (Sport) Eroare comisă de un jucător care şutează pe lângă minge, puc etc. – Din germ. Luft. Trimis …   Dicționar Român

  • Luft — Sf std. (8. Jh.), mhd. luft, ahd. luft, as. luft m./f. Stammwort Aus g. * luftu m. Luft , auch in gt. luftus, ae. lyft m./f./n. Herkunft unklar, aber wohl zusammenhängend mit Wörtern, die Oberstock u.ä. bedeuten, vgl. anord. lopt, loft n. Luft,… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Luft — Luft: Die Herkunft des gemeingerm. Wortes mhd., ahd. luft, got. luftus, niederl. lucht, aengl. lyft, aisl. lopt ist nicht sicher geklärt. Mit dieser gemeingerm. Bezeichnung für das die Erde umgebende Gasgemisch ist vermutlich identisch das germ.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Luft — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Die Luft machte mich müde. • Lass uns an die frische Luft gehen …   Deutsch Wörterbuch

  • Luft — Luft, im allgemeinen jeder gasförmige Körper, weshalb man auch von Luftarten spricht (s. Gase); im engern Sinne die atmosphärische L., das Gasgemenge, das die Atmosphäre der Erde bildet. Die L. ist ein farbloses Gas; 1 cbm L. wiegt bei 0° und… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Luft — Luft, im engeren Sinne die atmosphärische Luft (s. Atmosphäre), im weiteren Sinne die Körper von gasigem Aggregatzustand, die Luftarten (s. Gase) …   Lexikon der gesamten Technik

  • Luft — Luft, jeder gasförmige Körper; insbes. das die Atmosphäre (s.d.) bildende Gasgemenge. (S. auch Flüssige Luft.) …   Kleines Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»