Перевод: с латинского на немецкий

с немецкого на латинский

lucta

  • 1 lucta

    lucta, ae, f., das Ringen, als Kampfart, der Ringkampf (s. luctor), Hyg. fab. 273. p. 148, 8 Schm. Auson. epigr. 96, 7. p. 222 Schenkl. Apul. de Plat. 1, 2 G. Sidon. epist. 2, 2, 6. Ambros. de Iacob 1, 5.

    lateinisch-deutsches > lucta

  • 2 lucta

    lucta, ae, f., das Ringen, als Kampfart, der Ringkampf (s. luctor), Hyg. fab. 273. p. 148, 8 Schm. Auson. epigr. 96, 7. p. 222 Schenkl. Apul. de Plat. 1, 2 G. Sidon. epist. 2, 2, 6. Ambros. de Iacob 1, 5.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > lucta

  • 3 luctatus

    luctātus, ūs, m. (luctor), das Ringen, Apul. de Plat. 1. 2 H. (Goldb. lucta). – übtr., die Bemühung, Anstrengung, Plin. 8, 33 u.a.

    lateinisch-deutsches > luctatus

  • 4 pancration [1]

    1. pancration u. - ium, iī, n. (παγκράτιον), der Allkampf, das Doppelringen, eine Art Leibesübung, die das Ringen (lucta) u. Klopffechten (pugilatus) zugleich in sich faßte, Prop. 3, 14, 8. Sen. de ben. 5, 3 in. Plin. 34, 79. Hyg. fab. 273. Augustin. in psalm. 57, 7. Corp. inscr. Lat. 6, 10, 154.

    lateinisch-deutsches > pancration [1]

  • 5 paradoxos

    paradoxos, on (παράδοξος), wider Erwarten, wunderbar, seltsam, paradox, nur subst.: I) paradoxos, ī, m. = παραδοξονίκης, wider Erwarten Sieger, von jmd., der an einem Tage in der lucta u. dem pancratium gesiegt hat, Plur. bei Augustin. de rhet. § 17 ed. Halm. – u. von Mimen, Plur. bei Schol. Iuven. 8, 184. – II) paradoxon, ī, n., A) eine Redefigur, rein lat. sustentatio od. inopinatum, das Hinhalten, die Spannung des Zuhörers, Isid. orig. 2, 21, 29 (griech. bei Rufinian. de fig. sent. § 34). – B) ein paradoxer Satz, Augustin. de rhet. § 21. – Plur. paradoxa, ōrum, n. (παράδοξα), paradoxe Sätze, von Cicero übersetzt durch quae sunt mirabilia contraque opinionem omnium (= auffallende u. der Meinung aller zuwiderlaufende Sätze) od. bl. durch mirabilia (wunderliche Sätze, Stoicorum, s. Cic. parad. prooem. § 4; Acad. 2, 136 (bei Müller griech.).

    lateinisch-deutsches > paradoxos

  • 6 pentathlum

    pentāthlum, ī, n. (πένταθλον), der Fünfkampf, Inbegriff der fünf Übungen (discus, cursus, saltus, lucta, iaculatio), rein lat. quinquertium, Paul. ex Fest. 211, 4. – Dav. pentāthlus, ī, m. (πένταθλος), der sich im Fünfkampfe Übende u. der Sieger im Fünfkampfe, rein lat. quinquertio, Plin. 34, 57 u. 68 72.

    lateinisch-deutsches > pentathlum

  • 7 quinquertium

    quīnquertium, iī, n. (quinque u. ars), die fünferlei Leibesübungen der Jugend (discus, cursus, saltus, lucta, iaculatio), griech. πένταθλον, Trag. inc. fab. 17; vgl. Fest. 257 (a), 8.

    lateinisch-deutsches > quinquertium

  • 8 luctatus

    luctātus, ūs, m. (luctor), das Ringen, Apul. de Plat. 1. 2 H. (Goldb. lucta). – übtr., die Bemühung, Anstrengung, Plin. 8, 33 u.a.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > luctatus

  • 9 pancration

    1. pancration u. - ium, iī, n. (παγκράτιον), der Allkampf, das Doppelringen, eine Art Leibesübung, die das Ringen (lucta) u. Klopffechten (pugilatus) zugleich in sich faßte, Prop. 3, 14, 8. Sen. de ben. 5, 3 in. Plin. 34, 79. Hyg. fab. 273. Augustin. in psalm. 57, 7. Corp. inscr. Lat. 6, 10, 154.
    ————————
    2. pancration, iī, n. (Demin. v. παγκρατής, ές), das Allgewaltige, Allkräftige, Beiname der Pflanze Zichorie wegen ihrer ausgezeichneten Heilkraft, Plin. 20, 74: ebenso der Pflanze scilla pusilla, Plin. 27, 118.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > pancration

  • 10 paradoxos

    paradoxos, on (παράδοξος), wider Erwarten, wunderbar, seltsam, paradox, nur subst.: I) paradoxos, ī, m. = παραδοξονίκης, wider Erwarten Sieger, von jmd., der an einem Tage in der lucta u. dem pancratium gesiegt hat, Plur. bei Augustin. de rhet. § 17 ed. Halm. – u. von Mimen, Plur. bei Schol. Iuven. 8, 184. – II) paradoxon, ī, n., A) eine Redefigur, rein lat. sustentatio od. inopinatum, das Hinhalten, die Spannung des Zuhörers, Isid. orig. 2, 21, 29 (griech. bei Rufinian. de fig. sent. § 34). – B) ein paradoxer Satz, Augustin. de rhet. § 21. – Plur. paradoxa, ōrum, n. (παράδοξα), paradoxe Sätze, von Cicero übersetzt durch quae sunt mirabilia contraque opinionem omnium (= auffallende u. der Meinung aller zuwiderlaufende Sätze) od. bl. durch mirabilia (wunderliche Sätze, Stoicorum, s. Cic. parad. prooem. § 4; Acad. 2, 136 (bei Müller griech.).

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > paradoxos

  • 11 pentathlum

    pentāthlum, ī, n. (πένταθλον), der Fünfkampf, Inbegriff der fünf Übungen (discus, cursus, saltus, lucta, iaculatio), rein lat. quinquertium, Paul. ex Fest. 211, 4. – Dav. pentāthlus, ī, m. (πένταθλος), der sich im Fünfkampfe Übende u. der Sieger im Fünfkampfe, rein lat. quinquertio, Plin. 34, 57 u. 68 72.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > pentathlum

  • 12 quinquertium

    quīnquertium, iī, n. (quinque u. ars), die fünferlei Leibesübungen der Jugend (discus, cursus, saltus, lucta, iaculatio), griech. πένταθλον, Trag. inc. fab. 17; vgl. Fest. 257 (a), 8.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > quinquertium

См. также в других словарях:

  • LUCTA — an a luendo, i. e. solvendo, quod uterque luctântium ab altero se solvere niteretur; an a luxando, quod alter alterius membra luxare conaretur, dicta est. Hi enim omni modo corpore conserto brachiisque implicitis nitebantur se invicem humi… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Lucta — (lat.), das Ringen; daher Luctiren, ringen, kämpfen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • VOLUTATORIA Lucta — statariae opposita, aliter Pancratium, species luctae in Veter. Gymnasiis erat; quâ in lucta certantes sese non deicere studebant, recti manentes, ut in Stataria, sed humi prosternebantur, atque ibi invicem seque mutuo convolventes, alter alterum …   Hofmann J. Lexicon universale

  • GYMNASTICA — Graece Γυμναςτικὴ, Latin. Ars exercitatoria, finitore Galeno l. ad Thras. ἐπιςτήμη ἐςτὶ τῆς εν πᾶσι γυμνασίοις δυν´αμεως, quoe omnium exercitationnum facultates novit. Mercuriali est Facultas quaedam omnium exercitationum facultates contemplans,… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • NEXUS — συμπλοκαὶ in lucta in genere; inprimis in pancratio; soli enim pancratiastae nexus humi implicabant et explicabant, quod optime calluisse Antaeum, cui cum Hercule aliquando res erat, refert Solinus c. 27. τρόπους χαμαὶ huiusmodi luctandi modos… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • PALAESTRA — I. PALAESTRA Herculis filia, nuditarem obtegendi consuetudinem inter Mulieres, quae cursu aliisque exercebantur, introduxit: quemadmodum Pater eius, ne unquam Athletae in publicum ad certandum sine subligaculis prodirent, instituit; teste Clem.… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • OLYMPIONICAE — qui ludis Olympicis victoriam retulêre, cum Patriae suae ingens hôc pactô decus conciliarent, tantô olim honore habiti sunt, apud Athenienses inprimis vel magnô Reip. suae impendiô ac sumptu, ut lege eum coercendum censuerit Solon, teste Diogene… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Fernando Pessoa — Photo by Victoriano Braga (1914) Born Fernando António Nogueira de Seabra Pessoa June 13, 1888(1888 06 13) Lisbon, Portugal Died …   Wikipedia

  • ANACLINOPALE — Graece Α᾿νακλινοπάλη, terminus veteris palaestrae, apud Martialem l. 14. Epigramm. 201. cui lemma Paloestritoe. Non amo, qui vincit, sed qui succumbere novit, Et melius didicit τὴν ἀνακλινοπάλην. Nempe Pancratium sic dicebatur, quod in eo… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • CADERE ter — in Lucta Veretum, victi erat. Omnis enim luctae ratio ad victoriam in eo consistebat, ut adversarius stans et erectus deiceretur, ac solo illideretur, quod π῾ῆξαι proprie Graeci dixêre. Unde εν σκελέων ἑδροςτρόφοι. luctatores vocantur Theocrito… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • DIOSTRA — lucta vett. Graecis dicta est, ἀπὸ τȏυ διωθεῖν, ut ἔξωςτρα; ab ἐξωθεῖν; ὠθισμοὶ enim in lucta praecipue locum habebant, imo lucta nil aliud est, quam ὠθισμὸς. Hinc ζώςτραν recentiores fecêre Graeci et ζοῦςτραν, unde Gallicum iouste. Salmas. ad… …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»