-
101 заслоненная конформация
Atom-Lücke-Konformation, syn-periplanare KonformationРусско-немецкий словарь по химии и химической технологии > заслоненная конформация
-
102 проблема
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > проблема
-
103 передача
ж1. Übergabe f2. Paß m, Zuspiel n, Abspiel n, Abgabe f (см. тж. пас)3. вело Übersetzung fпереключить передачу — вело Übersetzung umschalten
принять передачу — ein Abspiel [einen Paß] annehmen;
сделать передачу — einen Paß (ab) geben, einen Paß ausführen, passen
сменить передачу — вело die Übersetzung wechseln
установить передачу — вело Übersetzungsverhältnis feststellen
передача, большая — вело große Übersetzung f
передача броском — хокк. на траве Zuspiel n durch Schlenzen
2. schnelles Zuspiel n, rasches Abspiel nпередача, быстрая — 1. schnelle Übergabe f
передача в броске — регби Paß m im Hechtsprung
передача в движении — Paß m [Zuspiel n] in der Bewegung, Abgabe f im Lauf
передача веером — регби Passen n in Tiefenstaffelung
передача, верхняя — oberes Zuspiel n
передача в зону — Paß m [Zuspiel n] in die Zone
передача в контакте — регби Grumeln n
передача влево — Paß m [Zuspiel n] nach links
передача в отрыв — баск. Zuspiel n mit Lösen
передача в падении — Abgabe f im Fallen
передача в парах — Zuspiel n zu Paaren, Spiel n 1:1
передача вперёд — Paß m [Zuspiel n] nach vorn; Vorpaß m
передача вправо — Paß m [Zuspiel n] nach rechts
передача в прыжке — Sprungpaß m, Sprungabspiel n
передача «в стенку» — фут. Doppelpaß m
передача в сторону — Seitpaß m, seitliches Zuspiel n
передача в тройках — Spiel n 3:3
передача, высокая — вол. hoher Paß m, hohes Zuspiel n
передача, высокая длинная — вол. hoher Langpaß m
передача, глухая — вело starre Übersetzung f
передача двумя руками — баск. Ballabgabe f mit beiden Händen, beidhändiger Paß m, beidhändiges Zuspiel n
передача двумя руками от груди — баск. beidhändiger Druckwurf m, beidhändiger Druckpaß m
передача двумя руками снизу — баск. beidhändige Abgabe f von unten, beidhändige Abgabe f durch tiefen Schockwurf
передача, диагональная — Diagonalpaß m, Querabgabe f
передача, длинная — Langpaß m
передача зигзагом — баск. Abgabe f mit Platzwechsel
передача из-за головы — баск. Zuspiel n über den Kopf, Nackenpaß m
передача из-за спины — баск. Rückhandpaß m
передача из зоны — Paß m aus der Zone
2. регби kurzes Weitergeben n des Balles von Mann zu Mann, Grumeln nпередача из рук в руки — 1. (какого-л. предмета) Übergeben n in die andere Hand
передача касанием кисти — Pritschen n, Weiterleiten n
передача, кистевая — хокк. Handgelenkpaß m, Paß m [Zuspiel n] aus dem Handgelenk
передача коньком — хокк. Paß m [Zuspiel n] mit dem Schlittschuh
передача, короткая — kurzer Paß m
передача крестом — регби Kreuzpassen n
передача крюком — баск. Hakenpaß m, Hakenzuspiel n
передача крюком в прыжке — баск. Hakenpaß m [Hakenzuspiel n] im Sprung
передача крюком одной рукой — баск. einhändiger Schwungwurf m über den Kopf
передача крюком со средней дистанции — баск. Hakenwurf m von der Mitteldistanz
передача, ложная — Zuspieltäuschung f
передача, малая — вело kleine Übersetzung f
передача, медленная — langgezogener Paß m
передача мяча с поперечным вращением — Ballabgabe f mit Querdrehung des Balles
передача мяча с продольным вращением сверху — Ballabgabe f mit Längsdrehung des Balles von oben
передача мяча с продольным вращением снизу — Ballabgabe f mit Längsdrehung des Balles von unten
передача назад — Rückpaß m, Rückspiel n, Zurückpassen n
передача назад за спину — баск. Zurückspielen n, Zuspiel n nach hinten
передача на игрока — genaues Zuspiel n, genaue Abgabe f
передача на клюшку — Paß m vor dem Stock
передача на месте — Paß m [Zuspiel n] im Stand
передача, направленная — plazierter Paß m, gezieltes Zuspiel n
передача на свободное место — Paß m in die Lücke, Zuspiel n in den freien Raum
передача на удар — вол. Herausstellen n
передача на удар в падении — вол. Herausstellen n im Fallen
передача на удар в прыжке — вол. Herausstellen n im Sprung
передача на удар в сторону — вол. Herausstellen n seitlich
передача на удар за голову — вол. Herausstellen n über den Kopf
передача на ход (партнёру) — Paß m in den Lauf
передача, нацеленная — см. передача, направленная
передача, неожиданная — überraschender Paß m, überraschendes Zuspiel n
передача, непосредственная — см. передача, прямая
передача, неточная — Fehlpaß m; ungenaues [unplaziertes] Zuspiel n
передача, нижняя — вол. unteres Zuspiel n
передача, низкая — вол. niedriger Paß m, flaches Zuspiel n
передача, низкая длинная — вол. flacher Langpaß m
передача одной рукой — Paß m mit einer Hand, einhändiges Zuspiel n
передача одной рукой из-за спины — баск. Rückhandzuspiel n
передача одной рукой от головы — баск. einhändige Abgabe f über Kopfhöhe, einhändiges Zuspiel n über Kopfhöhe
передача одной рукой от плеча — баск. Kernwurf m
передача одной рукой сбоку — баск. einhändiger Schockwurf m von der Seite
передача одной рукой сверху — баск. einhändiger Schlagwurf m
передача одной рукой с высокой траекторией — баск. einhändige Abgabe f mit Hochwerfen
передача, основная — Grundpaß m, Grundzuspiel n
передача, острая — scharfe Abgabe f
передача от груди — баск. Druckwurf m
передача от плеча выталкиванием — баск. Schlagwurf m
передача, первая — erster Paß m
передача по диагонали — см. передача, диагональная
передача подкидкой — хокк. на траве Zuspiel n durch Heben
передача, поперечная — Querpaß m, Querabgabe f, Abgabe f in Querrichtung
передача после блокирования — вол. Paß m nach Blockieren
передача, продольная — Abgabe f in Längsrichtung
передача, прострёльная — Durchpaß m
передача, прямая — direkte Abgabe j, Direktpaß m
передача пяткой — фут. Fersenpaß m
передача, резкая — scharfe Abgabe f
передача, сдвоенная — регби Doppelpassen n
передача с задней линии — вол. Paß m aus dem Hinterfeld
передача с изменением места — Abgabe f mit Platzwechsel
передача, скоростная — Geschwindigkeitspaß m
передача, скрестная — Kreuzpaß m
передача, скрытая — verdecktes Zuspiel n
передача с одного конца сетки на другой — вол. Kreuzpaß m
передача с отвлекающими действиями — вол. Zuspieltäuschung f
передача с отскоком мяча от пола — баск. Tippabgabe f, Prellabgabe f
передача с поворотом — Passen n mit Drehung
передача, средняя — mittelhoher Paß m, mittelhohes Zuspiel n
передача толчком — баск. Abgabe f [Zuspiel n] mit Druckwurf, Druckwurfabgabe f, Druckwurfzuspiel n
передача, точная — exakter Paß m, exaktes Zuspiel n
передача ударом о пол — баск. Bodenzuspiel n
передача, укороченная — вол. aufsteigender Paß m
передача усилия — см. перенос силы
передача центровому — Paß m zur Mitte fw, цепная вело Kettenübersetzung j, Kettenantrieb m
передача эстафеты — Staffelablösung f; Stabübergabe f; Stabwechsel m
передача эстафеты без перекладывания — Frankfurter Wechsel m, gemischter Wechsel m
передача эстафеты вслепую — blinder Stabwechsel m, blinde Stabübergabe f
-
104 щель
м( для выполнения броска или удара по воротам) Schußlücke fщель в «стенке» — фут. Lücke f in der Mauer
-
105 близна
Gasse текст., ( порок ткани) Leiter, ( дефект ткани) Lücke, Längsscheide, Sprung -
106 вакансия
( кристаллической решётки) Lücke электрон., Leerstelle, ( в кристаллической решетке) Zwischengitterlücke -
107 впадина
Aushöhlung, Depression, Einbuchtung, (напр. резьбы) Grund, Höhlung, Lücke, Mulde, Rast машиностр., Raste, Rastnut, Senke, Senkung -
108 выемка
Abbau, Abkehlung, Abkröpfung, ( грунта) Abtrag, Aussparung, Ausschweifung, Ausheben, Aushieb, Aushöhlung, Aushub, Auskehlung, Ausnehmung, Ausschachtung, Bau, Einbuchtung, Einschnitt, Entnahme, Gewinnung, Grube, Graben ж.-д., ( в станине станка) Kröpfung, Lücke, Nut, Rille, Rinne, Tasche, Vertiefung, Verhau, ( трикотажной иглы) Zasche -
109 дырка
( носитель положительного заряда в полупроводниках) Defektelektron, Fehlstelle, Lücke, Leitungsdefektelektron, Leitungsloch, Leerstelle, Loch электрон., Mangelelektron -
110 зазор
Abstand, ( эллипса в пазу вилки) Einschnittluft, Fuge, Klaffen, Lücke, Luft, Lose, ( при электрошлаковой сварке) Parallelspalt, Nahtlücke, Nahtspalt, ( между кромками) Schweißfuge, Schlitz, Spalt, Spiel, Zwischenraum -
111 отверстие
( под рукоятку) Auge, Bohrung машиностр., Durchbruch, Gatt, Lücke, Loch, Masche, ( калиберной скобы) Rachen, Öffnung, Perforation -
112 пазуха
( зубьев пилы) Lücke, ( свода) Zwickel -
113 пробел
Intervall, Lücke, Leerstelle, Punzen, Raum полигр., Space, Zwischenraum -
114 промежуток
Abstand, Intervall, Lücke, Spanne, Zwischenraum -
115 пропуск
Aussetzen, Aussetzer, Durchlaß, Durchblasen, Durchgang, (напр. бумаги, ткани) Durchlauf, ( в ячейке высевающего аппарата) Fehlbelegung, Intervall, Lücke, Leerstelle, Passage, ( металла при прокатке) Stechen, ( через валки) Stich, ( команды) Übersprung вчт., ( прокатываемого металла между валками) Walzstich, Versager авто, ( дефект вспашки) Vorbeischlag -
116 просвет
Abstand, ( бумаги) Durchsicht, ( в станине прокатной клети) Fensteröffnung, Lücke, Lichtspalt, Spalt -
117 стратиграфический перерыв
stratigraphische Diskordanz; stratigraphische LückeРусско-немецкий географический словарь > стратиграфический перерыв
-
118 стратиграфическое несогласие
stratigraphische Diskordanz; stratigraphische LückeРусско-немецкий географический словарь > стратиграфическое несогласие
-
119 Fuge
f Mus. фугаf Arch. шов; Tech. a. стык; ( Lücke) зазор; in allen Fugen krachen трещать по всем швам; aus den Fugen geraten расползаться по швам -
120 восполнить
ergänzen vtвоспо́лнить пробе́л — éine Lücke áusfüllen
См. также в других словарях:
Lücke — oder Luecke ist der Familienname folgender Personen: Carlos Lücke: Unter diesem Namen lebte Ludolf Hermann von Alvensleben (1901–1970) in Argentinien Constantin Lücke (* 1979), deutscher Schauspieler Friedrich Lücke (1791–1855), evangelischer… … Deutsch Wikipedia
Lucke — bezeichnet im Volksmund die thüringische Stadt Lucka. Lucke ist der Name: eines Adelsgeschlechts: Lucke (Adelsgeschlecht) folgender Personen: Albrecht von Lucke (* 1967), deutscher politischer Publizist Carl Lucke (1840–1914), Gutspächter und… … Deutsch Wikipedia
Lücke — Sf std. (9. Jh.), mhd. lücke, lucke, obd. lucke, ahd. lucka, luc(c)ha Stammwort. Aus vd. * lukkjō(n). Gehört zu Loch (Luke, locker). deutsch s. Loch … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Lücke — Lücke: Das Substantiv (mhd. lücke, lucke, ahd. luccha) ist eng verwandt mit ↑ Loch und ↑ Luke und gehört zu der unter ↑ Locke behandelten Wortgruppe. – Zus.: Lückenbüßer (↑ büßen) … Das Herkunftswörterbuch
Lucke [1] — Lucke (Luckow), Dorf im Bezirk u. bei Auscha des Kreises Leippa (Böhmen); Hopfen , Obst u. Flachsbau; 300 Ew … Pierer's Universal-Lexikon
Lucke [2] — Lucke (Schiffsw.), so v.w. Luke … Pierer's Universal-Lexikon
Lücke [1] — Lücke, Gottfried Christ. Friedrich, geb. den 22. od. 24. Aug. 1791 in Egeln bei Magdeburg, studirte in Halle u. Göttingen Theologie, wurde 1813 Repetent in Göttingen, 1816 Privatdocent in Berlin, 1818 Professor der Theologie in Bonn u. 1827 in… … Pierer's Universal-Lexikon
Lücke [2] — Lücke, 1) eine Überfahrt über einen Deich; die Kappe des Deiches wird an dieser Stelle 4–6 Fuß breit ausgegraben; 2) in Niedersachsen ein befriedigtes Stück Feld mittlerer Größe … Pierer's Universal-Lexikon
Lücke — Lücke, 1) Gottfried Christian Friedrich, prot. Theolog, geb. 24. Aug. 1791 in Egeln bei Magdeburg, gest. 14. Febr. 1855 in Göttingen, wurde 1813 theologischer Repetent an der Universität Göttingen, habilitierte sich 1816 in Berlin und ward 1818… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Lücke — Lücke, Albert, Chirurg, geb. 4. Juni 1829 zu Magdeburg, Prof. in Straßburg, gest. 20. Febr. 1894; schrieb: »Die Lehre von den Geschwülsten« (1867 69), »Krankheiten der Schilddrüse« (1875), gab mit Billroth heraus »Die deutsche Chirurgie« (1879 fg … Kleines Konversations-Lexikon
Lücke — Lücke, Gottfr. Christ. Friedr., geb. 1792 zu Egeln bei Magdeburg, protest. Theolog, gest. 1855 als Professor der Theologie zu Göttingen, bekannt als Exegete des N. T.s. Bedeutendstes Werk: »Commentar über die Schriften des Evangelisten Johannes« … Herders Conversations-Lexikon