-
1 lower border
lower border Unterkante fEnglish-German dictionary of Architecture and Construction > lower border
-
2 lower border
1) Техника: нижний предел2) Картография: южная зарамочная часть листа карты, южная рамка листа карты -
3 lower border
-
4 lower border
-
5 lower\ border\ of\ wall
English-Russian dictionary of orthopedics horse > lower\ border\ of\ wall
-
6 border
------------------------------------------------------------[English Word] border[English Plural] borders[Swahili Word] mpaka[Swahili Plural] mipaka[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Related Words] paka[English Example] Amin announced completely arbitrarily that he had changed the borders; With respect to fishing the place that is most highly regarded is that between Kipini and the border of Kenya and Somalia.[Swahili Example] Amin alitangaza kwa jeuri kabisa kuwa amebadili mipaka [Nyerere, Masomo 274]; Kwa upande wa uvuvi, sehemu inayosifika sana ni ile kati ya Kipini na mpaka wa Kenya na Somalia [Masomo 155]------------------------------------------------------------[English Word] border[Swahili Word] aheri[Swahili Plural] aheri[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] border[Swahili Word] akheri[Swahili Plural] akheri[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] border[Swahili Word] auwali ya nchi[Swahili Plural] auwali ya nchi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] border[Swahili Word] awali ya nchi[Swahili Plural] awali ya nchi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] border[Swahili Word] mwalamu[Swahili Plural] miwalamu[Part of Speech] noun[Derived Word] alama N------------------------------------------------------------[English Word] border[Swahili Word] mialamu[Swahili Plural] mialamu[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] border[Swahili Word] rinda[Swahili Plural] marinda[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] border[English Plural] borders[Swahili Word] ukingo[Swahili Plural] kingo[Part of Speech] noun[Class] 11/10[Derived Language] Swahili[Derived Word] -kinga------------------------------------------------------------[English Word] border[Swahili Word] upindo[Swahili Plural] pindo[Part of Speech] noun[Class] 11/10[Derived Word] pinda V------------------------------------------------------------[English Word] border (of a cloth)[Swahili Word] pindo[Swahili Plural] mapindo[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] pinda V[English Example] He held the lower border of the kanzu he wore[Swahili Example] alilishika pindo la chini la kanzu aliyovaa [Sul]------------------------------------------------------------[English Word] border (of a skirt etc.)[Swahili Word] marinda[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] ornamental border woven on[Swahili Word] taraza[Swahili Plural] taraza[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] border on[Swahili Word] -changamana[Part of Speech] verb[Class] assoc-stat[Derived Language] Swahili[Derived Word] -changa------------------------------------------------------------[English Word] border on[Swahili Word] -paka[Part of Speech] verb[Related Words] mpaka------------------------------------------------------------[English Word] lie side by side[Swahili Word] -pakana[Part of Speech] verb[Class] associative[Derived Language] Swahili[Derived Word] -paka------------------------------------------------------------[English Word] border on each other[Swahili Word] -pakana[Part of Speech] verb[Class] associative[Derived Language] Swahili[Derived Word] -paka------------------------------------------------------------ -
7 нижний предел
1) General subject: (затрат) low end2) Engineering: lower border, lower bound3) Mathematics: LL (lower limit), (интегрирования) inferior limit, limit inferior, minimum limit, smallest extremum (значения)4) Telecommunications: low limit5) Information technology: inferior limit, smallest extreme (значений)6) Oil: lower limit7) Banking: floor limit (максимальный размер сделки, для которой не требуется авторизация)8) Business: bottom limit, floor level, hurdle rate9) Drilling: lower margin10) EBRD: floor (процентной ставки)11) Automation: down limit, lower control limit12) Makarov: rock bottom13) Electricity: lower range -
8 קרקרה
קַרְקָרָהf. (cmp. קַרְקַע) rimmed bottom of a vessel; lower border of a web. Ohol. IX, 16 כנגד קַרְקָרָתָהּ ed. Dehr. a. Ar. ed. Koh. (ed. קוּרְקוּרוּתָהּ, קוּרְקְרוּתָהּ) corresponding to (under or on the rim of) its bottom; Tosef. ib. X, 9 קורקורתיה ed. Zuck. (read קוּרְקוּרְתָּהּ or קוּרְקְרוֹתֶיהָ); ib. קוּרְקַרְתָּהּ, קוּרְקוּרְתָּהּ. Kel. XXVIII, 10 עד שיגמור את קַרְקַרְתָּהּ ed. Dehr. (ed. קורקורתה; Ar. קוּרְקְרוֹתֶיהָ, ed. Koh. קר׳ pl.) until he finishes the lower border of the network.Pl. קַרְקָרוֹת. Ib. II, 2 קַרְקְרוֹתֵיהֶן. Tosef. ib. B. Kam.II, 2 קרקרנות (corr. acc.; R. S. to Kel. II, 2 תוך). Ib. VII, 15 קַרְקְעוֹת הכלים the bottoms of vessels. -
9 קַרְקָרָה
קַרְקָרָהf. (cmp. קַרְקַע) rimmed bottom of a vessel; lower border of a web. Ohol. IX, 16 כנגד קַרְקָרָתָהּ ed. Dehr. a. Ar. ed. Koh. (ed. קוּרְקוּרוּתָהּ, קוּרְקְרוּתָהּ) corresponding to (under or on the rim of) its bottom; Tosef. ib. X, 9 קורקורתיה ed. Zuck. (read קוּרְקוּרְתָּהּ or קוּרְקְרוֹתֶיהָ); ib. קוּרְקַרְתָּהּ, קוּרְקוּרְתָּהּ. Kel. XXVIII, 10 עד שיגמור את קַרְקַרְתָּהּ ed. Dehr. (ed. קורקורתה; Ar. קוּרְקְרוֹתֶיהָ, ed. Koh. קר׳ pl.) until he finishes the lower border of the network.Pl. קַרְקָרוֹת. Ib. II, 2 קַרְקְרוֹתֵיהֶן. Tosef. ib. B. Kam.II, 2 קרקרנות (corr. acc.; R. S. to Kel. II, 2 תוך). Ib. VII, 15 קַרְקְעוֹת הכלים the bottoms of vessels. -
10 южная зарамочная часть листа карты
Cartography: bottom border, bottom margin, lower borderУниверсальный русско-английский словарь > южная зарамочная часть листа карты
-
11 южная рамка листа карты
Cartography: bottom border, lower borderУниверсальный русско-английский словарь > южная рамка листа карты
-
12 pindo
------------------------------------------------------------[Swahili Word] pindo[Swahili Plural] mapindo[English Word] border (of a cloth)[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] pinda V[Swahili Example] alilishika pindo la chini la kanzu aliyovaa [Sul][English Example] He held the lower border of the kanzu he wore------------------------------------------------------------[Swahili Word] pindo[Swahili Plural] mapindo[English Word] edge[English Plural] edges[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] pinda V------------------------------------------------------------[Swahili Word] pindo[Swahili Plural] mapindo[English Word] hem[English Plural] hems[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] pinda V------------------------------------------------------------ -
13 Unterkante
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Unterkante
-
14 དར་ཤམ་
[dar sham]lower border of a silk dress, the plantain plant -
15 wall
копытная стенка, роговая стенка копыта
- angle of wall
- cut edge of wall
- lower border of wall
- bearing surface of wall -
16 subgrunda
sug-grunda ( subg-), ae, f. [cf. grando; Sanscr. hrāduni, storm; Gr. chalaza, hail], the lower border of a roof, the eaves, Varr. R. R. 3, 3, 5; Vitr. 10, 21; Dig. 9, 3, 5, § 6; 50, 16, 242, § 1.—Called also sug-grundium, Vitr. 2, 9, 16; Plin. 25, 13, 102, § 160; and suggrundātio, Vitr. 4, 2. -
17 suggrunda
sug-grunda ( subg-), ae, f. [cf. grando; Sanscr. hrāduni, storm; Gr. chalaza, hail], the lower border of a roof, the eaves, Varr. R. R. 3, 3, 5; Vitr. 10, 21; Dig. 9, 3, 5, § 6; 50, 16, 242, § 1.—Called also sug-grundium, Vitr. 2, 9, 16; Plin. 25, 13, 102, § 160; and suggrundātio, Vitr. 4, 2. -
18 suggrundium
sug-grunda ( subg-), ae, f. [cf. grando; Sanscr. hrāduni, storm; Gr. chalaza, hail], the lower border of a roof, the eaves, Varr. R. R. 3, 3, 5; Vitr. 10, 21; Dig. 9, 3, 5, § 6; 50, 16, 242, § 1.—Called also sug-grundium, Vitr. 2, 9, 16; Plin. 25, 13, 102, § 160; and suggrundātio, Vitr. 4, 2. -
19 Grenze
f; -, -n1. zwischen Gebieten etc.: boundary, border; zwischen Ländern: border (zu oder nach with), frontier; eine natürliche Grenze bilden zwischen form a natural frontier between; Burghausen liegt an der österreichischen Grenze Burghausen lies on the Austrian border; grün2. fig. (Trennlinie) border(line), (dividing) line; (Begrenzung, Schranken) limit(s Pl.); Grenzen der Bescheidenheit, des Möglichen etc.: bounds; obere / untere Grenze upper / lower limit; äußerste Grenze furthest (Am. auch farthest) limit; unter / über der Grenze under / over the limit; an der Grenze on the borderline; es ist hart oder noch an der Grenze umg. it’s pushing it (a bit); in Grenzen within bounds; in Grenzen bleiben oder sich in Grenzen halten keep within (reasonable) bounds ( oder limits); (erträglich sein) be tolerable; seine Begeisterung hielt sich in Grenzen he wasn’t overly enthusiastic; bis an die Grenzen seiner Kraft etc. gehen go to the limit of one’s strength etc.; alles hat seine Grenzen there’s a limit to everything; seine Grenzen kennen know one’s limitations; keine Grenzen kennen oder alle Grenzen übersteigen know no bounds; der Applaus kannte keine Grenzen the applause just wouldn’t stop; Grenzen setzen oder stecken set limits (+ Dat to); dem sind nach oben keine Grenzen gesetzt there’s no upper limit, the sky’s the limit umg.; unserer Freiheit sind Grenzen gesetzt there are limits to our freedom; die Grenzen (des Erlaubten, Erträglichen) überschreiten go too far, overstep the mark; eine ( scharfe) Grenze ziehen draw a (sharp) line; die Grenze ziehen bei draw the line at; ohne Grenzen grenzenlos* * *die Grenzeborder; verge; frontier; limitation; limit; boundary; edge; bound* * *Grẹn|ze ['grɛntsə]f -, -nborder; (= Landesgrenze auch) frontier; (= Stadtgrenze, zwischen Grundstücken) boundary; (fig zwischen Begriffen) dividing line, boundary; (fig = äußerstes Maß, Schranke) limits pl, bounds pldie Grenze zu Österreich — the border with Austria, the Austrian border
über die Grenze gehen/fahren — to cross the border
jdm Grenzen setzen — to lay down limits for sb
Grenzen setzen or stecken — to set a limit or limits to sth
keine Grenzen kennen (fig) — to know no bounds
seiner Großzügigkeit sind keine Grenzen gesetzt — there is no limit to his generosity
hart an der Grenze des Möglichen — bordering or verging on the limits of what is possible
innerhalb seiner Grenzen bleiben (fig) — to stay within one's limits; (finanziell) to live within one's means
jdn in seine Grenzen verweisen (fig) — to put sb in his place
sich in Grenzen halten (fig) — to be limited
die oberste/unterste Grenze (fig) — the upper/lower limit
... hinaus (fig) — beyond the bounds of...
an Grenzen stoßen (fig) — to come up against limiting factors
alles hat seine Grenzen — there is a limit or there are limits to everything
* * *die1) (the boundary of a country: They'll ask for your passport at the border.) border2) (the border between one thing and another: He was on the borderline between passing and failing.) border3) ((usually in plural) limits of some kind: beyond the bounds of coincidence.) bound4) (limits or boundaries: within the confines of the city.) confines5) (something that separates; a dividing line: a ditch marks the division between their two fields.) division6) (a boundary between countries: We crossed the frontier; ( also adjective) a frontier town.) frontier7) (the limits or boundaries (of knowledge etc): the frontiers of scientific knowledge.) frontier8) (an edge or border: the margin of the lake.) margin9) (the farthest point or place; the boundary: There was no limit to his ambition.) limit10) (a restriction: We must put a limit on our spending.) limit11) (a lack, eg of a particular facility, ability etc: We all have our limitations.) limitation* * *Gren·ze<-, -n>[ˈgrɛntsə]f1. (Landesgrenze) border, frontierdie \Grenze zwischen Spanien und Frankreich the border between Spain and France, the Spanish-French borderdie \Grenze zu einem Land the border with sthfrei \Grenze Lieferland HANDEL free till port/frontier of supplying countryan der \Grenze on [or along] the border [or frontier]über die \Grenze gehen/fahren to cross the border [or frontieran der \Grenze at the boundary3. (natürliche Abgrenzung) boundarydas Gebirge bildet eine natürliche \Grenze zwischen den beiden Ländern the mountain range forms a natural boundary between the two countries4. (äußerstes Maß) limiteine zeitliche \Grenze a deadlinedie oberste/unterste \Grenze the upper/lower limitalles hat seine \Grenzen there is a limit [or are limits] to everythingetw kennt keine \Grenzen sth knows no boundsseine \Grenzen kennen to know one's limitationsan \Grenzen stoßen to come up against limiting factorsdie \Grenze des Machbaren/Möglichen/Sittlichen the bounds of feasibility/possibility/moralityjdm/etw sind [keine/enge] \Grenzen gesetzt [no/tight] restrictions are placed on sb/a thingeurer Fantasie sind keine \Grenzen gesetzt your imagination knows no bounds5. (gedachte Trennlinie) boundary, dividing line6.▶ grüne \Grenze unguarded border [or frontier] area [or zone]▶ nasse \Grenze river forming the/a border [or frontier], water border [or frontier]* * *die; Grenze, Grenzen1) (zwischen Staaten) border; frontieran der Grenze wohnen — live on the border or frontier
2) (zwischen Gebieten) boundary3) (gedachte Trennungslinie) borderline; dividing line4) (Schranke) limitjemandem [keine] Grenzen setzen — impose [no] limits on somebody
an seine Grenzen stoßen — reach its limit[s]
sich in Grenzen halten — (begrenzt sein) keep or stay within limits
seine Leistungen hielten sich in Grenzen — his achievements were not [all that (coll.)] outstanding
* * *zu odernach with), frontier;eine natürliche Grenze bilden zwischen form a natural frontier between;Grenzen der Bescheidenheit, des Möglichen etc: bounds;obere/untere Grenze upper/lower limit;äußerste Grenze furthest (US auch farthest) limit;unter/über der Grenze under/over the limit;an der Grenze on the borderline;in Grenzen within bounds;sich in Grenzen halten keep within (reasonable) bounds ( oder limits); (erträglich sein) be tolerable;seine Begeisterung hielt sich in Grenzen he wasn’t overly enthusiastic;gehen go to the limit of one’s strength etc;alles hat seine Grenzen there’s a limit to everything;seine Grenzen kennen know one’s limitations;alle Grenzen übersteigen know no bounds;der Applaus kannte keine Grenzen the applause just wouldn’t stop;stecken set limits (+dat to);dem sind nach oben keine Grenzen gesetzt there’s no upper limit, the sky’s the limit umg;unserer Freiheit sind Grenzen gesetzt there are limits to our freedom;die Grenzen (des Erlaubten, Erträglichen) überschreiten go too far, overstep the mark;eine (scharfe) Grenze ziehen draw a (sharp) line;die Grenze ziehen bei draw the line at;* * *die; Grenze, Grenzen1) (zwischen Staaten) border; frontieran der Grenze wohnen — live on the border or frontier
2) (zwischen Gebieten) boundary3) (gedachte Trennungslinie) borderline; dividing line4) (Schranke) limitjemandem [keine] Grenzen setzen — impose [no] limits on somebody
an seine Grenzen stoßen — reach its limit[s]
sich in Grenzen halten — (begrenzt sein) keep or stay within limits
seine Leistungen hielten sich in Grenzen — his achievements were not [all that (coll.)] outstanding
* * *-n f.border n.boundary n.confines n.frontier n.limit n. -
20 граница
1. border, borderline, boundary, frontierестествена граница a natural frontierполитическа граница a political boundaryв границите на in/within the borders ofвън от границите на out of/beyond the borders ofминавам/прекосявам границата cross the border frontierизбягвам през границата escape over the borderзаминавам зад граница go abroadне признавам граници recognize no frontiers2. (предел) limit (и мат.), bound, verge; dividing lineвсичко си има граница there is a limit to everything/to all thingsв известни граници within limitsдо известни граници up to some limitsв границите на закона within the confines of the lawне зная граници know no boundsизлизам от границите/минавам граница та на go beyond the bounds ofминавам всички граници go beyond all boundsтова минава всяка граница that is too much, it's carrying it too far. it's the limitразг. that's a bit thickизлизам от границите на приличието overstep the bounds of decencyпоставям граници на, ограничавам/ set limits toграница на чувствителността псих. limenграница на безопасността a margin of safety* * *гра̀ница,ж., -и 1. border, borderline, boundary, frontier; в \границаите на in/within the borders of; вън от \границаите на out of/beyond the borders of; \границаа на вероятност probability bound; държавна \границаа border, frontier; естествена \границаа natural frontier; заминавам зад \границаа go abroad; избягвам през \границаата escape over the border; имам обща \границаа с adjoin, be conterminous with, have a common border/boundary with; интегрална \границаа integral boundary; минавам/прекосявам \границаата cross the border/frontier; морска \границаа seafrontage; на \границаата on/at the border/frontier; на \границаата между … и on the borderline/frontier between … and, on the frontier of … and; не признавам \границаи recognize no frontiers; политическа \границаа political boundary; село край \границаата a borderland village; служа за \границаа на form/mark the boundary of; снежна \границаа snow line; сухопътна \границаа land frontier; точна горна \границаа least-upper bound; точна долна \границаа greatest-lower bound;2. ( предел) limit (и мат.), bound, verge; dividing line; в \границаите на възможното not beyond the realm of possibility; в \границаите на закона within the confines of the law; в известни \границаи within limits; всичко си има \границаа there is a limit to everything/to all thigs; горна \границаа ceiling, upper limit; \границаа на безопасността margin of safety; \границаа на чувствителността псих. limen; до известни \границаи up to some limits; долна \границаа lower limit; излизам от \границаите/минавам \границаата на go beyond the bounds of; излизам от \границаите на приличието overstep the bounds of decency; минавам всички \границаи go beyond all bounds; на \границаата между морето и небето on the edge of sea and sky; на \границата на лудостта съм be on the verge of madness; не зная \границаи know no bounds; поставям \границаа draw a/the line (at); поставям \границаи на ( ограничавам) set limits to; това минава всяка \границаа that is too much, it’s carrying it too far, it’s the limit; разг. that’s a bit thick.* * *border: to cross the границаs of a country - пресичам границите на държава; borderline; bourn{buxn}; butting; delimitation; frontier{`frXntix}; limit (и мат.); mark{ma:k}; mete; pale; party line; perimeter (воен.); radius{`reidixs}; verge (прен.); confine* * *1. (предел) limit (и мат.), bound, verge;dividing line 2. border, borderline, boundary, frontier 3. ГРАНИЦА на безопасността a margin of safety 4. ГРАНИЦА на чувствителността ncux. limen 5. в границите на in/within the borders of 6. в границите на закона within the confines of the law 7. всичко си има ГРАНИЦА there is a limit to everything/to all things: в известни граници within limits 8. вън от границите на out of/beyond the borders of 9. до известни граници up to some limits 10. държавна ГРАНИЦА border, frontier 11. естествена ГРАНИЦА a natural frontier 12. заминавам зад ГРАНИЦА go abroad 13. избягвам през ГРАНИЦАта escape over the border 14. излизам от границите на приличието overstep the bounds of decency 15. излизам от границите/минавам ГРАНИЦА та на go beyond the bounds of 16. имам обща ГРАНИЦА с adjoin, be conterminous with, have a common border/boundary with 17. минавам всички граници go beyond all bounds 18. минавам/прекосявам ГРАНИЦАта cross the border frontier 19. морска ГРАНИЦА a sea-frontage 20. на ГРАНИЦА та на лудостта съм be on the verge of madness 21. на ГРАНИЦАта on/at the border/frontier 22. на ГРАНИЦАта между морето н небето on the edge of sea and sky 23. на ГРАНИЦАта между.... и on the borderline/frontier between... and, on the frontier of... and 24. не зная граници know no bounds 25. не признавам граници recognize no frontiers 26. политическа ГРАНИЦА a political boundary 27. поставям ГРАНИЦА draw a/the line (at) 28. поставям граници на (ограничавам / set limits to 29. разг. that's a bit thick 30. село край ГРАНИЦАта a borderland village 31. служа за ГРАНИЦА на form/mark the boundary of 32. снежна ГРАНИЦА a snow line 33. сухоземна ГРАНИЦА a land frontier 34. това минава всяка ГРАНИЦА that is too much, it's carrying it too far. it's the limit
См. также в других словарях:
lower ridge slope — the slope of the crest of the mandibular residual ridge from the third molar region to its most anterior aspect in relation to the lower border of the mandible as viewed in profile … Medical dictionary
Lower Austria — Niederösterreich State of Austria … Wikipedia
Lower Silesian-Mark Railway — Trunk line from 1875 Route number … Wikipedia
Lower Manhattan — Lower Manhattan, pictured in 2008 Lower Manhattan is the southernmost part of the island of Manhattan, the main island and center of business and government of the City of New York. Lower Manhattan or downtown is defined most commonly as the area … Wikipedia
Lower Elbe Railway — The Lower Elbe Railway in Northern Germany Line number 1720 Technical Line length 103 km … Wikipedia
Lower Alabama — is a term used to describe various parts of southern Alabama. Its usage does not however reflect a formally defined geographic region. Three areas generally are known to use the Lower Alabama name.* In the vicinity of Mobile, Alabama, the… … Wikipedia
Border Protection Corps — ( pl. Korpus Ochrony Pogranicza, KOP) was a Polish military unit created in 1924 for defence of the eastern border against armed Soviet raids and local bandits.Although the unit was part of the Polish Army, it was commanded directly by the… … Wikipedia
Lower Saxon Wadden Sea National Park — Nationalpark Niedersächsisches Wattenmeer IUCN Category II (National Park) … Wikipedia
Lower Navarre — Nafarroa Beherea Flag … Wikipedia
Lower Yangtze Mandarin — Xiajiang Guanhua Spoken in Huai and Yangzi Rivers Language family Sino Tibetan Chinese … Wikipedia
Lower Styria — ( sl. Štajerska; de. Untersteiermark; Latin: Styria ) is a historical region in northeastern Slovenia, comprising the southern third of the former Duchy of Styria. Use of the nameThe Duchy of Styria, which existed as a dinstict political… … Wikipedia