-
1 loto
lɔtom( jeu) Lotto nlotoloto [lɔto]2 (loterie) Beispiel: le tirage du Loto die Ziehung der Lottozahlen; Beispiel: jouer au Loto Lotto neutre spielen; Beispiel: jouer au Loto sportif Toto neutre spielen -
2 grille
gʀijf1) Gitter n2) Feuerrost m3) ( quadrillage) Gitter n, Rost mgrillegrille [gʀij]3 (treillis) Gitter neutre; d'un château fort Fallgitter neutre; d'un four [Feuer]rost masculin; d'aération Luftschlitz masculin4 (tableau) Beispiel: grille d'horaires Stundenplan masculin; Beispiel: grille des rémunérations [oder salaires] Besoldungstabelle féminin; Beispiel: grille des tarifs Tariftabelle féminin; Beispiel: grille des programmes de télévision Fernsehprogramm neutre; Beispiel: grille de loto Lottoschein masculin; Beispiel: grille de mots croisés Kreuzworträtsel neutre -
3 pactole
paktɔlmC'est un vrai pactole. — Das ist eine wahre Goldgrube.
pactolepactole [paktɔl]Sümmchen neutre familier Batzen masculin familier; Beispiel: pactole du loto Hauptgewinn masculin im Lotto; Beispiel: c'est le pactole das ist eine wahre Goldgrube -
4 perdre
pɛʀdʀv1) verlierenJe m'y perds. — Da komme ich nicht mehr mit.
Rien n'est perdu. — Noch ist nicht alles verloren.
2) ( de l'argent) einbüßen3)se perdre — sich verlaufen, sich verirren
4)se perdre dans (fig) — versinken in
5)perdreperdre [pεʀdʀ] <14>verlieren; Beispiel: perdre au jeu/au loto/aux élections beim Spiel/beim Lotto/bei den Wahlen verlieren1 (ne plus trouver) verlieren trace, guide, chien; nicht mehr finden page, enfant; vergessen nom; Beispiel: perdre son chemin sich verlaufen [ oder verirren]; Beispiel: être perdu sich verlaufen [ oder verirrt] haben2 (cesser d'avoir) einbüßen réputation, estime; ablegen [mauvaise] habitude; Beispiel: perdre de son prestige an Prestige verlieren; Beispiel: perdre de la vitesse langsamer werden; Beispiel: n'avoir rien à perdre dans quelque chose bei etwas nichts zu verlieren haben3 (se voir privé d'une partie de soi) verlieren; Beispiel: perdre la vue/l'ouïe blind/taub werden; Beispiel: perdre le goût de quelque chose die Freude an etwas datif verlieren7 (gaspiller) Beispiel: perdre une occasion eine Gelegenheit versäumen; Beispiel: faire perdre une heure à quelqu'un rangement jdn eine Stunde kosten8 (rater) Beispiel: perdre quelque chose en ne faisant pas quelque chose [oder à ne pas faire quelque chose] etwas versäumen, wenn man etwas nicht tut; Beispiel: tu n'y perds rien! da hast du nichts verpasst!►Wendungen: tu ne perds rien pour attendre! so leicht kommst du mir nicht davon!; ne pas perdre une miette de quelque chose sich datif nicht das Geringste von etwas entgehen lassen1 (s'égarer) Beispiel: se perdre dans la/en forêt; (à pied/en voiture) sich im Wald verirren [ oder verlaufen] /verfahren; Beispiel: se perdre en route colis, lettre unterwegs verloren gehen4 (disparaître) Beispiel: se perdre sens, bonnes habitudes verloren gehen; coutume, traditions in Vergessenheit geraten, aussterben; métier aussterben5 (faire naufrage) Beispiel: se perdre verschwinden; Beispiel: un bateaux s'est perdu ein Schiff ist verschollen7 (rester inutilisé) Beispiel: se perdre ressources ungenutzt bleiben; occasion nicht genutzt werden; initiative im Sand verlaufen►Wendungen: il y a des gifles qui se perdent familier er/sie braucht mal ein paar hinter die Ohren; je m'y perds da kann ich nicht mehr folgen -
5 tirage
tiʀaʒm1) Ziehen n, Ziehung f, Verlosung f2) ( reproduction) Abdruck m, Nachbildung f, Ausdruck mfaire un tirage — abdrucken/ausdrucken
3) ( d'un livre) Auflage ftiragetirage [tiʀaʒ]
См. также в других словарях:
loto — loto … Dictionnaire des rimes
loto — [ lɔto ] n. m. • 1782; it. lotto « lot; sort » 1 ♦ Jeu de hasard où l on distribue aux joueurs des cartes portant plusieurs numéros, auxquels correspondent de petits cylindres de bois (ou des cartons) numérotés et mêlés dans un sac, le gagnant… … Encyclopédie Universelle
loto — LÓTO, lotouri, s.n. 1. Joc de societate la care participanţii au în faţă cartoane imprimate cu diferite numere, pe care le acoperă treptat cu jetoanele corespunzătoare, pe măsură ce acestea sunt scoase, la întâmplare, dintr o grămadă (sau dintr… … Dicționar Român
loto (1) — {{hw}}{{loto (1)}{{/hw}}s. m. 1 Nome generico dato a diverse specie di piante acquatiche. 2 (lett.) Mitica pianta i cui frutti davano, secondo la leggenda, l oblio. loto (2) {{hw}}{{loto (2)}{{/hw}}s. m. (lett.) Fango, mota … Enciclopedia di italiano
loto — statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Stalo žaidimas specialiais kauliukais ir kortelėmis, kuriuose surašyta skaitmenys, o vaikiškuose loto vietoj jų būna augalų, gyvūnų ir kitokie piešinėliai; laimi tas, kas pirmas uždengia… … Sporto terminų žodynas
loto — |ó| s. m. 1. O mesmo que lótus. 2. [Mitologia] Fruto do país dos Lotófagos, tão delicioso, que os estrangeiros, comendo o, esqueciam se da pátria. • Plural: lotos |ô|. ‣ Etimologia: latim lotos ou lotus, i • Confrontar: luto. loto |ô| s. m.… … Dicionário da Língua Portuguesa
loto — lotò dkt. Mėgstu žai̇̃sti visókius lotò … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
loto — sustantivo masculino 1. Nymphoea lotus. Planta acuática de hojas brillantes y flores blancas olorosas, que crece en los estanques. 2. Flor de esta planta. 3. Fruto de esta planta. sustantivo femenino 1 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
loto — (Del lat. lotos, y este del gr. λωτός). 1. m. Planta acuática de la familia de las Ninfeáceas, de hojas muy grandes, coriáceas, con pecíolo largo y delgado, flores terminales, solitarias, de gran diámetro, color blanco azulado y olorosas, y fruto … Diccionario de la lengua española
Loto — Lo to, n. See {Lotto}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Loto [1] — Loto (Lohto, Lotho), Ort im nördlichen Finnmd. Hier am 29. Sept. 1808 Waffenstillstand wischen Schweden u. Rußland, s. Schweden (Gesch) … Pierer's Universal-Lexikon